Ujság, 1940. január (16. évfolyam, 1-24. szám)

1940-01-14 / 11. szám

KEDD, 1940 JANUÁR 1A ÚJSÁG SZÍNHÁZ Hazaindult Milánóitól az Opera vendégegy­üttese Fáy István Kiituszállamtitkár a magyar-olasz kulturális kapcsolatokról Róma, január I1i Fáy István magyar vallás­os közoktatásügyi államtitkár Milánóban nyi­latkozott az újságírók előtt. Kijelentette, hogy "Magyarország egyre jobban be akar kapcso­lódni az olasz zenekultúrába, fenntartva ter­mészetesen saját különleges jellegét. A magyar közoktatásügy arra törekszik, hogy elmélyítse a megértést az olasz és a magyar nemzet kö­­zött. Az államtitkár ragoztatta ezután, hogy a ma­gyar nemzetet őszinte hálaérzet tölti el a Duce és Ciano gróf iránt. Magyarország bízik nagy barátjában, Olaszországban és Olaszország is számíthat Magyarország közreműködésére. Az államtitkár kijelentette még, hogy Ma­gyarország képviseltetni fogja magát az olasz képzőművészet legfontosabb megnyilvánulásain, a velencei Biennalén és a milánói Triennalén. Az államtitkár végül elismerését fejezte ki azért a munkáért, amelyet Pavolini népműve­­lésü­gyi miniszter a magyar-olasz kulturális kapcsolatok fejlesztése terén kifejt. A budapesti Magyar Királyi Operaház művé­szei sikeres milánói vendégszereplésük után hétfőn Milánóból visszautaztak Budapestre. A pályaudvaron ünnepélyes keretek között bú­csúztatták a művészeket. Megjelent a magyar főkonzulátus személyzete, a magyar kolónia teljes számban és igen sok olasz személyiség. Az Operah­áz együttese kedden, január 16-án reggel 9 óra 45 perckor érkezik a déli pálya­udvarra. A fogadásnál képviselteti magát a vallás- és közoktatásügyi minisztérium, a külügyminisz­térium, a Zeneművészeti Főiskola, a Nemzeti Színház, a Színművészeti Kamara és a M. Kir. Operaház. Táncestély lesz az Operában az „Előtárlat“ után Az Operaház színpadán táncestély lesz feb­ruár elsején a Fönnáltóságú Asszony akciójának keretében rendezett „Élőtárlat" díszelőadása után. A táncestélyen mindenki résztvehet, aki­nek az ,,Élőtárlat" előadására jegye volt. A meg­felelően átalakított színpad olyan tágas tánc­teret ad, hogy a rendezőség lehetővé kívánja tenni a megjelenést olyanok számára is, akik az Operah­áz nézőterének korlátozott befogadó ké­pessége miatt az előadáson nem vehettek részt. Szívesen látják mindazokat, akik a budapesti nagy bálokat látogatni szokták. Az igénylések megállapítása érdekében mindenki, aki a tánc­estélyen résztvennni kíván, szíveskedjék ezt január 23-ig szóval. Írásiban vagy telefonon közölni a „Magyar Művészet" rendező irodájával (VI., Andrássy­ út 69. Tel.: 221-244). A jegyek három­négy nappal később ugyanitt vehetők át. Táncos­jegy ára 5 P, hölgyek jegye 10 P, családi jegy (egy leány és a szülők számára) 15 P, két leány és a szülök számára 20 P. A táncestély 1-412-kor kezdődik. Megjelenés estélyi ruhában, urak frakkban. Mit ír az olasz sajtó a „Caesar“ bemutatójáról Rómából jelentik: Az olasz lapok részletesen beszámolnak Forzano „Caesar“ című színművé­nek budapesti előadásáról. A Corriere della Sera kiemeli, hogy a budapesti előadás nagy­szabású olasz-magyar rokonszenvtüntetés jelle­gét öltötte magára. A magyar és az olasz him­nusz elhangzása után a közönség percekig lel­kesen ünnepelte a Dúcét és Olaszországot. Rendkívül növelte az előadás fényét az, hogy az előadáson Horthy Miklós kormányzó és hit­vese is megjelent. Zen­e­vilá­g Clauser Mihály, a Budai Zeneakadémia több évtizeden át volt zeneigazgatója, visszavonult. Utódjául Rajter Lajost, a magyar Rádió kar­nagyát és a Zeneművészeti Főiskola tanárát választották meg.