Ujság, 1938. június (14. évfolyam, 122-144. szám)

1938-06-25 / 141. szám

1O LÓSPORT Budapesti lóversenyek Szombaton a Villám-díj 100 méteres távján legjobb flyer-távú lovaink mérkőznek. Bársony, ha formát futna, aligha talál leverőre, de a Blanc-mén megbízhatatlansága közismert. Ha csalódást hozna, úgy Janicsár, vagy Hős győz­­het. Közeli esély Prímás is, a verseny Bársony rossz szereplése esetén nagyon nyíltnak látszik. A Ritter-dij 2800 méteres távján Skytha és Szántás végezhetnek elől. A részletes programm: I. Ritter-dij. Táv. 2800 m. 1 Lincoln­né Erdőmajori m. (Pejacsevich) 60 2 Bromo 4é Horthy J. (v. Pintér) 58’/* 3 Skytha lé Kengyeli m. (v. Pintér) 61'/* 4 Szántás 3é Mendel H. (Németh) 50 5 Egyetlen 3é Petanovits örök. (Issekutz) 48'/’ 6 Moulin Rouge 5é Székely A. (Nardai) 60 7 Ragazzo 6é Szigeti M. urh. (Szigeti) 60 Jelöltjeink: Skytha—Szántás. II. Gátverseny-kandicap. Táv. 3200 m. 1 Saturn 6é Honig D. (Szabó L.) 72 2 Opal id. Pejacsevich A. gr. (Pejacsev.) 67’/* 3 Idler id. Hitch Gy. úrnő (Hitch Gy.) 66 4 Cigánybáró 4é Issekutz úrnő (Smutny) 65’/7 5 Regulus 6é Boglár ist. (Katona) 65 6 Mák 4é Horváth E. (Hitch R.) 63’/* 7 Bakter id. Hadik huszárok (Smutny) 62 8 Bánom is én 5é Adams urh. (Csernov.) 56­/? 9 Kannibál 4é Székely J. dr. (Smutny) 55 Jelöltjeink: Satarn—Idler. III. III. észt. körteherverseny. Táv: 1000 m. 1 Rojtos 3é Andrássy G. gr. (Mravik) 53 2 Hindu 3é Benson A. (Hesp) 59 3 Apály 3é Borbényi T. urh. (Smutny) 48 4 Askari 3é Horthy J. (v. Pintér) 48 5 Tréfa 3é Horthy J. (v. Pintér) 46'­ 6 Díszpolgár 3é Issekutz Gy. (Tulajdonos) 57’/* 7 Epizód 4é Körösi L. (Győrffy K.) 60 8 Virtus N­. 3é Lenz J. (Hitch R.) 51 9 Argument 4é Palotai istálló (Nardai) 587* 10 Riadó 3é Pejacsevich A. gr. (Pejacsev.) 54’/* 11 Rejtvény 3é Rubin S. (Hesp .1.) 48 12 Csatártó 6é Stielly W. (Gombolai) 55’/* Jelöltjeink: Virtus II.—Askari. IV. Villám-dij. Táv. 1000 m. 1 Boss 5é Bona A. úrnő (Keresztúri) 61 2 Titok 4é Erdőmajori m. (Pejacsevich) 59'/­ 3 Prímás 5é Festetics hg. (Szigeti) 61 4 Hős 3é Horváth E. (Hitch R.) 64 5 Janicsár 3é Mária Anna-ist. (Pejacsev.) 54 6 Martini 3é Mendel H. urh. (Németh) 55 7 Napóleon 5é Stall de Vries (Keresztúri) 57 8 Bársony 4é Tápiószentm. m. (Csernov.) 61 Jelöltjeink: Bársony—Janicsár. V. Árverési dij. Táv. 1000 m. 1 Nemes Fehér E. (Németh) 56 2 Sandstorm Gascoigne úrnő (Szigeti) 54­* 3 Mont Blane Honig D. (Szabó L.) 50 4 Sacrilége Lesvári ménes (Csernovits) 56 5 Bandita Mária Anna ist. (Pejacsevich) 54 6 Libia Székely A. (Nardai) W/s 7 Tigár Tektesi ménes (Kertész) 56 Jelöltjeink: Nemes—Mont Blane. VI. Eladók handicapje. Táv. 1800 m. 1 Cassander 3é Mr. C. Wood (Hitch Gy.) 60 2 Progressiva 3é Papp D. (Kozuch) 58’/* 3 Goal 4é Dinka I. (Katona) 57'/* 4 Bomba 5é Palotai istálló (Nardai) 56’/* 5 Saiome 4é F. Sziklay Sz. (Kozuch) 56'/s 6 Vacsora 3é Gál Gy. úrnő (Kozuch) 53’/* 7 Nicolette 3é Pejacsevich A. gr. (Pejacs.) 