Ujság, 1940. január (16. évfolyam, 1-24. szám)
1940-01-14 / 11. szám
KEDD, 1940 JANUÁR 1A ÚJSÁG SZÍNHÁZ Hazaindult Milánóitól az Opera vendégegyüttese Fáy István Kiituszállamtitkár a magyar-olasz kulturális kapcsolatokról Róma, január I1i Fáy István magyar vallásos közoktatásügyi államtitkár Milánóban nyilatkozott az újságírók előtt. Kijelentette, hogy "Magyarország egyre jobban be akar kapcsolódni az olasz zenekultúrába, fenntartva természetesen saját különleges jellegét. A magyar közoktatásügy arra törekszik, hogy elmélyítse a megértést az olasz és a magyar nemzet között. Az államtitkár ragoztatta ezután, hogy a magyar nemzetet őszinte hálaérzet tölti el a Duce és Ciano gróf iránt. Magyarország bízik nagy barátjában, Olaszországban és Olaszország is számíthat Magyarország közreműködésére. Az államtitkár kijelentette még, hogy Magyarország képviseltetni fogja magát az olasz képzőművészet legfontosabb megnyilvánulásain, a velencei Biennalén és a milánói Triennalén. Az államtitkár végül elismerését fejezte ki azért a munkáért, amelyet Pavolini népművelésügyi miniszter a magyar-olasz kulturális kapcsolatok fejlesztése terén kifejt. A budapesti Magyar Királyi Operaház művészei sikeres milánói vendégszereplésük után hétfőn Milánóból visszautaztak Budapestre. A pályaudvaron ünnepélyes keretek között búcsúztatták a művészeket. Megjelent a magyar főkonzulátus személyzete, a magyar kolónia teljes számban és igen sok olasz személyiség. Az Operaház együttese kedden, január 16-án reggel 9 óra 45 perckor érkezik a déli pályaudvarra. A fogadásnál képviselteti magát a vallás- és közoktatásügyi minisztérium, a külügyminisztérium, a Zeneművészeti Főiskola, a Nemzeti Színház, a Színművészeti Kamara és a M. Kir. Operaház. Táncestély lesz az Operában az „Előtárlat“ után Az Operaház színpadán táncestély lesz február elsején a Fönnáltóságú Asszony akciójának keretében rendezett „Élőtárlat" díszelőadása után. A táncestélyen mindenki résztvehet, akinek az ,,Élőtárlat" előadására jegye volt. A megfelelően átalakított színpad olyan tágas táncteret ad, hogy a rendezőség lehetővé kívánja tenni a megjelenést olyanok számára is, akik az Operaház nézőterének korlátozott befogadó képessége miatt az előadáson nem vehettek részt. Szívesen látják mindazokat, akik a budapesti nagy bálokat látogatni szokták. Az igénylések megállapítása érdekében mindenki, aki a táncestélyen résztvennni kíván, szíveskedjék ezt január 23-ig szóval. Írásiban vagy telefonon közölni a „Magyar Művészet" rendező irodájával (VI., Andrássy út 69. Tel.: 221-244). A jegyek háromnégy nappal később ugyanitt vehetők át. Táncosjegy ára 5 P, hölgyek jegye 10 P, családi jegy (egy leány és a szülők számára) 15 P, két leány és a szülök számára 20 P. A táncestély 1-412-kor kezdődik. Megjelenés estélyi ruhában, urak frakkban. Mit ír az olasz sajtó a „Caesar“ bemutatójáról Rómából jelentik: Az olasz lapok részletesen beszámolnak Forzano „Caesar“ című színművének budapesti előadásáról. A Corriere della Sera kiemeli, hogy a budapesti előadás nagyszabású olasz-magyar rokonszenvtüntetés jellegét öltötte magára. A magyar és az olasz himnusz elhangzása után a közönség percekig lelkesen ünnepelte a Dúcét és Olaszországot. Rendkívül növelte az előadás fényét az, hogy az előadáson Horthy Miklós kormányzó és hitvese is megjelent. Zenevilág Clauser Mihály, a Budai Zeneakadémia több évtizeden át volt zeneigazgatója, visszavonult. Utódjául Rajter Lajost, a magyar Rádió karnagyát és a Zeneművészeti Főiskola tanárát választották meg.