Ujság, 1940. augusztus (16. évfolyam, 173-197. szám)

1940-08-20 / 188. szám

KEDD, 1940 AUGUSZTUS 20 ÚJSÁG ELKÖLTÖZÖTT Au“U­MINERVA PAPÍRHÁZ Andrássy-Ut 3. SZ. alá (Vámos császár-ut­i sarok.) A Szent István év és az Euclearisztikus Kongresszus emlékének megörökítése A Szent István év és a 34. Nemzet­közi Eucharisztikus Kongresszus emlé­kének megörökítésére — mint ezt az Újság elsőnek jelentette — Budapest székesfőváros két domborművet ké­szíttetett s ezeket a Bazilika­ falán he­lyezték el. A domborműveket hétfőn este 6 órakor leplezték le a Szent Ist­ván Bazilika főbejárata előtti terraszon megkapó ünnepség keretében. Az ün­nepségen nagyszámban jelentek meg az egyházi és világi előkelőségek. Ün­nepi beszédet Serédi Jusztinián dr. bí­­boros-hercegprímás mondott. Hangoz­tatta, hogy a két nagyfontosságú ese­mény megörökítésével a múltat ünne­peljük, mert jól tudjuk, hogy nekünk magyaroknak nemzetünk keresztény történelmi múltja az egyik legnagyobb erősségünk. Erősségünk pedig azért, mert történelmi múltunkkal igazoljuk a jelent és történelmi múltunk alapján követeljük a jövőt. Történelmi múl­tunknak ezt a bizonyító erejét látják és érzik azok is, akik bennünket nem szeretnek. Ezért iparkodnak letagadni a múltat, agyonhallgatni a jelent, hogy elvitathassák tőlünk a jövőt. Mi azon­ban mint ez a két emlékmű is hirdeti, a székesfővárossal együtt megbecsül­jük a múltat, iparkodunk munkálni a jelent, hogy biztosítsuk a jövőt. A nagyhatású ünnepi beszéd után az énekkar az „Ah hol vagy magya­rok“ kezdetű ősi szentistváni éneket adta elő, majd Szendy Károly polgár­­mester mondott beszédet: — Amikor mint a székesfőváros pol­gármestere átveszem az emlékműveket — mondotta Szendy Károly — Ígére­tet teszek úgy magam, mint utódaim nevében, hogy míg Budapesten polgár és magyar fog lakni, a két emlékmű és azok a gondolatok, amelyeket hir­detnek, állni és élni fognak. A megkapó ünnepség a Himnusz el­­éneklésével végződött. — Orvosi dír. Molnár Béla dr. kór­házi sebészfőorvos (V., Szabadság-tér 15) szabadságáról visszajött. Vitéz Szecsődy Imre dr. egy. m. ta­nár, igazgató-főorvos, az Újságírók Szanatórium Egyesületének szakorvosa, rendelését megkezdi... (Alkotmány­ utca 16. Tel. 128-840). Rendel — szombat kivételével — délután M1—M5-ig. — Motorkerékpárbalesetek. Zala­egerszegről Írják, hogy Balatonederics­­nél Mayer Dénes keszthelyi géplaka­tos és Molnár mű­helygyakornok mo­torkerékpáros kirándulásról haza­jövet, nem vették észre a leeresztett sorompót és nagy sebességgel neki­rohantak. Az oldalkocsiban ülő Mol­nár Istvánt a sorompó valósággal le­fejezte. Azonnal meghalt. Mayer Dé­nest haldokolva szállították a tapolcai kórházba.­­ Hétfőn hajnalban a Szentendrei­ út 104. sz. ház előtt motor­kerékpárszerencsétlenség érte Ihász Lajos 31 éves budapesti mészárost és társát, akinek személyazonosságát még nem sikerült megállapítani. Ihászt sú­lyos állapotban a Margit-kórházba vitték, társa pedig életveszélyes sérü­lésekkel az Új Szent János-kórházba került. A vizsgálat megindult.