Ujság, 1940. szeptember (16. évfolyam, 198-222. szám)
1940-09-11 / 206. szám
a RADIO" vd. KIRÁLYI UDVARI HANGSZERGYÁR Sternberg HOKOcxIm Legjobb választék. Csere. Javítás. után Kedvező fizetési feltételek. Kövér Gusztáv visszatért Nagyváradra Nagyvárad, szeptember 10. Kövér Gusztáv dr., az erdélyi magyarság egyik vezető egyénisége, hétfőn Nagyváradra érkezett. Ismeretes, hogy Kövér Gusztávot gerinces magatartása miatt a román hatóságok évekkel ezelőtt üldözni kezdték és állampolgárságától is megfosztották. Kövér Gusztáv annak idején, Genfbe költözött, ott kisebbségi intézetet alapított és kártérítési pert indított a román állam ellen amiatt, hogy állampolgárságától jogtalanul megfosztották. Kövér Gusztáv a közeli napokban visszautazik Genfbe, hogy a kisebbségi intézetet átadja arra való személyiségnek, majd Nagyváradon telepszik le. Az erdélyi magyarság számít arra, hogy Kövér Gusztáv rövidesen bekapcsolódik aktív politikai életbe. (MTI) A nagyváradi magyar lapok Nagyvárad, szeptember 10. Nagyvárad város katonai parancsnoksága a „Szabadság" című lapnak „Nagyvárad“ név alatt, továbbá az „Erdély" című napilapnak és a „Magyar Lapok“ című napilapnak a megjelenési és terjesztési engedélyt megadta. Ezeken kívül még öt hetilap kapott megjelenési és terjesztési engedélyt. (MTI.) A visszatért erdélyi részek vasúti közlekedése Nagyvárad, szeptember 10. A honvédség által megszállt erdélyi részeken a vasúti közlekedés teljesen helyreállt. A személyforgalom zavartalan, vonatok minden irányban indulnak. (MTI.) Magyarország kormányzójának kézirata a Führerhez Berlin, szeptember 10. (Német Távirati Iroda.) A Führer kedden fogadta Sztójay Döme berlini magyar követet. A magyar köivet átnyújtotta a Führernek Magyarország kormányzójának kéziratát. (MTI) Postaszolgálat a hazatért erdélyi területeken A Magyar Távirati Iroda jelenti: A posta közegei a visszacsatolt területekre az előnyomuló katonasággal ugyan együtt vonulnak be, de apostavezérigazgatóség a postahivatalok megnyitását csak akkor közli, amikor az erre vonatkozó jelentés beérkezik. Szeptember 9-ig bezárólag a már közölt postahivatalokon kívül az alábbi postahivatalok is megnyíltak: Alsószopor, Apa, Ákos, Batizvasvári, Bihar, Biharfélegyháza, Biharpüspöki, Erdőráda, Élesd, Érkávás, Érsellénd, Érszakács, Felsőbánya, Királydaróc, Margitta, Mikola, Misztótfalu, Nagybocskó, Nagyderzsida, Nagysomkut, Sarmaság, Szatmárhegy, Szilágysomló, Szinérváralja, Tasnád, Tasnádszántó, Váradles, Zilah. Rendelet a visszatért részek telefon- és táviratdíjszabásáról A kereskedelemügyi és közlekedésügyi miniszter rendeletet adott ki a visszacsatolt keleti és erdélyi országrészekben, illetőleg országrészekkel váltott távbeszélgetésekről, a nyilvános állomásokról kezdeményezett helyi beszélgetésekről és a táviratok díjáról. Olcsóbb lesz a vasúti szállítás és utazás Erdélybe A Székelyföldet az ország többi részeitől nagy távolság választja el s ez a tény ennek a színmagyar országrésznek közlekedésföldrajzi és gazdasági helyzetét már a múltban is hátrányosan érintette. Az új határmegvonás, amely a székely körvasút és mellékvonalainak közvetlen összeköttetését Erdély visszacsatolt többi részeivel megszakította, csak növeli a nehézségeket. A kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter ezeket a hátrányokat akarja kiküszöbölni akkor, amikor részben az áru- és személydíjszabás terén foganatosít jelentős változásokat, részben pedig a Székelyföld közvetlen összeköttetésének megteremtésére irányuló munkálatokat rendel el. A miniszter