53’/* 8 Limanova 6é Hadik huszárok (Smuthy) 51’/* 9 Cinus 3é Lajtos E. (Győrffy K.) 50 10 Óhaj 3é Jeszenszky E. úrnő (Németh) 47’/* 11 Szarka 3é Horthy J. (v. Pintér) 47’/* Jelöltjeink: Goal—Vacsora. VII. Handicap. Táv. 2000 m. 1 Clarion 4é Festetics hg. (Szigeti) 60 2 Föln 3é Royaards V. (Keresztúri) 58’/* 3 Cipó 4é Issekutz Gy. (Tulajdonos) 58 4 Safely 4é Horthy J. (v. Pintér) 57’/* 5 Gellért 5é Palotai istálló (Nardai) 56 6 Corsica 4é Festetics hg. (Szigeti) 51’/* 7 Iván 3é Vésztői m. (Németh) 51 8 Lilla 6é Győrffy L. (Győrffy K.) 491/* 9 Kópia 4é Benson A. (Hesp) 47 10 Blackte 3é Csernovits A. (Tulajdonos) 42 11 Csilla 3é Pejacsevich A. gr. (Pejacsev.) 42 Jelöltjeink: Lilla—Corsica. lap Lomgylet sSr. RÁDIÓ ■ nansamMHaan SZOMBAT, június 25. — Budap­est I. — 10.05: A Szent István Emlékév orsz. bi­zottságának ünnepi ülése. — 12.05: Pos­­tászenekar. — 13.30: Hanglemezek. — 16.15: Mit üzen a rádió. — 17: Elbeszélés. — 17.30: A rádió szalonzenekara. — 18.20: Látogatás a Hajdúszoboszlói föld­­gázkútnál és gyógyfürdőknél. — 19: Ma­gyar nóták. Utry Anna énekel. — 20: Szi­nusz. Hangjáték. — 21.20: Hírek, időjá­rásjelentés. — 21.45: Jazz. — 22.30: Ma­gyar Szimf. Zenekar. — 23: Hírek német és olasz nyelven. — 0.05: Hírek. .— Budapest 1­. 18.25: A rádió szalonzene­­kara. — 19: Előadás. — 19 30: Mezőgazd. félóra. — 20: Hírek, ü­getőversenyered­­­­mények. — 20.25: Hanglemezek. Turista hírek Magyar Turista Egyesület Sasok társasága július 3-án rendezi meg nyári mulatságát a nagyszénási Turista Otthonban. Túrák indulnak a Hűvösvölgyből 8,­­,9 és 9 órakor. Duna Sport Club Péter és Pál napján evezős­­túrát rendez. T.: 17 órakor az Olimpiai-telepen. — Csütörtökön az egyesület esti sétát indít a Pálvölgyi-barlangba. T.: 20 órakor a Banán­toronynál. Természetbarátok Turista Egyesülete július 31-től kéthetes túrát rendez az Alacsony- és Magas-Tátrába, valamint a Sátoros- és a Bükk­­hegységbe. ÚJSÁG SZOMBAT, 1938 JÚNIUS 25 T­URIST­AS­ION­I »B—RI­ Us utjelzés a Bükkben Paillavicini Károly Alfonz őrgróf a Magyar Turista Egyesület diósgyőri osztályának meg­engedte, hogy a MTE bánkuti menedékházától a Csurgón, a Hularéten, a Tótfalusi-völgyön ál le a Szalajka-völgybe s onnan Szilvásvárad állo­másig utat jelezzenek. A jelzést a diósgyőri tu­risták sárga színnel már el is készítették. Ilyen­formán Szilvásvárad­tól Lillafüredig jelzett úton keresztezhetik a turisták a Bükk-hegységet. A Pallavicini uradalom erdőhivatala az út bejárá­sát június 15-től augusztus 15-ig minden további nélkül engedélyezte, mégpedig a reggel 6 órá­tól este 6 óráig terjedő időben, egyelőre három­évi próbaidőre, vagyis 1040 augusztus 15-ig. Egyébként az uradalom területén továbbra is csak előzetes engedély alapján közlekedhetnek turisták. Kirándulások BBTE. Visegrádi hegyek. 6.15, Pálffy-téri hajó áll. (Turistahajójegyek előre váltandók.) Csizik B. dr. BSE. Fürdőkirándulás a Velencei-tóhoz. 