* Az Operaház műsortervezetén január 15-én Faust, 26-án Figaro házassága, 27-én Az álarcosbál, 28-án délután Tosca, este Denevér, 30-án Turandji, 31-én Szöktetés a szerályból. * A Palestrina Kórus és a Budapesti Hangversenyzenekar február elején előadja Beethoven Missa Solemnisét. ★ Udvardy Tibor, az Operaház fiatal tenoristája, Traviata Alfréd szerepét tanulja. * Forzano elutazott. Forzano, a kitűnő olasz író, aki megjelent Caesar című drámája bemutatóján a Nemzeti Színházban, vasárnap este elutazott a magyar fővárosból. * A Waldhauer—Kerpely vonósnégyes hangversenye. Waldbauer—Szervánszky—Országh— Kerpely kvartettje az idén a szokottnál későbben, csak most hétfőn kezdette meg idei szezonját De amint az előzetes bejelentésekből örömmel látjuk, bérleti hangversenyeik száma azért nem csökken és a hátralévő időben sűrűbben lépnek a pódiumra. Mert a Waldbauer — Kerpel) vonósnégyes mindig a legmagasabb, rendű művészetet képviseli, estéi a legértékesebb zene kultuszát szolgálják és a magyar főváros zenei ízlésének nemesítésére példás tevékenységet fejtenek ki Mai első kamaraestjükön kitűnő diszpozícióban játszották változatos szép műsorukat: Beethoven es-dur kvartettje (op. 1271 képviselte a klasszikus, Schubert Forellen quintettje a romantikus, Ravel f-dur vonósnégyese a modern stílust. Mindegyikben otthon vannak Waldbauerék, hiszen Beethoven utolsó kvartettjeinek alig van mélyebb értelmezőjük, az új zenének első úttörői közé tartoznak és Schubertnek igazi hangját természetes közvetlenséggel közvetítik. A kvintettben ez alkalommal Faragó György és Schwalm Ferenc voltak méltó társaik. (p. i.) Szabni, varrni tanitok, mestervizsgára előkészítek legrövidebb IdA alatt H P-ért N*X*Z tanítvány. Etil anaktaat olyanok ipar'onok telten. Webten* YMir te L 4 miniszterelnök a Nemzetiben Teleki Pál gróf miniszterelnök és felesége vasárnap este megtekintette a Nemzeti Színházban Giovacchino Forzano történelmi drámájának, a „Caesarának az előadását. Hetenként megismétlik a magyar szinielőadásokat Belgrádban Belgrádból jelentik. Vasárnap este zajlott le a II. Miklós cárról elnevezett orosz otthonban hosszú évek után először az első magyar nyelvű szinielőadás. A magyar színtársulat a Csirkepaprikás című énekes, táncos bohózatot mutatta be. Az előadást zsúfolt nézőtér nézte végig. Megjelent az előadáson Bakách-Bessenyei György báró belgrádi magyar követ vezetésével a belgrádi magyar követség és a magyar kolónia teljes számban, de a belgrádi társadalom sok előkelősége is. A magyar színielőadásokat ezután minden héten megismétlik. Két magyar bemutató a Nemzetiben A Nemzeti Színház két magyar bemutatóra készül. Az egyik Bibó Lajos új darabja, amelynek Makay Margit lesz a főszereplője. A másiknak Galamb Sándor, az ismert esztétikus és rendező drámája, amely Mátyás királyról szól, s amelynek a nagy király közeledő évfordulója most külön