­­ A Lehel-út és Aréna-út sarkán hétfőn este összeütközött az AD 817. számú személyautó a BZS 11­3. számú motor­­kerékpárral. Az összeütközés követ­keztében Reményi Gyula fővárosi al­kalmazott és felesége kisebb sérülést szenvedtek. Mindkettőjüket a mentők részesítették első­segélyben. — Életuntak. Gallai Kálmán 22 éves műszaki rajzoló a Lánchídról a Dunába ugrott. Tettét azért követte el, mert hosszabb idő óta nem tudott elhelyez­kedni. A dunai motoros őrség ki­mentette, a mentők a Rókus-kórházba vitték. — Beck Jánosné Varga Mária 30 éves takarítónő a Rózsa-utca 29. számú házban levő lakásán világító­­gázzal megmérgezte magát és meghalt. — Pataki Ferenc elmegyógyintézeti altiszt a XII. kerületi Széher-úttól mintegy kétszáz méternyire levő erdő­ben felakasztotta magát. Amikor rá­találtak, már halott vett. — Halálozás. Adler Károly ny. al­ezredes elhunyt. Temetése szerdán délután 3 órakor a rákoskeresztúri szr. temetőben. Stiberth Lothar dr. nyug. pénzügyi főtanácsos, pénzügy igazgatóhelyettes augusztus 18-án, vasárnap 72 éves korában Budapesten elhunyt. Schreiber József tápiógyörgyei ke­reskedőt vasárnap délelőtt 11 órakor helyezték örök nyugalomra. Esztergomból jelentik­ Vasárnap délután nagy részvét mellett temették el Gic­áz Gyulát, Esztergom város pol­gármesterét. A temetési szertartást Drahos János általános érseki hely­tartó végezte. A gyászbeszédet a tiszti­kar és a polgárság nevében Brenner Antal polgármesterhelyettes mondotta. A város díszsírhelyet adott elhunyt első polgárának. Teljes erővel megindul augusztus 22-én az osztálysorsjáték 5. osztályának húzása. Azonnal újítsa vagy vásárolja meg tehát sorsjegyét, mert az egy hónapig tartó húzássorozaton közel nyolc­millió pengőt sorsolnak ki. ringlispil­ lon időre szakítottam régi, kei­­tanaimmal. Shelley-t ájulton hagytam ott valahol, egy illatoktól­ átitatott, zümmögő mezőn; por lep Thibault családot; az Álomleülésből hevenyészve bedobott, üres cajavej­a­­hüvely mered rám, mint egy száraz szemgödör s még dédelgetett kedvn­­cem József Attila is elhanyagoltan és ’duzzogva lapul éjjeliszekrénye-Mert — szinte szégyellem be­vallani — az utóbbi időben kijárok (pszt') a — vurstliba. Nem költök ott egy árva krajcárt sem, meg csak nem is szórakozom­­ a szó helyi értelmében de szeretem­­ a szegény embereket, ha­­ szeretek mosolyogni egyszerű és be­csületes tréfáikon. Az attrakció, a fénypont és a centrum még mindig a Trn9 's Pl1 kupoláján naiv és kopottas fes­ménnek; amorok, kentaurok, déli vitézek nemzetiszínű ,oszló,ballon bárgyú tekintetű bárányok a falon rekedt hangszóró dombok, 9.1 „Rózsa, rózsa, bazsarózsa... s lent a szikrázó és nyikorgó menet­n nekik hevült amazonok, pirosképű, eg­y­séges bakák, a „különforgóban pe­dig megszállott, szenvedélyes kor­hint­ázók, akik eszeveszetten pörög­nek" mint a fehér egér szokott a saját farka után. j-ő-ön-A villamosok ontják a lelín­séget, amely úgy roham meg a ringlispilt, mintha tikkadt teste Marná beleüteni Gí­­­lfVlí/rir fin együtt fan a mel várják a menet véget. Csak­ állok ott és nézem ezt a forgó világot, amikor odajön hozzám az igazgató vagy bérlő, a ringlispi totumfaktuma és kedvesen invitál. Tessék, kérem ■ • •“ ,, " Kissé zavarban vagyok. Ma nem ültem ringlispilen. Eszem ágában sem volt