8.30, déli pl. Dobay Ilonka. BTE. Ügyeletes a csúcshegyi Dr. Győző Dezső­­menedékházban: Székely Miklós; a solymári barlangházban: Szegő K. Ügyeletes vezető: Jel­inek J. Központ: 1. Csúcshegy. 6.15, Berlini-tér. Székely M. 2. Visegrád, Lepencepatak, Bánya­hegy. Részvétel a Vándorkedv TE védkunyhó alapkő letételénél. 6.25, Margithidfő HÉV. Her­­mann Gy. Alpin-o.: Solymár, 8.30, hűvösvölgyi vill. végáll. Szegő K. Juventus-a.: Horány. 25-én, du. 2.30, nypu. Schulhof Gy. Fég—Lampart-a.: Csatlakozás a Központ visegrádi túrájához. XI. ker. a.: Strandtúra. 7.30, Horthy Miklós­­körtér. Halmos E. Duna SC. Evezőstúra. 12—2, második kút. Szigeti L. FTC. Táborozás a szigetmonostori vizitanyán. Ügyeletes: Nádas M. Goldberger SE. Strandtura Horányba. 25-én: du. 2. MFTR eskütéri hajóáll. Gyopár TE. Menedékházügyeletes: Komlós S. Szombat du. 4.30, Margithidfő HÉV. 1. Faltboot­­tura Dunaharaszk­ba. 7.30, Csuka-csónakház. Donner F. 2. Evezőstura Horányba. 8.30, Adria­­csónakház. Weiszberger Bözsi. 3. Evezőstura Vácra. 9, Csuka-csónakház. Sziklai D. Hungária TE. 1. Részvétel az aggteleki tu­­ristamenedékház és a Hungária-tó és Kilátó avatásán. 25-én: du. 1.30, kpu. Blum L. dr. 2. Strandtura Aquincumba. 8.30, HÉV. Mann L. dr. 3. Evezőstura Nógrádverőcére. 7, elő kút. Oláh Sándorné. Juventus TE. Túrák a szigetmonostori üdülő­telepre. 25-én: 7. Hungária-strand előtt. Schnei­­der 1. 26-án: 6. nypu. Berkovits E. Telepügyele­tesek: Kux I. és Fényes P. KERAK Turisták: 1. Faltboot-tura Tahi— Budapest. 8, Margithidfő HÉV. Radó I. Fall­boot-tura Visegrád—Budapest. 25-én: du. 2, Pálffy-téri hajóáll. Vadász M. 3. Vitorlázás a Velencei-tavon. 25-én: 8, déli pu. Kun L. Magyarországi Kárpát E. Központ: 26—29.: Négynapos tanulmányi és fényképező-tura Kis­kunságba. Jel.: Martos Viktor vezetőnél. Fátra­­osztály: Cinkotai tó. 7.15. Kerepesi úti HÉV. Györgyi V. Magyar Pénzintézeti SL. Magy. Ált. Tak.: Strandtura Szigetmonostorra. Jelentkezés László Béla vezetőnél. Magyar TE. 1. Részvétel az aggteleki turista­­szálló ünnepélyes felavatásán. Miskolcig MÁV, onnan autóbusz. 25-én: 23. kpu. György Andor. (Előzetes jelentkezés szükséges.) 2. Diósjenő, Királyházé (H), Nagymána, Csóványos, Király­rét, Szokolya. 25-én: 16. nypu. Szepessy Z. dr. (Lomniciak). 3. Lipótmező, Bátori barlang (a Pálos-rend tábori miséje), Máriamakk, Farkas­rét. 9. Lipótmező vill. végáll. Weiss R. Sólyom TE. ügyeletes a Máriamakki Otthon­ban: Alács S. 1. Részvétel az aggteleki turista­­menedékház avatásán. Jelenik.: Kapás I. veze­tőnél. 2. Vadaskert, Csúcshegy, Kálváriahegy’, Hűvösvölgy. 8.30, hűvösvölgyi vili. végáll. Ra­vasz Jánosné. 3. Zugliget, Tündérszikla, Mária­makki Otthon. 8.30, zugligeti vili. végállomás. Alács Sándor. Szekeres Zeneiskola TE. Csillaghegy, Ezüst­hegy, Nagykevély, Pilisborosjenő, Óbuda. 