* Az Operaház műsortervezetén január 15-én Faust, 26-án Figaro házassága, 27-én Az ál­arcosbál, 28-án délután Tosca, este Denevér, 30-án Turandji, 31-én Szöktetés a szerályból. * A Palestrina Kórus és a Budapesti Hang­versenyzenekar február elején előadja Beet­hoven Missa Solemnisét. ★ Udvardy Tibor, az Operaház fiatal tenoristája, Traviata Alfréd szerepét tanulja. * Forzano elutazott. Forzano, a kitűnő olasz író, aki megjelent Caesar című drámája be­mutatóján a Nemzeti Színházban, vasárnap este elutazott a magyar fővárosból. * A Waldhauer—Kerpely vonósnégyes hang­versenye. Waldbauer—Szervánszky—Országh­— Kerpely kvartettje az idén a szokottnál későb­ben, csak most hétfőn kezdette meg idei sze­zonját De amint az előzetes bejelentésekből örömmel látjuk, bérleti hangversenyeik száma azért nem csökken és a hátralévő időben sű­rűbben lépnek a pódiumra. Mert a Waldbauer — Kerpel) vonósnégyes mindig a legmagasabb, rendű­ művészetet képviseli, estéi a legértékesebb zene kultuszát szolgálják és a magyar főváros zenei ízlésének nemesítésére példás tevékeny­séget fejtenek ki Mai első kamaraestjükön ki­tűnő diszpozícióban játszották változatos szép műsorukat: Beethoven es-dur kvartettje (op. 1271 képviselte a klasszikus, Schubert Forellen quintettje a romantikus, Ravel f-dur vonós­négyese a modern stílust. Mindegyikben otthon vannak Waldbauerék, hiszen Beethoven utolsó kvartettjeinek alig van mélyebb értelmezőjük, az új zenének első úttörői közé tartoznak és Schubertnek igazi hangját természetes közvet­lenséggel közvetítik. A kvintettben ez alkalom­mal Faragó György és Schwalm Ferenc voltak méltó társaik. (p. i.) Szabni, varrni tanitok, mestervizsgára előkészítek legrövidebb IdA alatt H P-ért N*X*Z tanítvány. Etil anak­­taat olyanok ipar'onok telten. Webten* YM­ir te L 4 ­ miniszterelnök a Nemzetiben Teleki Pál gróf miniszterelnök és felesége vasárnap este megtekintette a Nemzeti Színház­ban Giovacchino Forzano történelmi drámájá­nak, a „Caesarának az előadását. Hetenként megismétlik a magyar szinielőadásokat Belgrádban Belgrádból jelentik. Vasárnap este zajlott le a II. Miklós cárról elnevezett orosz otthonban hosszú évek után először az első magyar nyelvű szinielőadás. A magyar színtársulat a Csirkepap­­rikás című énekes, táncos bohózatot mutatta be. Az előadást zsúfolt nézőtér nézte végig. Megje­lent az előadáson Bak­ách-Bessenyei György báró belgrádi magyar követ vezetésével a bel­grádi magyar követség és a magyar kolónia teljes számban, de a belgrádi társadalom sok előkelősége is. A magyar színielőadásokat ez­után minden héten megismétlik. Két magyar bemutató a Nemzetiben A Nemzeti Színház két magyar bemutatóra készül. Az egyik Bibó Lajos új darabja, amely­nek Makay Margit lesz a főszereplője. A másik­nak Galamb Sándor, az ismert esztétikus és rendező drámája, amely Mátyás királyról szól, s amelynek a nagy király közeledő évfordulója most