felújítani az élményt. Itt bajok lesznek. Uraim elhelyezkedem a hi,n.t6TM' ban; előttem két kis pipiskedő an­gyalka égbe röppenve /an/dri fuj, mögöttem pedig meléit delnő fe­k­­telen fáklyát emel a magasba. Megindulunk. Keringünk, mint va­— TaSi- ScA vagyok*1 é^mitir^lelépek^imbolyog velem a Liget, de férfiason, kemény léptekkel vonulok el az igazga elött. Mosolyogva biccentek felé s ő megszólal: — Elég volt? _ Köszönöm, elég! - válaszolom őszintén és sietek el a színhelyről Még hallom, hogy csilingelve megindul az új menet s rikoltva, si­kítva, hahotázva szórakozik a ko 20 r­ogi/ ebben mi az élvezett! Barcs Sándor — A „Ferenc József“ keserűviz rég­óta kitünően bevált háziszer megrög­zött székrekedésnél és annak minden­féle káros következményeinél; biztos, enyhe és gyorsan ható természetes hashajtó, mely számos betegségnél az emésztést javítja és az étvágyat fo­kozza. Kérdezze meg orvosát! — Ciánoz, takarít Fürth Vállalat, Csáky­ utca 7. Tel.: 124-455. Lelki­­ismeretes munka, prima referenciák. — Hajóforgalmi korlátozások Szent István napján. A MFTR folyó évi isu­gusztus 20-án, Szent István napján a hajóforgalmat a következőképpen korlátozza: A Budapest Szent Gellért­­térről Vigadó-tér érintésével .19 ós 20 ó. és 21 órakor induló csavargőzös helyi hajójáratok elmaradnak és he­lyettük csak a Pálffy-térről indulnak helyihajók Pünkösdfürdőre és vissza az állomásokon kifüggesztett külön menetrend szerint. Pünkösdfürdőről a Szent Gellért­ térre 16.50 órakor indul az utolsó hajó. Ezután a csavargőzö­­sök csupán Pesti Margit hidfő és Pálffy­­tér állomásokig közlekednek A mo­hácsi hajó 22 óra helyett 23 órakor indul az eskütéri állomásról. SZÍNHÁZ Erdélyi-est A gróf Teleki Pálné védnöksége alatt működő Erdélyi Nők Országos Szö­vetsége jótékony célra kitűnően sike­rült műsoros estet rendezett hétfőn a Zeneakadémia zsúfoltságig megtelt termében. Dózsáné Kenesse Erzsébet, dr. Issekutzné Császár Teri, Antal Gyula, Zilahy Farnos Eszter, Lengyel Gabriella, Egyed Zoltán, Sándor Mária, Kazacsayné Lázár Jolán, Koréh Endre, Dankó Aladár dr., Feilitzsch Rudolf báró, a Székely Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Egyesületének tánccsoportja, a Postás Tisztikar Dalköre működött közre nagy tetszéssel és lelkes tapsok­kal fogadott művészi számokkal. A Sárgarigó£észek az Operettszínházban Legközelebb századszor kerül színre az Erzsébetvárosi Színházban a Sárga­­rigófészek című Erdélyi-operett. Mi­után az érdeklődés egyre fokozódik a mulatságos darab iránt, most az a terv, hogy az operettet szeptember elsején a kültelekről behozzák a kel­tetekre, a Fővárosi Operettszínházba. Amennyiben lehetséges, a Sárgarigó­­fészek ugyanazzal a szereposztással fogja folytatni karrierjét az Operett­­színházban, mint amellyel megindult a Ligetben. Zenevilá­g Weingärtner Félix a télen ismét el­látogat Budapestre és Guila Brestabo hegedűművésznő közreműködésével hangversenyt ad. Jámbor Ági zongoraművésznő, aki hosszabb ideig Hollandiában működött, a múlt héten hazaérkezett. Nagypál László, az Operaház fiatal tenoristája, Szent István napján házas­ságot köt Kutas Ilonával. Paul Tibor, a Budapesti