7. Pod­­maniczky­ utca 41. Természetbarátok TE. A kevélynyergi mene­dékházban ügyeletes a Központi Oszt. és Schu­bert J. A szigetmonostori strandon ügyeletes a KAOSz-oszt. és Szarvas. Központ: 1. Gárdony. Szombat 13.30, déli pu. Szántó. Szigetmonostor. Szombat 14.20, Pálffy-tér. Pásztor. 3. Szigetmo­nostor. Szombat 15.30, Rákosrendező. Werthei­­mer. 4. Szigetmonostor. Szombat 14.15, nyugati. Parti. 5. Evezőstura. Szombat 15.30, Római hajó­áll. Miklós. 6. Szigetmonostor. Szombat 20.20, Rákosrendező. Siisz. 7. Ugyanaz. Sándorné. Magántisztviselő-p.: 1. Szigetmonostor. 6.20, Pálffy-tér. Illés. 2. Szigetmonostor. 6.15, Rákos­rendező. Tausz. 3. Szigetmonostor. Szombat 18.40, Pálffy-tér. Holzer. Vasasok: Szigetmonos­tor. 6, Rákosrendező. Szabó. Szabók: 1. Göd. Szombat 14.15, Rákosrendező. Farkas. 2. Göd. Szombat 18.15, ugyanott. Waldhauser.3. Göd. Szombat 20.15, ugyanott. Szakács. VI—VII. ker.: Pilis. Szombat 17, Berlini­ tér. Klein. 2. Göd. Szombat 14.30, Rákosrendező. Meda. Újpestiek: Mű­helytelep. Szombat 17, megyeri csárda (ke­rékpárral). 2. Ugyanaz. 6.30, ugyanott. 3. Ugyanaz. 6.30, rákospalota—újpesti állomás. Turisták Inóci T. A kisinóci menedékházban ügyeletes: Schönwald P. Börzsöny. 25-én: 15.10. Schönwald P. 2. Evezőstura Monostorra. 8. Tu­­rul-csónakház. Kazár I. Uránia Siető és U­. 1. Alsógöd. US-ház. Szom­bat 16.40, rákospalotai áll. Wiesner Á. 2. Ugyanott vasárnap 7.40. Gács G. 3. Horány, US-ház. 7.10, MFTR Pálffy-tér. Hirschberg L. 4. Csónaktúra az US-házhoz. 8, Danubius. Gom­bos Ily. VÁC. Túra a Szentendre—monostori week­­end-telepre. Szombat 8.20, Margithidfő HÉV. Drümmer M. Vas. reggel 7.20, Margithid HÉV. Magyar S. Hajóval 8.10, eskütéri hajóáll. Wirth Ferenc dr. Vándorok TE. Ügyeletes a horányi hajóállo­másnál. Rudas M. 1. Túra a horányi vizitanyára. Szombat du. 2, Ferenc József-rakparti hajóáll. Weltnerné. 2. Túra a horányi vizitanyára. 7, Ferenc József-rakparti hajóáll. Fradi. SZERKESZTŐI ÜZENETEK Szolnoki előfizető. Bálvány­ u. 4. alatt lakik és ott rendel. Kisvárda. Egyenlőre nem engedik ki, azon­ban valószínű­, hogy nemsokára kiengedik azo­kat, akik kivándorolnak és nyilatkozatot adnak arról, hogy többé nem térnek vissza. Kétséges, hogy ide beengedik-e. Mindez a határon dől el, ahol a határrendőrség intézkedik. Ha útlevelet tud kapni Bécsben, úgy szó lehet arról, hogy ide bebocsátják és egy ideig mint idegent meg­tűrik, de munkát nem vállalhat. Ha két hónap­nál tovább tartózkodik itt, úgy az idegeneket ellenőrző hivatal döntésétől függ, hogy meg­­hosszabbítják-e az itt tartózkodási engedélyét, vagy pedig el kell-e fagynia Magyarországot. S. F. Nagydorog: A minisztérium megküldi a bizonyítványt és a kérvényhez mellékelt irato­kat. Lónya: Ha jövő évi március 8-ra jegyezték elő, úgy ezen a napon kezdődik a kivándorlás­hoz való joga. F. D. Abonyi Jenő, Váci­ utca 45. Érdeklődő. Forduljon a Magánmérnökök Or­szágos Egyesületéhez, Andrássy­ út 