külön időszerűséget kölcsönöz. A két ma­gyar újdonság sorrendjét és bemutatásának idő­pontját a színház igazgatósága még nem hatá­rozta meg. Halló! — Itt Zilahy Irén beszél. Nyári ame­rikai tapasztalataimról előadás kereté­ben számolok be. Férjemmel bejártuk az Egyesült Államok harmincnyolc álla­mát, annyi szépet, érdekeset és tanul­ságosat láttunk, hogy nagy gondot okoz számomra a hatalmas anyag rend­szerbefoglalása. Beszélni fogok az ame­rikai „National Park­“-okról, a hatalmas gejzírekről, ötezer éves faóriásokról, Amerika őslakóiról, ősrégi ásatásokról, a Colorado kanyonjáról, a művésze­tekről, színházról, filmről, festészetről. Előadásomat vetített képekkel fogom illusztrálni. Azt szeretném, ha a közön­ség alaposan, több oldalról megismer­kednék Amerikával, éppen úgy, mint én. — Különben mik a tervei? — Legközelebb a rádióban fogok sze­repelni az Operah­áz tagjaival Lehár Ferenc hetvenedik születésenapja alkal­mából rendezendő hangversenyen. Tár­gyalok filmgyárakkal és komoly formá­ban szó van arról, hogy február máso­dik felében egy vagy több magyar film főszerepét eljátsszam. Márciusra meg­hívásom van Amerikába, ahol a Broad­way egyik színházában kellene fellép­nem. Ha lehetséges, okvetlenül eleget te­szek ennek a meghívásnak. Apró hitek Az Andrássy Színház vasárnapi előadásán a Finom család című vígjáték egyik főszereplője, Hajmássy Miklós hirtelen rosszul lett. A szín­házi orvos gyomormérgezést állapított meg és injekciókat adott a művésznek, aki nagy fáj­dalmai ellenére is végigjátszotta a szerepét. Hétfőn volt a Nemzeti Színházban a Hamlet új betanulásának első próbája. A címszerepet Uray Tivadar játssza. A Magyar Zsidók Egyesületének ifjúsági osz­tálya jól sikerült irodalmi estét­­ rendezett, amelynek műsorán különösen Jenei S­árton, Kujder Magda, Váradi Lajos, Kottár László és Wolf Andor kapott tapsokat. Három hölgy kíséretében, huszonkilenc bőrönddel Buda­pestre érkezett Mengelberg Wilem Mengelberg, a nagy hollandi karmes­ter, vasárnap este érkezett meg Budapestre. Hét­főn délután a sajtófogadáson, ahol a németal­földi ügyvivő, Graf Bentineck, is megjelent, munkatársunk beszélt a világhírű dirigenssel. — Már két hónap óta távol vagyok hazulról, ahol az idén eddig csak kétszer vezényeltem, mert hosszabb ideig gyöngélkedtem. Az egyik hangversenyen éppen a kiváló magyar hegedű­művész, Szigeti József, működött közre, a mási­kon pedig Kodály Zoltánnak egy remek új szer­zeményét mutattam be novemberben. A magyar zeneköltő az amsterdami Concertgebauw-zenekar negyvenéves jubileumára ajánlotta fel nekem és az orch­eszternek ezt a poippos művet. Mostani hangversenykörútjáról így számol be: — Olaszországban volt egy hosszabb soroza­tom, amelynek Nápoly volt a végállomása. Ez­után két hétig svájci villámban pihentem és most Bécsiben két koncerttel kezdettem meg az újabb ciklust. Budapestről Frankfurtiba készü­lök, majd újra Itáliába. Az idén először jött el Magyarországra a fele­ségem, akinek évek óta annyit beszélek Budapest szépségeiről. De rajta kívül még két hölgy van velem: a titkárnőm és im­presszáriónőm. — Ez együtt — teszi hozzá nevetve — 29 koffert és csomagot is jelent. Igaz, hogy kon­certjeim teljes zenekari anyaga is közötte van és az nem kis helyet foglal. Elmondja még Mengelberg, hogy nagyon sze­reti a magyar zenét és muzsikusokat. A fiatal Viskynek nagy sikerrel vezényelte egyik művét és még ebben a szezonban egy másik szerzemé­nyét is bemutatja Hollandiában. A Budapesti Hangverseny Zenekarral tartott próbáról nagy dicsérettel szól: — Nemcsak kitűnő zenészek, de lelkesek, tem­peramentumosok és — magyarok! Ma: ül. Zenekari Beethoven-est. 7. 