Hangver­seny-Zenekar volt igazgatója, október­ben a berlini filharmóniai zenekart ve­­zényli a német fővárosban. Losonczy György új szerepei az idei szezonban Don Juan, Rigoletto és a „Trauiata“ Germont György szerepe lesznek. Feleségének, Rigó Magdának, új szerepe: „A bolygó hollandi‘ Sen­­lája és „Don Juané" Donna Elvirája. * A Nemzeti Színház megnyitása. A Nemzeti Színház szeptember 7-én nyitja meg ezidei évadját éspedig Eszterhás István Döbrenté kürtje című történelmi darabjával. A próbák augusztus 21-én kezdődnek, ezt meg­előzőleg pedig szerda délelőtt 10 óra­kor a színház évadnyitó társulati ülést tart. SÁRDY JÁNOS, VASZARY PIRI, FELEKY KAMILL Nagy Szent István ünnepi műsor d­eli . dCOzáhó.éag. CAPITOL 03EI Vágyakozás Egy nagyszerű színésznek és egy éppen ennyire kiváló rendezőnek szinte kamarajátéki finomságai teszik sokáig emlékezetessé ezt a francia filmet. A filmet, melynek orosz a tárgya, orosz a rendezője, Turjánszky, de francia a főszereplője, Harry Baur. A mese Puskin novellája után ké­szült a vidéki postamesterről, szép leányáról és a gárdatisztről, aki meg­szökteti a postáskisasszonyt. A törté­net az orosz fővárosban drámai ko­morságok felé hajlik, hogy azután a vidék mindent megtisztító légkörében mégis a happy endbe torkoljon. Harry Baur színjátszó művészeté­nek minden melegségével, mélységé­vel és sokszínűségével diszíti fel ezt a szerepét. Mindig annyira igaz, olyan mérsékelt, annyira tartózkodó és ne­m, hogy alakításáról csak a legtel­jesebb elragadtatás hangján emlékez­hetünk meg. Nagyon jók azonban a partnerei is, az üdeszépségű Jeanine Crispin csakúgy, mint a fiatalos és mégis férfias George Riyano. ** A* Illatszertár filmen. László Miklósnak, az Amerikába vándorol! kitűnő magyar vígjátékírónak egyik legsikerültebb vígjátéka, az Illatszer­tár, Hollywoodban filmre került. La­bitsch Ernő vitte filmre a kispolgári történetet, amelyben Budapest leve­gője rezeg. A Metro-félmgyár a buda­pesti miliőt a maga teljes élethűségé­­ben vitte át a darabból a filmre. Ka­bos Gyula szerepét Frank Morgan játssza, Muráti Lili és Ráday Imre szerepeiben Margaret Sullavan és Ja­mes Stewart jelennek meg a vásznon A film címe: Saroküzlet lesz. ** Bemutatták a szakmának az Er­zsébet királynét. Hétfőn délben a filmszakma és sajtó meghívott tagjai előtt a Royal Apollóban levetítették a szezon egyik legjelentősebb magyar filmjét, mely Szilágyi László és Huszka Jenő hasonló című színpadi műve után készült. A megjelenteket Pün­­kösti Andor művészi vezetőnek és Podmaniczky Félix rendezőnek alko­­kozása nemcsak hogy lekötötte, de valósággal föllelkesítette. Ami szak­mai bemutatókon valóban ritkaság, a levetítést igen sokszor félbeszakította a közönség tapsvihara. Az újdonság főszerepeit Karády Katalin, Tolnai­ Klári, Jávor, Rajnay és Sotalay játsz­­szák. A harmadik Gyöngyösbokréta A Jubiláló Gyöngyösbokréta szín­­pompás előadássorozatának vasárnap volt a harmadik bemutatója, amelyen Galgamácsa új bokrétásai mutatkoztak b­e népi játékaikkal és népi táncaik­kal. Ezek is csak olyan osztatlan si­kert arattak színes produkciókkal, mint Buják, Mezőkövesd, Hollókő, Hosszúhetény, Érsekcsanád, Galgahé­­viz, Szatmárököritó, Karád, Szakmár