23. OTI. Nem kötelezhető arra, hogy tagul be­lépjen, mert ő maga is cégtulajdonos. Katona, Kisvárda. Be kell szereznie a nősü­­lési engedélyt a honvédelmi minisztériumtól. A honvédelmi minisztérium tekintettel lehet arra, hogy az illető már nős és ehhez képest szab­hatja meg a szolgá­la­ti időt. Gy. A. Két évig kell fizetnie. B. N. Tisza István-u. A cikket nem közöl­hetjük, akit a levelezőlapon megemlítek­. D. .1. Forduljon a Szállodás és Vendéglős Szakirányú tanonciskola igazgatóságához. IX., Lónyai­ u. 6—8., ahol készséggel útbaigazítják. Kövesd!. Iratai minden tekintetben alkalmasak állampolgárságának igazolására. Mindenekelőtt láttassa el illetőségi bizonyítványát olyan ér­telmű záradékkal, hogy 1921 július 26-án is a székesfőváros községi kötelékébe tartozott és megtörténete i­tán, ha jónak látja, vagy ha szüksége van rá, kérje állampolgársági bizonyít­vány kiállítását. Magdolnaváros. Testvéreinek oplálása nincs befolyással az ön állampolgárságára, mert min­den 18 évesnél idősebb személynek külön-kü­lön kellett optálnia, ha az optálására egyáltalában szükség volt az illető család esetében. Egyéb­ként pedig az ön esetében közömbös az ügy elbírálása szempontjából, hogy nem a mai Magyarország területén született, mert máso­dik férje itt született, itt él s így az ő állam­­polgársága irányadó, még abban az esetben is, ha házasságukat a bíróság felbontotta. Ha te­hát férje, illetve elvált férje, ki tudja mutatni leszármazását 1851-ig, abban az esetben az ön magyar állampolgársága is rendben van. Via­tor: Ha beigazolható, hogy nagyapja ke­reskedő volt az 1875—1880. években, a belügy­miniszter ezt az igazolást elfogadja annak iga­zolása helyett, hogy nagyapja annak idején az adózók lajstromába fel volt véve. úgy látszik a közöltek alapján, hogy ön 1921 július 26. előtt nem szerzett önjogon illetőséget s ebben az esetben az lesz irányadó, hogy apjának mi volt a községi illetősége. Ügyvédi gyakorlata alap­ján nyilvánvaló, hogy ott szerzett illetőséget, ahol hosszú ideig mint ügyvéd működön. Egyébként pedig a születési helyre tekintettel mindenképpen szükség lesz a záradékolt illető­ségi bizonyítványra s ezért, ha a záradékolást a nógrádm­egyei község megtagadja, be kell szerezni apja jogán a nyíregyházai illetőségi bizonyítványt, amely záradékolható, mert az ollani illetőség már 1021 július 26-án is meg volt, míg a későbbi illetőséget csak később szerezhette meg. Hogy jelenlegi lakhelyén kér-e illetőségi bizonyítványt, az közömbös a kérdés elbírálása szempontjából. Leszármazási iratait és az említett illetőségi­­bizonyítványt záradé­kolással ellátva, valamint lakbizonylatot kell csatolni a kérvényhez. T. 1790. Amikor még nem voltak egyházi anyakönyvek, a megyei levéltárak sem szerez­hettek tudomást a születési, házassági és halá­lozási esetekről, mert hiszen a megyei levéltá­rakkal éppen az egyházi anyakönyvi hatósá­gok közölték az egyes bejegyzéseket, így tehát anyakönyv hiányában sem az egyházi,­ sem pe­dig a megyei vagy állami hatóságok nem szol­gáltathatnak bejegyzési adatokat a vonatkozó esetekben. Olyan lajstromokról, amelyekről említést tesz levelében, nincs tudomásunk, mint ahogy a II. József által történt névadások mi­kéntjéről sincs tudomásunk. A. F.