időszerűséget kölcsönöz. A két magyar újdonság sorrendjét és bemutatásának időpontját a színház igazgatósága még nem határozta meg. Halló! — Itt Zilahy Irén beszél. Nyári amerikai tapasztalataimról előadás keretében számolok be. Férjemmel bejártuk az Egyesült Államok harmincnyolc államát, annyi szépet, érdekeset és tanulságosat láttunk, hogy nagy gondot okoz számomra a hatalmas anyag rendszerbefoglalása. Beszélni fogok az amerikai „National Park“-okról, a hatalmas gejzírekről, ötezer éves faóriásokról, Amerika őslakóiról, ősrégi ásatásokról, a Colorado kanyonjáról, a művészetekről, színházról, filmről, festészetről. Előadásomat vetített képekkel fogom illusztrálni. Azt szeretném, ha a közönség alaposan, több oldalról megismerkednék Amerikával, éppen úgy, mint én. — Különben mik a tervei? — Legközelebb a rádióban fogok szerepelni az Operaház tagjaival Lehár Ferenc hetvenedik születésenapja alkalmából rendezendő hangversenyen. Tárgyalok filmgyárakkal és komoly formában szó van arról, hogy február második felében egy vagy több magyar film főszerepét eljátsszam. Márciusra meghívásom van Amerikába, ahol a Broadway egyik színházában kellene fellépnem. Ha lehetséges, okvetlenül eleget teszek ennek a meghívásnak. Apró hitek Az Andrássy Színház vasárnapi előadásán a Finom család című vígjáték egyik főszereplője, Hajmássy Miklós hirtelen rosszul lett. A színházi orvos gyomormérgezést állapított meg és injekciókat adott a művésznek, aki nagy fájdalmai ellenére is végigjátszotta a szerepét. Hétfőn volt a Nemzeti Színházban a Hamlet új betanulásának első próbája. A címszerepet Uray Tivadar játssza. A Magyar Zsidók Egyesületének ifjúsági osztálya jól sikerült irodalmi estét rendezett, amelynek műsorán különösen Jenei Sárton, Kujder Magda, Váradi Lajos, Kottár László és Wolf Andor kapott tapsokat. Három hölgy kíséretében, huszonkilenc bőrönddel Budapestre érkezett Mengelberg Wilem Mengelberg, a nagy hollandi karmester, vasárnap este érkezett meg Budapestre. Hétfőn délután a sajtófogadáson, ahol a németalföldi ügyvivő, Graf Bentineck, is megjelent, munkatársunk beszélt a világhírű dirigenssel. — Már két hónap óta távol vagyok hazulról, ahol az idén eddig csak kétszer vezényeltem, mert hosszabb ideig gyöngélkedtem. Az egyik hangversenyen éppen a kiváló magyar hegedűművész, Szigeti József, működött közre, a másikon pedig Kodály Zoltánnak egy remek új szerzeményét mutattam be novemberben. A magyar zeneköltő az amsterdami Concertgebauw-zenekar negyvenéves jubileumára ajánlotta fel nekem és az orcheszternek ezt a poippos művet. Mostani hangversenykörútjáról így számol be: — Olaszországban volt egy hosszabb sorozatom, amelynek Nápoly volt a végállomása. Ezután két hétig svájci villámban pihentem és most Bécsiben két koncerttel kezdettem meg az újabb ciklust. Budapestről Frankfurtiba készülök, majd újra Itáliába. Az idén először jött el Magyarországra a feleségem, akinek évek óta annyit beszélek Budapest szépségeiről. De rajta kívül még két hölgy van velem: a titkárnőm és impresszáriónőm. — Ez együtt — teszi hozzá nevetve — 29 koffert és csomagot is jelent. Igaz, hogy koncertjeim teljes zenekari anyaga is közötte van és az nem kis helyet foglal. Elmondja még Mengelberg, hogy nagyon szereti a magyar zenét és muzsikusokat. A fiatal Viskynek nagy sikerrel vezényelte egyik művét és még ebben a szezonban egy másik szerzeményét is bemutatja Hollandiában. A Budapesti Hangverseny Zenekarral tartott próbáról nagy dicsérettel szól: — Nemcsak kitűnő zenészek, de lelkesek, temperamentumosok és — magyarok! Ma: ül. Zenekari Beethoven-est. 7. 