és Szany bokrétái. A közönség, mely a színházat egészen megtöltötte, nagy gyönyörűséggel követte az előadást és minden produkciót hosszasan meg­tapsolt. Szent István napján délután három órakor a Városi Színház­ban a Gyön­gyösi Bokréta játéksorozatának negye­dik bemutatójára kerül sor. * Műkedvelő előadás Balatonkene­sén. Balatonkenesén vasárnap este Karafiáth Jenő dr. titkos tanácsos, fő­polgármester és Czapik Gyula megyés­püspök legfőbb védnöksége mellett műkedvelő szereplők előadták a Gyur­­kovics lányok­at. A rendezés munká­ját Kreszné Sztojanovits Lili végezte, a szereplők pedig Karafiáth Ilona, Jeszenszky Elle, Hadfaludy Zsuzsi, Keledy Lívia, Baitz Lili, Kresz Lóri, if­j. Ságh Károly, Borsál­yi Ádám, Széchy Endre, Kuncze Lajos és Ke­­ledy Péter voltak. Trojanos­ balet­takadémián a tanítás szeptember 1-én kezdődik. Beiratkozás megkezdődött (d. e. 11 — 1-ig, d. u. 4—7-ig) VI., Hajós­ u. 15. Tel.: 123-755. SZÍNHÁZI MŰSOROK: KEDD PÓDIUM (a Márkuspark­ Színházban): A 30 éves magyar kabaré (9). VÁROSI: Gyöngyösbokréta (3). KAMARA VARIETÉ: Borúra derű (6 és 9). KORÉIBA ORFEUM: Lassan a testtel (Hó. 449) ERZSÉBETVÁROSI: Sárga rigóté szék (5 és 8). MAGYAR­­­’SZÍNKÖR: Tokaji aszú (444, 6, 8) FÉNYES­ CIRKUSZ: Togare király tigriseivel a lángok között és a nevető cirkusz (4 és 8). SZERDA PÓDIUM (a Márkuspark-Színházban): A 30 éves magyar kabaré (5 és 9). VÁROSI: Gyöngyösbokréta (448). KAMARA VARIETÉ: Borúra derít (9). KOMÉDIA ORFEUM: Lassan a testtel (449). MAGYAR MESZESKOR: tokaji aszú (645). ERZSÉBE­t­VÁROSI: Sárgarigótészek (8). FÉNYES­ CIRKUSZ: Togare tigriseivel a tán­cnk között és a nevető cirkusz 14 és 8. Asszonyom! Tenyésztett 91 . Igazgyöngysor P Tenyésztett 11 . Igazgyöngy szól! Ez a mi SZENT ISTVÁN! meglepetésünk ! Divatékszer-bolt Kígyó­ utca! o ** Mi mindent kell tudni egy mo­dern detektivnek? A tízfilléres detek­­tívregények hőse nem is olyan régen sportsapkát vett fel és angol pipát szorított a szája szögletébe. A kor­szerű detektív ezzel szemben autót vezet, sőt repülőgépet is, bajnok a boxolásban, kitűnően kezeli a gép­fegyvereket. Egy ilyen igazi „mester­­detektivet“ mutat be a Metro legkö­zelebb megjelenő filmje, a Nick Car­ter nem téved, amelynek két főszere­pében Walter Pidgeon és Rita John­son nyújt bravúros alakítást. ** Sherlok Holmes vetélytársa, Co­nan Doyle és detek­tívhőse, Sherlok Holmes egyeduralkodó volt néhány évig, amíg egy amerikai író agyában meg nem született Nick Carter alakja. Nick Cartert most a Metro-fémgyár életre keltette és új filmsorozatot készít Nick Carter kalandjaiból, amelyek so­rán az elegáns, fölényes, úri detektív — akinek szerepét Walter Pidgeon játssza — a modern technika vívmá­nyaival elkövetett gaztetteket ugyan­csak­ a legmodernebb eszközökkel lep­lezi le. A sorozat első filmjének címe: Nick Carter nem téved. MOZI MŰSOROK. (Sz .■ szombat, v . vasárnap a­z ünnep­i ADMIRAL. A kél löklej. ('44, 446, 148. 1410, v. és fl.: '42-kor is.) Kedden d. e. 1410 és 4412-kor: Bánatos utca. ALKOTÁS. A kél löklei. ('44, 446, 148 1410, v. és v.: 142-kor is.) Kedden d. e. 11-kor: Szárnyas dandárok. A­NDRÁSSY: Dunaparti randevú. (5, 448. 