8. Vez.: Komor. (Rózsavölgyi). SZÍNHÁZI MŰSOROK: OPERA: Bohéméleet (kezdete 148). A. bérlet. NEMZETI: Caesar (kezdete 148). Hl. bérlet. NEMZETI KAMARA: Feleség (kezdete 8). VÍG: Péter (kezdete 8). B. bérlet. BELVÁROSI: Farsangi esküvő (kezdete 8). ANDRÁSSY: Finom család (kezdete 8). PÓDIUM: „A helyzet a következő . . .­" (kezdete 9). KAMARA VARIETÉ: Farsangi bolond-revü (146 és 149). MAGYAR: Látta-e már Budapestet éjjel? (kezdete 8). FÖV. OPERETT: Pozsonyi lakodalom (kezdete 8). ROYAL: Bolond lyukból bolond szél fut (kezdete 149). ERZSÉBETVÁROSI: Ki gyereke vagyok én? (146 és 149). JÓZSEFVÁROSI: Erzsébet (kezdete 146 és 149). KISFALUDY: Cigányszeretem (kezdete 146 és 149). KOMÉDIA: „Nehéz Izsónak lenni!" (kezdete 149). MOZI Magyar nevet a moziknak! A mozgóképszínháztulajdonosok hétfőn erélyes hangú írásbeli felszólítást kaptak, levélpapíron, melynek fején a következő cím ékeskedett: Hivatásszervezet Értelmiségi Tagozata Adjon ktent A levélben a Magyar Dolgozók Országos Hivatásszervezetének Értelmiségi Tagozata fel­szólítja a mozgóképszínháztulajdonost, hogy mozijának nevét változtassa meg és olyan új nevet válasszon, mely „a magyarság nyelvi és népi erőit juttassa kifejezésre­". A levél kilátásba helyezi, hogy amennyiben a mozitulajdonos a felszólításnak nem engedelmeskedik, illetékes felsőbb hatóságokhoz fognak fordulni, hogy azok parancsszóval rendeljék el a mozik nevei­nek megváltoztatását. Ez ügyben munkatársunk beszélt az egyik mozgóképszínház tulajdonosával, aki a követ­kezőket mondotta: — Elvileg természetszerűen semmi kifogást sem emelhetünk a törekvés ellen, hogy minden intézményünk, így a mozgóképszínházak is, már nevükben is a magyarságot juttassák kife­jezésre. Ezzel szemben áll azonban az, hogy a mozik majdnem mindenütt a világon leginkább a római vagy görög mitológiából, vagy a klasz­­szikus nyelvekből vett nevekkel lettek ismere­tesek. Egy-egy mozgóképszínháznak a neve már bizonyos értéket, főleg ♦eklámértékel képvisel és annak máról-holnapra való meg­változtatása a mozi üzletmenetében kétségkívül zökkenőket okozna. Éppen ezért nem hisszük, hogy a hozzánk intézett felhívásnak bármilyen gyakorlati eredménye is lenne. De különösen furcsának találjuk, hogy a magyarság nyelvi és népi erőire hivatkozzék az olyan levélíró, aki­nek levelében úgy hemzsegnek az idegen szavak és kifejezések, mint abban az írásban, amit mi kaptunk. A nőnek mindig sikerül! Tótágast áll ebben a vidám magyar filmben minden. Semmi se úgy történik, amint gondol­nánk és mindig más következik, mint amire szá­mítottunk. Nincsen benne valószerűség, logika csak sok kacagtató ötlet és tréfa Ráthonyi Ákos, a tehetséges rendező, ezáltal csak egy célt tűzött ki maga elé. Mulattatni, szórakoztatni akar másfél órán keresztül és ez sikerült is, mikor elkészítette művét, mely a ma­gyar