­­ C. Scheveningen. Ha 1861-ig ki tudja mutatni leszármazását, a lakbizonylatát is be kellene szerezni, de mert állandóan külföldön tartózkodi­k — mint artista — ott is mindig máshol van, a lakbizonylat csak úgy pótolható, ha külképviseletünk igazolja, hogy jelenleg ott van és hogy állandóan változtatja lakhelyét, helyesen tartókodási helyét, mely okból ren­des lakbizonylat be nem szerezhető. Esetleg igazolja valamiképpen, hogy mikor hol volt szerződése, ha meg vannak a vonatkozó iratai. Egyébként mielőtt állampolgársági bizonyít­ványt kérne, tekintettel utódállam-területi szüle­tési helyére, be kell szereznie illetőségi bizonyít­ványát, mely megfelelően záradékolandó annak igazolása végett, hogy már 1921 július 26-án itt volt községi illetősége, Nyíregyháza. A felsorolt iratok elegendők a magyar állampolgárság igazolására. Minden­esetre szerezze a saját lakbizonylatát, hogy ily módon az is igazolható legyen, hogy időközben nem vesztette el magyar állampolgárságát. Fiá­nak nincs szüksége külön lakbizonylatra, mert csak rövid idő óta nagykorú s így távollét kö­vetkeztében nem is veszíthette el magyar állam­­polgárságát, nem is szólva arról, hogy jelenleg is érvényes útlevéllel van távol. Mivel azonban az elődök nem a mai Magyarország területén születtek, mindenekelőtt záradékolt illetőségi bizonyítványt kell beszerezni, mely szerint 1921 július 26-án is már a mai Magyarország területén volt községi illetőségük. Ha ez meg­van, akkor a községi jegyző útján kell eljut­tatni a megfelelően felszerelt kérvényt a bel­ügyminisztériumba. Nagy Béla: Annak, hogy nem magyar útlevél­lel érkezett ide, az állampolgárság szempontjá­ból nincs jelentősége, mert aki nem vesztette el magyar állampolgárságát, az akkor is ma­gyar állampolgár, ha bármely okból nem ma­­gyar útlevéllel érkezik ide. Ez annyival inkább is így van, mert hiszen ugyanannak a személy­nek lehet magyar állampolgárságán kívül még más állampolgársága is. Egyébként ideérkezése után beszélje meg ügyvéddel ezt a közjogi hely­zetét. Véka. A szóban forgó elírás semmit sem vál­toztat azon, hogy akinek 1921 július 26-án a mai Magyarország területén volt községi illető­sége, az magyar állampolgár. Négy testvér állampolgársága. Közös kérvény­ben kérheti az állampolgársági bizonyítvány kiállítását. Hivatkozzanak apjuk állampolgár­sági bizonyítványának ügyszámára, de magát az állampolgársági bizonyítványt, amit apjuk ka­pott, nem kell csatolni, hanem mindegyikük születési bizonyítványát, lakbizonylatát és mind­azokat az alapiratokat, amelyeket