szeptember 6-án kiadott rendeletében az államvasutak árutarifáit új alapokra helyezte. Kétszázkilométeres távolságokon felül ugyanis az árufuvarozási díjtételeket fokozatosan csökkentette, úgyhogy a mérséklés a nagy távolságokon eléri 10— 15 százalékot is. Ez az intézkedés jótékony hatással lesz a visszatért országrészek gazdasági életére. Kelet- Magyarország és Erdély egyes területrészeinek visszacsatolásával a távolságok még inkább növekedtek és ezért a miniszter újabb leszállítást rendelt el. A trianoni csonkaországban az ország központjától, a fővárostól számított legnagyobb utazási távolságok 300—350 kilométer között voltak. Kárpátalja visszacsatolásával a Felső- Tiszavölgy távolságai már az 500 kilométert is elérték, most pedig a Székelyföld visszacsatolásával e távolságok még tovább kitolódtak, Marosvásárhely 528 kilométerre, a Székelyföld távolabb fekvő részei pedig még ennél is nagyobb távolságra, így például Sepsiszentgyörgy 701 kilométerre van vasúton a fővárostól. A miniszter most kiadott rendeletével az 500 kilométert meghaladó távolságokon a menetdíjakat ismét lényegesen leszállította. Az új menetdíjak amelyek már szeptember 1-én életbe is lépnek — a nagyobb távolságokon a tavalyi 22, illetőleg 38 százalékos mérséklésen felül további 10 százalékig terjedő mérséklést jelentenek. Az intézkedés következtében a menetdíjak nemcsak csökkennek, hanem az 500 kilométeren felüli távolságú vonalakon a távolság növekedésével már alig nagyobbodnak, így például a személyvonati harmadik kocsiosztályú menetdíjak 500 kilométeren felül 20 kilométeres övezetenként már csak 10—10 fillérrel emelkednek. Mint jellemző példát említjük meg, hogy a Budapestről 400 kilométerre fekvő Kolozsvárnál a személyvonat harmadik osztályú menetdíja az új tarifa szerint 12.50 pengő lesz, amíg a 781 kilométerre, tehát a majdnem kétszer akkora távolságra fekvő Sepsiszentgyörgyre való utazás csak 15 pengőbe, vagyis csak egyötöddel fog többe kerülni. 400—800 kilométerig terjedőleg a román gyorsvasúti menetdíjak 6—43 százalékkal, a személyvonati menetdíjak pedig 40—103 százalékkal drágábbak, mint az új MÁV-menetdíjak. A díjszabási intézkedéseken kívül a miniszter elrendelte azoknak a vasútépítési munkálatoknak előkészítését és a területek átvétele után a munkálatok folyamatbatételét, amelyek azt célozzák, hogy a Székelyföld az ország többi részével mindvégig magyar területen közvetlen vasúti összeköttetést kapjon. Ezek a munkálatok többirányban egyszerre fognak megindulni. A közvetlen összeköttetés leghamarabb a Marosvásárhelytől északra vezető keskenyvágányú vasútvonal bekötéseivel lesz elérhető. Ennek jelenleg Kolozsnagyidánál levő végállomását mintegy 16 kilométeres meghosszabbítással Szászlekence állomására vezetik, ahol az anyaországgal közvetlen összeköttetésben álló , rendes nyomtávú hálózatot fogja ez a vonat elérni. Székelyföld gazdasági és közlekedési helyzetére életbevágó fontosságú lesz ez az összeköttetés, amely a Beszterce és a Maros völgyeit köti össze egymással és lehetővé fogja tenni, hogy a Székelyfölddel rendesnyomtávú, elsőrendű vasúton mindvégig magyar területen, a közvetlen vasúti összeköttetés helyreálljon. A tervezett új vonal még azzal a vonallal szemben is számottevő útrövidülést jelent, amely a múltban a Székelyföldet és az ott vezető székely körvasutat a törzshálózattal Kolozsváron és Székelykocsárdon keresztül kötötte össze és amelyet az ÚJSÁG SZERDA 1940 SZEPTEMBER 11 új határmegvonás Kolozs és Marosvásárhely előtt fekvő Nyárádlő között megszakított. A miniszter