4410, v. és v.: 2, 4, 6, 8. 10.) . A TRIUM. Oz. a.csodák csodája. (448. 448. a 4410. sz., v és 0 , 444-kor is ) BELVÁROSI. Várlak! (4, 8. 8. 10. v. és 8.1 jobb t.: 4, 6. 8. 10. bal t.: 5, 7. 9.) BGDOGR­ÁF. Várlak .. . (945. 7, 9410, v. és 11.: 442. 444. 440, 448. 4410.) BROADWAY. Halálos tavasz. (444, 446 , 448, 4410. sz., v. és a: 442-kor is.) BUDA! APOLLO. Várlaki (445, 947, 9, v. és v.: 444 , 448, 948, 4410.) CAPITOL. Te vagy a dal. (444, 448, 448, 4410, v és a: 442-kor is ) CASI­NO. Botrány a cirkuszban. (448, 448, 4410, sz., v és v.: 444-kor is.) CITY. A láthatatlan ember visszatér. (946. 948, 9410, sz., V. és fl.: 944-kor is.) C O R S O. Zavaros éjszaka. (448. 448, 4410, sz., v. .és v.: 444-kor is.) CORVIN. Gunga Dió. (444. 446. 448. 4410. v. és fl.: 442-kor is.) DÉ C S I. Bulldog Drumond titkos­szolgálat­ban. (6, 8. 10, sz., v. és fl.: 4-kor is.) ELIT. Gunga Din. (444 , 448, 948. 10.)­­ OBI­M. Vágyakozás. (444, 448, 4410. sz., 1 v. és v., 444-kor is.) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (VII., Erzsébet, körút 13 222-499.) Magyar-, Luce- Uta- és rajzos híradók. — Német csapatok angol földön. — Mennyi esze van a tyúknak? — Kakuk kaland. — Folytatólagos előadások HOLLYWOOD. Moszkvai éjszakák (444 , 448, 448, 4410.) Vas. d. e. 4411-kor: Rákóczi­­induló. • JÓZSEFVÁROSI. Várlak! (444, 446, 448, 4410, v. és v.: 442-kor is.) KAMA II A. Gül baba. (11, 2, 4, 6, 8, 10.) LLOYD. Halálos tavasz. (444, 446, 448, 4410, v és 0.: 442-kor is.) NYUGAT. Maga lesz a férjem. (445, 7, 4410, v. és v.: 2-kor is.) ODEON. Várlak! (445, 947, V,to. sz.: 444 , 446, 446, 4410, v. és v.: 442-kor is.) OLYMPIA. Titkos házasság. (11, 2, 4, 6. 8, 1­1.) OMNIA. A láthatatlan ember visszatér. (5, 448, 4410. sz., v. és 11­: 1, 6. 8, 10.) ORIENT. A kirchfeldi pap (445, 947, 4410, v. és v.: 442, 444, 440, 448. 4410.) OTTHON. Göre Gábor visszatér. (444 , 446, 448, 44­10, v. és V­: 442-kor is.) TALACE. Éjszaka kezdődött. (11, 2, 4, 6, 8, 10.) PATRIA. Moszkvai éjszakák. (4, 6, 8, 10, v. és v.: 2-kor is.) 1­ A D I U S. Beszél a börtön. (446, 948, 9410, 11 sz., v. és v.: 494-kor is.) REX. Leányvágyak., (K4 5. 947, 9. sz­: 444, 446, 448, 4410, v. és v.: 442-kor is.) II I A I. T (). A dzsungel banditái (11. 1. 3. 5. 148. 4410, v. és v.: 10, 12. 2. 4. 8 8, 10.) (1 0 Y A L A I* O L­L­O. Zavaros éjszaka. " (446, 448. 9410. sz., V. és v.: 4. 6. 8. 10.) SAVOY. Moszkvai éjszakák. (Va 4, 446, 148, 4410, v. és, v.: 442-kor is ) V C A L A. Zavaros éjszaka. (446, 418, 4410,­­ sz , v. és fl.: 3-kor is.) STÚDIÓ. Esős délután. (4­6, 8, 10, v és fl.: 2-kor is.) TIVOLI. Göre Gábor visszatér. (445, 7 , 4­1,10, sz.: 944 , 946, 948, 9410, v. és v : 942-kor is.) TURÁN: Várnakt (4, 6. 8. 10. v és v : 2-kor is.) Kedden d. c. 11-kor: Bánatos utca. II R A N­­ A. Utolsó hét: A francia ösz­­­­szeomlás­­a nyugati villánsháború II. része­i (445 . 7 4410, sz v és v.: 2-kor is.A VESTA, italálbrigád. (441. 440, ’A8 4410, v. és v : 2, 4. 6, 8, 10.) IP­LE­S SK 0 világhírű novellája,­­ felejthetetlen rendezése HARRY BAUR Jeanine Crispin, Georges Rigaud remek francia filmje, a FÓRUM

Next