apjuk egy íz­ben már becsatolt. Mindenesetre csatolni kell szüleik házassági anyakönyvi kivonatát, még abban az esetben is, ha apjuk azt be nem mu­tatta még. Minden egyes kérvényező után egyen­ként 2 P okmánybélyeget kell ragasztani a kér­vényre és az egyes állampolgársági bizonyítvá­nyok bélyege egyenként 10 P, azonban csak a bizonyítvány átvétele alkalmával kell leróni. H. Vilmos, Budapest. Ahhoz, hogy illetőségi bizonyítványt kapjon, az adófizetést igazolni kell, nevezetesen azt, hogy a községi közterhek­hez hozzájárult az apja. Mindaddig, míg ezt nem tudja igazolni, az a feltevés, hogy apja ko­rábbi lakhelye szerinti illetőségét tartotta meg. Annak idején négy kereseti adóosztály volt és ha egyiket sem fizette, nem is szerezhetett itt illetőséget. A cég mulasztást követett el, ha nem fizette meg apja helyett az adót, de ez mit­­sem változtat azon, hogy adófizetés nem tör­tént s igy községi illetőséget a törvény értelmé­ben nem lehetett szerezni. Ha azonban szülei cselédet tartottak s azután akár csak egy ízben is cselédadót fizettek, ily módon meg lehet ál­lapítani a közterhekhez való hozzájárulást. Egyébként ha apja és apai nagyapja, valamint ön is a mai Magyrország területén születtek, abban az esetben nincs jelentősége a községi illetőség­nek, mert állampolgársági bizonyítványt kap­hat, még pedig a levelében emlitett célra tekin­tettel soronkivül megkaphatja s ezzel a kérdés megoldást nyer. A nyolcvan százalékba számit. Szendrődi. Iratai rendben vannak és mert apjának magyar állampolgárságát már megál­lapították, akkori kiskorúságára tekintettel az ön magyar állampolgársági bizonyítványa is minden további nélkül kiállítható. Mihelyt visz­­szakapja iratait a hatóságtól, be kell nyújtania a kérvényt, melyet a belügyminiszterhez kell címezni és községi jegyzőnél benyújtani. Ha az iparhatóság ragaszkodik az állampolgársági bizonyítvány felmutatásához, abban az esetben nem tehet mást, mint hogy annak kiállítását kérelmezi. G. D. Kecskemét, 1. Ha a mai Magyarország területén született és apja, nagyapja is itt szü­lettek, abban az esetben nincs szükség a zára­dékolásra. 2. Ha lehet, szerezze be nagyapja születési helyét és idejét igazoló iratokat is. Ismételesen hangsúlyozzuk, hogy ha elcsatolt területen született, feltétlenül szükség van a záradékra, ami a kiállító hatóság vezet rá az illetőségi bizonyítványra. A másik kérdésre leg­közelebb, Torontált. Az illetőség elnyeréséhez elég az egyszeri adófizetés is. Ebben az esetben még az sem volna baj, ha az adó megfizetése 1921 július 26-a u­tán történt volna, mert 1915—1916. évi előírásról van szó és ilyenkor a hatóság a fizetést úgy tekinti, mintha az már az előírás évében történt volna. Az, hogy apja kereseti adót nem fizetett, nem okoz zavart, mert mind­egy, hogy milyen fizetéssel járult hozzá a köz­­­­terhek viseléséhez, értve ezalatt a községi köz- s terheket.

Next