filmgyártásban annyira ritka burleszkek számát szaporítja. Egy közös keret foglal egymás mellé három apróságot. Az elsőben egy ügyes elárusító kisasz­­szony úgy fog férjet, hogy az arcképét becsem­pészi az eladott férfiingekbe. A középsőjén mesejátékot kapunk, modern Meseországban a póruljárt csalókról és a gyomorbajos királyról. Míg az utolsóban egy olyan öngyilkost mentenek meg a Margithídon, ki sohasem akarta eldobni magától az életet A színészek és színésznők egész sora gondos­kodik az újdonságban a kacagtatásról, Turay Ida, Tolnay Klári, Németh Romola, Páger, Raj­­nay, Pethes, Makláry és még sokan mások. Az újdonságot néhány sikerült zeneszám tarkítja. MOZIMŰSOROK. (Sí.­­ szombat. ». — vasárnap. fi «* flann I ADMIRAL. A kis fenség parancsa. (144. 148. 148. 1410, v. és v.: 142-kor is.) Vas. d. .e. 1410 és 1412-kor: Fe­­keteszáru cseresznye. ALKOTÁS. Riadó Indiában. (V4, 946, 948, 1410, ▼. és fi.: 142-kor is.) ANDRÁSSY. Kaukázusi brigád. («4, 946, 948, 1410. V. és fi.: 2, 4, 6, 8 10.) ÁTRIUM. Bercsényi-huszárok (146, 148, 1410. az.. V.» és fi.: 944-kor is.) BELVÁROSI. Két lány az utcán. (4, 6, 8, 10, vas. Jobb t.: 2, 4, 0, S, 10, bal­­.: 3, 5, 7, 9.) BODOGRÁF. Két lány az utcán. (144, 146, 148, 1410, V. és fi. 142-kor is.) BROADWAY. Isten vele, tanár úr... (144, 146- 948, 10. sz., v. és fi.: 1-kor is.) BUDAI APOLLO Két lány az utcán. (145, 947, 0, v. és v.: 142, 144, 146, 148, 1410.) CAPITOL. 3-ik hétre prof.: A holnap hősei. (3, 146, 148, 9410, v. és v.: 1411, 941, 3, «, 148, 9410.) CASINO. Pygmalion (146, 148, 1410. v. és fi.: 144-ig­ is.) CITY. Az első csók. (946, 948, 9410. sz., v. és fi.: 944-kor is.) CORVIN. A mikádó. (944. 146, 1 46, 1410. v. és 0. 142-kor is.) Vas. d. e. 1411-kor. Milliomos csavargó. C O R S O. Trópusi mámor. (Hedy Lamarr, Robert Taylor) (146. 148, 1410. v. és fi.: 144-kor is.) Vas. d. e. 1412-kor: Régi bécsi operettek matinéja. DÉC SI. 4-ik hétre prol.: Csapda. (., 8, 10. sz., T. és fi.: 4-kor is.) EUT. Hat hét boldogság. (4, 6, 1, 10, V. és fl.: 2-1.0. h.) KORÚ M. 3-ik bétre prol.: Halálos tavasz. (146 148. * 9410. sz., v. és fl.: 144-kor is.) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (VII. Erzsébet-körút 13. Tel.: 222-499.) Magyar-, Ufa-, Fox- és Rajzos híradók­kal az acélról. Különkiadásban: Legújabb felvételek a finn győzelmekről. Színes rajzfilm. (Folytatólagos előadá­sok 10-2­1 óráig.) HOLLYWOOD: A mikádó (144, 146, 148, 1410. v. és fi.: 142-kor is.) Vas. d. c. 1411-kor: A hindu lándzsás. IPOLY. Riadó Indiában. (144, 146, 148, 1410, v. és (1.­ 142-kor is.) JÓZSEFVÁROSI. Két lány az utcán. 1 44, 146, 148, 1410, v. és fi.: 142-kor is.) KAMARA Gibraltár. (11. 2. 4. 8, 8. 10.) LLOYD. Mikádó. (4, 6, 8, 10, v. és fi.: 2-kor is.) 10, v. és ü.: 2-kor is.) ODEON. Két lány az utcán. (%5. 947. %10, sz.: %4. Yt8, 3/£10. v. és ü.: í&2-kor is.) OMNIA. Bercsényi-huszárok. (5, #8. %10, ír, ▼. és ü.: 4. 6. 8. 10.) ORIENT. Hölgyek előnyben. (%5. ^7. WlO. V. és ü.í *A2, YA, Yi6, Va8, &10.) OTTHON. Mámor. (V44. V*,6, %8. %10. ▼. és fl.1­0-kor is.) PALA CG. 2-ik hétre prol.: Hófehérke és a hét törpe. (11. 2. 4. 6. 8. 10) PATRIA. Mazurka. (4. 6. 8. 10, v. és v.: 2-kor is.) K A I­ I U S. Semmelweis. (&6, %10. sz.. v. és ü., %1-kor is.) KIALTÓ. Két lány az utcán. — 17-es számú riadó autó. (%11. Mii, %3, 5. Vi8. Váló. v. és v.