8. Vez.: Komor. (Rózsavölgyi). SZÍNHÁZI MŰSOROK: OPERA: Bohéméleet (kezdete 148). A. bérlet. NEMZETI: Caesar (kezdete 148). Hl. bérlet. NEMZETI KAMARA: Feleség (kezdete 8). VÍG: Péter (kezdete 8). B. bérlet. BELVÁROSI: Farsangi esküvő (kezdete 8). ANDRÁSSY: Finom család (kezdete 8). PÓDIUM: „A helyzet a következő . . ." (kezdete 9). KAMARA VARIETÉ: Farsangi bolond-revü (146 és 149). MAGYAR: Látta-e már Budapestet éjjel? (kezdete 8). FÖV. OPERETT: Pozsonyi lakodalom (kezdete 8). ROYAL: Bolond lyukból bolond szél fut (kezdete 149). ERZSÉBETVÁROSI: Ki gyereke vagyok én? (146 és 149). JÓZSEFVÁROSI: Erzsébet (kezdete 146 és 149). KISFALUDY: Cigányszeretem (kezdete 146 és 149). KOMÉDIA: „Nehéz Izsónak lenni!" (kezdete 149). MOZI Magyar nevet a moziknak! A mozgóképszínháztulajdonosok hétfőn erélyes hangú írásbeli felszólítást kaptak, levélpapíron, melynek fején a következő cím ékeskedett: Hivatásszervezet Értelmiségi Tagozata Adjon ktent A levélben a Magyar Dolgozók Országos Hivatásszervezetének Értelmiségi Tagozata felszólítja a mozgóképszínháztulajdonost, hogy mozijának nevét változtassa meg és olyan új nevet válasszon, mely „a magyarság nyelvi és népi erőit juttassa kifejezésre". A levél kilátásba helyezi, hogy amennyiben a mozitulajdonos a felszólításnak nem engedelmeskedik, illetékes felsőbb hatóságokhoz fognak fordulni, hogy azok parancsszóval rendeljék el a mozik neveinek megváltoztatását. Ez ügyben munkatársunk beszélt az egyik mozgóképszínház tulajdonosával, aki a következőket mondotta: — Elvileg természetszerűen semmi kifogást sem emelhetünk a törekvés ellen, hogy minden intézményünk, így a mozgóképszínházak is, már nevükben is a magyarságot juttassák kifejezésre. Ezzel szemben áll azonban az, hogy a mozik majdnem mindenütt a világon leginkább a római vagy görög mitológiából, vagy a klaszszikus nyelvekből vett nevekkel lettek ismeretesek. Egy-egy mozgóképszínháznak a neve már bizonyos értéket, főleg ♦eklámértékel képvisel és annak máról-holnapra való megváltoztatása a mozi üzletmenetében kétségkívül zökkenőket okozna. Éppen ezért nem hisszük, hogy a hozzánk intézett felhívásnak bármilyen gyakorlati eredménye is lenne. De különösen furcsának találjuk, hogy a magyarság nyelvi és népi erőire hivatkozzék az olyan levélíró, akinek levelében úgy hemzsegnek az idegen szavak és kifejezések, mint abban az írásban, amit mi kaptunk. A nőnek mindig sikerül! Tótágast áll ebben a vidám magyar filmben minden. Semmi se úgy történik, amint gondolnánk és mindig más következik, mint amire számítottunk. Nincsen benne valószerűség, logika csak sok kacagtató ötlet és tréfa Ráthonyi Ákos, a tehetséges rendező, ezáltal csak egy célt tűzött ki maga elé. Mulattatni, szórakoztatni akar másfél órán keresztül és ez sikerült is, mikor elkészítette művét, mely a magyar filmgyártásban