új vasútvonal építését tervezi Marosvásárhely és Székelyszeresztur között is, amely Székelyszintén elvágott székelykereszturi kereszturnál az uj határmegvonással székelyudvarhelyi vonalba kapcsolódnék bele és lehetővé tenné Székelyudvarhely közvetlen vasúti öszszeköttetését a Székelyföld fővárosával, Marosvásárhellyel, valamint a megnagyobbodott ország egész hálózatával. Addig is, amíg ezek az új vonalösszeköttetések megépülnek, a Székelyföld forgalmának bekapcsolása érdekében a kormány tárgyal az illetékes román tényezőkkel, hogy a megszakított vonalon át pengejogokat nyújtson a Székelyfölddel lebonyolódó magyar személy- és áruforgalom részére. Ezenkívül a Székelyföld és különösen Udvarhely vármegye forgalmának lebonyolítása céljából vonatpótló autóbusz- és tehergépkocsijáratok forgalombahelyezését tervezik. Az erdélyi úthálózat — amennyire az már az eddigi tapasztalatokból is megállapítható — rendkívül elhanyagolt állapotban van, úgyhogy az utak forgalomképes jó állapotba való helyreállítása is nagyon nagy feladatot fog jelenteni. A kormány azonban minden eszközt fel fog használni arra, hogy a közúti összeköttetést is úgy az anyaországgal, mint a visszakerült részek területén belül a lehető legjobb állapotba hozzák. A katonai megszálló csapatokkal csaknem egyidejűleg a kereskedelem- és közlekedésügyi minisztérium illetékes osztályainak szakemberei is megjelennek a felszabadult területeken, hogy tanulmányozzák a közlekedési állapotokat. Megtörténik minden előkészítő intézkedés, hogy az összes teendők a legcsekélyebb késedelem nélkül végrehajtassanak. (MTI) „A Führer és a Duce ebben a teremben kétszer szolgáltatott igazságot Magyarországnak Bécs, szeptember 10. A Donau-Sender kedden este magyar adásában a Belvedere-palota híres történelmi nevezetességű aranyterméből méltatta a két belvederei döntés jelentőségét. A bemondó, aki erdélyi magyar ember, a többi között a következőket mondotta: A Führer és a Duce ebben a teremben, ahonnan most önökhöz szólok, már kétszer szolgáltatott igazságot Magyarországnak. Ez a második igazságszolgáltatás hozta vissza Erdély jelentős részét és a Székelyföldet. A belvederei döntéssel ősi területek vonultak be ismét a vérrel és karddal vívott magyar történetembe. Bevonult előbb a Felvidék, majd Erdély és Székelyföld. A második belvederei döntés Magyarország területét csaknem 161.000 négyzetkilométerre, lakosainak számát pedig 13 millióra növelte. Ebből a belvederei teremből szólok most önökhöz, kedves hallgatóim. Ebből a teremből, amelyben Ribbentrop és Ciano gróf, a tengelyhatalmak külügyminiszterei meghozták döntésüket. A bemondó ezután röviden ismertette a történelmi jelentőségű döntőbírósági ülés lefolyását s idézett annak jegyzőkönyvéből, majd igy folytatta: — Belvedere falai között hevesebben dobog a magyar szív, megnedvese- dik a magyar szem s remegni kezd a magyar alak. Ez a" pompás palota ugyanis a mi számunkra nemcsak az épitőművészet remeke, hanem templom, az igazság temploma. Halkan lépjünk a kerek márványasztalhoz, amelynek síkján a nagyobb Magyarország megszületett. Köszönjük a Székelyföldet, köszönjük a mai közvetítés színhelyének a pompás Belvederének, de különösen nagy barátunknak, a német nép Führerjének és az olasz nép Ducijának, akik nemcsak ősi területeinket adták vissza, hanem a szebb jövőbe vetett hitünket és bizalmunkat is. — Ebben a hálaadó pillanatban szóljunk azonban a hősökről is. A német hadsereg névtelen hőseiről, akik elestek a nyugati harctereken, Flandriában, Parisnál vagy Verdunnél. Dicső