­ 10, 12, 2, 4, 6, 8, 10.) Royal apollo. az első csók. (06, %8. 4n­o. sz., V. és ü.: 4, 6, 8, 10.) SAVOY. Mazurka. (&4, &6. Yt8, &10, v. és ü.1 %2-kor is.) V CALA. A nőnek mindig sikerül. (*­46, %8, %1(k 13 sz., v. és ü.: 3-kor is.) STU­DIO. A gorilla. 3 Ritz Brothers. (11, 2, 4, 6, 8 10.) TIVOLI. Két lány az utcán. (Ytb. 7, l£lü, sz.: %4, $46, %8, %10, V. és ü.: %2-kor is.) TURÁN: A mámor. (4, 6, 8, 10. t. és ö, 2-kor is.) Vas. d. e. 9 és 11-kor: Feketeszáru cseresznye fO­R A­NI A. Prol.: Házasság kizárva. (5, ^48, Yt 10, u sz., v. és ü.: %3-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: dr. Benedekné Zilahy Irén előadása: Amerikai élményeim. VESTA. Két lány az utcán. (11, Yi2, Yí4, Yí*6, l/íj10; v. és v.: 2, 4. 6. 8. 10.) RÁDIÓ KEDD. január 16. — Budapest 1. - 12.10: Ének. — 13.5­ 5- Zongora. — 18.30: Szalonzenekar. — 16.15: Felolvasás. — 17.15: Csevegés. - 17 4*: Cigányzene. — 18.45: Műemlékeink. — 19.30: Az Operaház előadása: Bohémélet. Dalmű. — 22.36: Hanglemezek. — 23.20: Cigányzene. — Budapest I1. — 17.4­5: Mezőgazd. félóra. - 18.15: Francia nyelvokt. — 19.30: Előadás - 20.25: Táncleme­zek. — 20.50 Elbeszélések. — 21.20: Rendőrzene­­kar. — 22.30: Hanglemezek. ­ ** Bette Dates —■ nincs Budapesten. Az egyik lap legutóbbi számában megírta, hogy Bette Davis, a híres amerikai színésznő Budapesten tartózkodik. A legautentikusabb hírforrás, a Warner magyarországi központjának felvilágo­sítása szerint azonban a lap híre nem felel meg a valóságnak, mert Bette Davis­­ pillanat­ban Hollywoodban tartózkodik, ahol új filmjére készül, miután a Juarez, amelyben a tragikus­­végű Miksa mexikói császár feleségét, Sarolta császárnét játssza, elkészült. ** A moziszakma nem kap több francia frank kiutalást. A kormány tudvalévően kor­látozta a külföldi filmbehozatalt és a nemes­­valutájú országokból származó filmekre csak feleannyi nemes valutát engedélyez, mint az előző évben. Az engedélyezhető kontingens francia vonatkozásban már kimerült, de a film­szakma remélte, hogy még sikerül újabb frank­­kiutalást szereznie A kereskedelmi miniszter azonban most közölte a moziegyesület vezető­ségével, hogy további frank kiutalásra nem számíthatnak. ** Páciens- és kliensszerzés — akadályokkal. A kezdő és küzdő mai fiatalság minden problé­mája ott szorong az új magyar vígjátékban, amely Garconlakás kiadó! címmel rövidesen bemutatásra kerül. Egy fiatal orvos és egy fia­tal ügyvéd játsszák a főszerepeket s persze ar­ról esik a legtöbb szó, hogyan lehetne minél több pácienst és klienst szerezni. A pompásan perdülő ú­j magyar film főszerepeit Turay Ida, Simor Erzsi, Juhász József, Perényi László és Rajnay Gábor játsszák. * A rák és a böjtölés nagy problémáját tárgyalja dr. Hatása Henrik miskolci főorvos most megjelent feltünő tartalmu két könyve: 1. A RÁKOS MEGBETEGEDÉS MEGELŐZÉSE és gyógyítási lehetősége a táplálkozás átállítása utján. Ara. P 2.P 2 MEGLEPŐEN SIKERES GYÓGYItÁs A BÖJT KÚRA UTJÁN, csaknem minden betegség eseté­ben Alilla hatású uj és a jövő orvosija leghatá­sosabb gyógymódja. . . . Ara: P 3. Kapható Misk­olcon a szerzőnél él a könyvesboltok­ban. Vidékre 20 fillér portóval .. . . *

Next