annyira ritka burleszkek számát szaporítja. Egy közös keret foglal egymás mellé három apróságot. Az elsőben egy ügyes elárusító kisaszszony úgy fog férjet, hogy az arcképét becsempészi az eladott férfiingekbe. A középsőjén mesejátékot kapunk, modern Meseországban a póruljárt csalókról és a gyomorbajos királyról. Míg az utolsóban egy olyan öngyilkost mentenek meg a Margithídon, ki sohasem akarta eldobni magától az életet A színészek és színésznők egész sora gondoskodik az újdonságban a kacagtatásról, Turay Ida, Tolnay Klári, Németh Romola, Páger, Rajnay, Pethes, Makláry és még sokan mások. Az újdonságot néhány sikerült zeneszám tarkítja. MOZIMŰSOROK. (Sí. szombat. ». — vasárnap. fi «* flann I ADMIRAL. A kis fenség parancsa. (144. 148. 148. 1410, v. és v.: 142-kor is.) Vas. d. .e. 1410 és 1412-kor: Feketeszáru cseresznye. ALKOTÁS. Riadó Indiában. (V4, 946, 948, 1410, ▼. és fi.: 142-kor is.) ANDRÁSSY. Kaukázusi brigád. («4, 946, 948, 1410. V. és fi.: 2, 4, 6, 8 10.) ÁTRIUM. Bercsényi-huszárok (146, 148, 1410. az.. V.» és fi.: 944-kor is.) BELVÁROSI. Két lány az utcán. (4, 6, 8, 10, vas. Jobb t.: 2, 4, 0, S, 10, bal.: 3, 5, 7, 9.) BODOGRÁF. Két lány az utcán. (144, 146, 148, 1410, V. és fi. 142-kor is.) BROADWAY. Isten vele, tanár úr... (144, 146- 948, 10. sz., v. és fi.: 1-kor is.) BUDAI APOLLO Két lány az utcán. (145, 947, 0, v. és v.: 142, 144, 146, 148, 1410.) CAPITOL. 3-ik hétre prof.: A holnap hősei. (3, 146, 148, 9410, v. és v.: 1411, 941, 3, «, 148, 9410.) CASINO. Pygmalion (146, 148, 1410. v. és fi.: 144-ig is.) CITY. Az első csók. (946, 948, 9410. sz., v. és fi.: 944-kor is.) CORVIN. A mikádó. (944. 146, 1 46, 1410. v. és 0. 142-kor is.) Vas. d. e. 1411-kor. Milliomos csavargó. C O R S O. Trópusi mámor. (Hedy Lamarr, Robert Taylor) (146. 148, 1410. v. és fi.: 144-kor is.) Vas. d. e. 1412-kor: Régi bécsi operettek matinéja. DÉC SI. 4-ik hétre prol.: Csapda. (., 8, 10. sz., T. és fi.: 4-kor is.) EUT. Hat hét boldogság. (4, 6, 1, 10, V. és fl.: 2-1.0. h.) KORÚ M. 3-ik bétre prol.: Halálos tavasz. (146 148. * 9410. sz., v. és fl.: 144-kor is.) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (VII. Erzsébet-körút 13. Tel.: 222-499.) Magyar-, Ufa-, Fox- és Rajzos híradókkal az acélról. Különkiadásban: Legújabb felvételek a finn győzelmekről. Színes rajzfilm. (Folytatólagos előadások 10-21 óráig.) HOLLYWOOD: A mikádó (144, 146, 148, 1410. v. és fi.: 142-kor is.) Vas. d. c. 1411-kor: A hindu lándzsás. IPOLY. Riadó Indiában. (144, 146, 148, 1410, v. és (1. 142-kor is.) JÓZSEFVÁROSI. Két lány az utcán. 1 44, 146, 148, 1410, v. és fi.: 142-kor is.) KAMARA Gibraltár. (11. 2. 4. 8, 8. 10.) LLOYD. Mikádó. (4, 6, 8, 10, v. és fi.: 2-kor is.) 10, v. és ü.: 2-kor is.) ODEON. Két lány az utcán. (%5. 947. %10, sz.: %4. Yt8, 3/£10. v. és ü.: í&2-kor is.) OMNIA. Bercsényi-huszárok. (5, #8. %10, ír, ▼. és ü.: 4. 6. 8. 10.) ORIENT. Hölgyek előnyben. (%5. ^7. WlO. V. és ü.í *A2, YA, Yi6, Va8, &10.) OTTHON. Mámor. (V44. V*,6, %8. %10. ▼. és fl.10-kor is.) PALA CG. 2-ik hétre prol.: Hófehérke és a hét törpe. (11. 2. 4. 6. 8. 10) PATRIA. Mazurka. (4. 6. 8. 