halált haltak ezek a német hősök, de nemcsak hazájukért haltak meg, hanem az új Európáért is. Azért az Európáért, amely ősi földet hozott vissza Magyarországnak. Bajtársi kötelességet teljesítünk, amikor kegyelettel emlékezünk meg a német hősökről, mert hiszen a világháborúban a magyar baka a német katona oldalán harcolt s ha kellett, együtt halt meg vele. Együtt harcoltunk a németekkel s azután együtt szenvedtük a páriskörnyéki békék bilincseit, majdnem egy negyedszázadon át. Hitler széttörte a trianoni bilincset. Trianon — és Belvedere, pokoli— és mennyország. Trianon volt az örökös szenvedés, rettegés és a szabadulásra való remegő várakozás. Belvedere a megnyugvás, a megbékélés záloga. Belvederében ismét napfény derült Európára. A belvederei palota aranytermében a jobb jövőbe vetett hit árasztja el telkünket. A belvederes döntést nem feledjük el soha. Köszönjük Istennek, hogy ezt megérnünk engedte s kérjük a Mindenhatót, áldja meg a magyart, áldja meg a Führert és a Ducét, a nemes német és olasz nemzet hatalmas vezéreit. Ezt akartuk csak elmondani 1940 őszén Bécsből, a belvederei palotából. • • Ünnepel az ország Pest megye törvényhatósága kedden délelőtt tartott közgyűlésén lelkesen ünnepelte az erdélyi részek visszatérését. Barcsay Ákos főispán mondott beszédet s rámutatott, hogy boldogság, öröm és bizakodás tölti el a magyar sziveket. Kell, hogy büszke öntudat tegyen úrrá a szívünkben, amikor azokat a gyönyörűséges magyar falvakat, történelmi városokat, felséges tájakat, megszentelt műemlékeinkkel, bányáinkkal, gazdag hegyeinkkel, vadregényes, termékeny völgyeinkkel ismét a mienknek mondhatjuk. Kimondhatatlan örömmámor tartja lázban már napok óta Erdély felszabaduló népét. Mennyi szenvedés és megpróbáltatás, mennyi reménytelenség és kétségbeesés, milyen borzasztó keserves esztendők jutottak osztályrészül szegény véreinknek, ha ennyire tudnak örvendeni a visszatérésnek! És mi ideát, akik a rádiót megilletődve hallgatjuk, együtt ujjongunk és együtt sírunk velük. Hálatelt szívvel emlékezett meg a főisipán Magyarország Kormányzójáról, akit a közgyűlés tagjai helyükről felállva, ünnepeltek. — Köszönjük a németek és olaszok kiváló vezéreinek és nagyszerű munkatársaiknak — folytatta a főispán — azt a megértő támogatást és jószándéku döntést, amelynek alapján — egyetlen csepp magyar vér feláldozása nélkül — elrabolt hazánk egy részét ismét jogos tulajdonunkba venni segítettek. — Köszönetet mondott Teleki Pál gróf miniszterelnöknek és Csáky István gróf külügyminiszternek az áldozatos és fáradtságos nagyszerű munkáért s végül köszönetet mondott a magyar honvédségnek elszánt tettrekészségéért. A főispán ünnepi beszédét ismételten megszakította a közgyűlés tagjainak lelkes éljenzése és tapsa. A közgyűlés elhatározta, hogy az erdélyi részek visszatérése alkalmából hódoló táviratot küld Magyarország kormányzójának, a miniszterelnököt és külügyminisztert is táviratilag üdvözli. A KANSz Kelet-Magyarország és Erdély egy részének visszacsatolása alkalmából hódoló feliratban köszöntötte a kormányzót, valamint feliratban üdvözölte a miniszterelnököt és a külügyminisztert. Az Emericana Transsylvania Corporatio-ja, mely húsz éven át tartotta ébren az erdélyi irredenta gondolatot, szerdán este nyolc órakor az Emericana székházában (IV., Bástya utca 11.) tartja diszülését, melyet Kolozsvár visszavétele napján ünnepélyes keretek közt tart meg. A budapesti férfi- és női tanítóképző intézetek tanári kara és növendékei szerdán a honvédség kolozsvári bevonulása napján tisztelegnek