10, v. és v.: 2-kor is.) K A I I U S. Semmelweis. (&6, %10. sz.. v. és ü., %1-kor is.) KIALTÓ. Két lány az utcán. — 17-es számú riadó autó. (%11. Mii, %3, 5. Vi8. Váló. v. és v. 10, 12, 2, 4, 6, 8, 10.) Royal apollo. az első csók. (06, %8. 4no. sz., V. és ü.: 4, 6, 8, 10.) SAVOY. Mazurka. (&4, &6. Yt8, &10, v. és ü.1 %2-kor is.) V CALA. A nőnek mindig sikerül. (*46, %8, %1(k 13 sz., v. és ü.: 3-kor is.) STUDIO. A gorilla. 3 Ritz Brothers. (11, 2, 4, 6, 8 10.) TIVOLI. Két lány az utcán. (Ytb. 7, l£lü, sz.: %4, $46, %8, %10, V. és ü.: %2-kor is.) TURÁN: A mámor. (4, 6, 8, 10. t. és ö, 2-kor is.) Vas. d. e. 9 és 11-kor: Feketeszáru cseresznye fOR ANI A. Prol.: Házasság kizárva. (5, ^48, Yt 10, u sz., v. és ü.: %3-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: dr. Benedekné Zilahy Irén előadása: Amerikai élményeim. VESTA. Két lány az utcán. (11, Yi2, Yí4, Yí*6, l/íj10; v. és v.: 2, 4. 6. 8. 10.) RÁDIÓ KEDD. január 16. — Budapest 1. - 12.10: Ének. — 13.5 5- Zongora. — 18.30: Szalonzenekar. — 16.15: Felolvasás. — 17.15: Csevegés. - 17 4*: Cigányzene. — 18.45: Műemlékeink. — 19.30: Az Operaház előadása: Bohémélet. Dalmű. — 22.36: Hanglemezek. — 23.20: Cigányzene. — Budapest I1. — 17.45: Mezőgazd. félóra. - 18.15: Francia nyelvokt. — 19.30: Előadás - 20.25: Tánclemezek. — 20.50 Elbeszélések. — 21.20: Rendőrzenekar. — 22.30: Hanglemezek. ** Bette Dates —■ nincs Budapesten. Az egyik lap legutóbbi számában megírta, hogy Bette Davis, a híres amerikai színésznő Budapesten tartózkodik. A legautentikusabb hírforrás, a Warner magyarországi központjának felvilágosítása szerint azonban a lap híre nem felel meg a valóságnak, mert Bette Davis pillanatban Hollywoodban tartózkodik, ahol új filmjére készül, miután a Juarez, amelyben a tragikusvégű Miksa mexikói császár feleségét, Sarolta császárnét játssza, elkészült. ** A moziszakma nem kap több francia frank kiutalást. A kormány tudvalévően korlátozta a külföldi filmbehozatalt és a nemesvalutájú országokból származó filmekre csak feleannyi nemes valutát engedélyez, mint az előző évben. Az engedélyezhető kontingens francia vonatkozásban már kimerült, de a filmszakma remélte, hogy még sikerül újabb frankkiutalást szereznie A kereskedelmi miniszter azonban most közölte a moziegyesület vezetőségével, hogy további frank kiutalásra nem számíthatnak. ** Páciens- és kliensszerzés — akadályokkal. A kezdő és küzdő mai fiatalság minden problémája ott szorong az új magyar vígjátékban, amely Garconlakás kiadó! címmel rövidesen bemutatásra kerül. Egy fiatal orvos és egy fiatal ügyvéd játsszák a főszerepeket s persze arról esik a legtöbb szó, hogyan lehetne minél több pácienst és klienst szerezni. A pompásan perdülő új magyar film főszerepeit Turay Ida, Simor Erzsi, Juhász József, Perényi László és Rajnay Gábor játsszák. * A rák és a böjtölés nagy problémáját tárgyalja dr. Hatása Henrik miskolci főorvos most megjelent feltünő tartalmu két könyve: 1. A RÁKOS MEGBETEGEDÉS MEGELŐZÉSE és gyógyítási lehetősége a táplálkozás átállítása utján. Ara. P 2.P 2 MEGLEPŐEN SIKERES GYÓGYItÁs A BÖJT KÚRA UTJÁN, csaknem minden betegség esetében Alilla hatású uj és a jövő orvosija leghatásosabb gyógymódja. . . . Ara: P 3. Kapható Miskolcon a szerzőnél él a könyvesboltokban. Vidékre 20 fillér portóval .. . . *