az Ereklyei Országzászló előtt. Az ünnepség déli 12 órakor kezdődik. A kárpátaljai rutén egyetemi ifjúság Ungvárott tartott értekezletén elhatározta, hogy az erdélyi részek visszatérése alkalmából táviratilag üdvözlik Magyarország kormányzóját, a miniszterelnököt, a külügyminisztert, a kultuszminisztert, Perényi Zsigmond báró kormányzói biztost és a magyarországi egyetemek rektorait. A magyar rádió igazgatósága a már eddig is nagy népszerűségnek örvendő „honvédműsor“ keretében külön gazdag műsort álltott össze a kolozsvári bevonulás napján 17 óra 15 perckor. A műsorban fellépnek Tasnádi Ilona, Tolnay Klári, Kiss Ferenc, Jávor Pál, Toronyi Imre és Danyi György cigányzenekara Tolna megye közigazgatási bizottságának ülésén vitéz Mádi-Kovács Imre főispán lelkes beszédben emlékezett meg az erdélyi részek visszacsatolásáról. Győr-Moson-Pozsony egyesített vármegye közigazgatási bizottságának ülésén Pálniczky Lipót főispán megemlékezett Erdély egy részének az anyaországhoz történt visszacsatolásáról. Zala vármegye közigazgatási bizottságának ülésén vitéz Teleki Béla gróf főispán indítványára elhatározták, hogy hódoló feliratban üdvözlik Észak-Erdély és a Székelyföld visszatérése alkalmából Magyarország kormányzóját és felirattal üdvözlik Teleki Pál gróf miniszterelnököt és Csáky István gróf külügyminisztert. Esztergom vármegye törvényhatósága kiegyűlésének keddi ülésén az elnöklő Frey Vilmos főispán hálatelt szívvel emlékezett meg Erdély egy részének visszatéréséről. A református templomokban vasárnapig, 15-éig naponként reggel 7, déli 12 és este 7 órakor negyed-negyed óra hosszat megszólaltatják a harangokat, hogy elhirdessék a hívek háláját Isten iránt és boldog örömét Erdély északi felének visszatérése alkalmából. Kedden este közgyűlést tartott a budapesti református egyházmegye. Szabó Imre esperes-elnök biblia-olvasása és imája után, Tasnádi Nagy András dr. gondnok-elnök, a képviselői ház elnöke mondott megnyitót, amelyben nagy hatást keltve emlékezett meg Felső-Erdély és a Székelyföld visszatéréséről. Borsod vármegye közigazgatási bizottsága Bónis Aladár nyugalmazott alispán indítványára Erdély egy részének felszabadulása alkalmából hódoló táviratot küldött Horthy Miklós kormányzónak és üdvözölte a kormány tagjait. A debreceni Tisza István Tudományegyetem jogi és államtudományi karának keddi ülésén Szádeczky-Kardoss Tibor dékán méltatta a keletmagyarországi és keleterdélyi országrészek visszatérésének jelentőségét. A külföldi sajtó az erdélyi eseményekről BELGRÁD: A Vreme keddi számának első oldalán nagy képet közöl, amely Horthy Miklós kormányzó bevonulását ábrázolja lóháton az egyik erdélyi városba. RÓMA: A Resti del Carlino a visszacsatolt területek fokozatos megszállásával foglalkozva hangsúlyozza, hogy nem volt olyan hely, ahol a fogadtatás ne lett volna rendkívül lelkes. A lakosság ajkán mindenütt fel-felhangzik Mussolini és Hitler neve. Igen nagy lelkesedéssel fogadta a bevonuló honvédeket Szászrégen közönsége is. Nagyváradon a város két legnagyobb terét Mussoliniról és Hitlerről nevezték el. Az Echo del Mondo című folyóirat „A megnövekedett Magyarország" címmel egyebek között ezeket írja: A bécsi döntés végre eltörölte azt a szörnyű igazságtalanságot, amelyet Trianonban Magyarországgal szemben elkövettek. A berlini magyarok együttérzése Berlinből jelentik. A berlini magyar kereskedők és iparosok egyesülete díszközgyűlésen elhatározta, hogy Erdély északi részének visszacsatolása alkalmából hódoló táviratban üdvözli Horthy Miklóst, Magyarország kormányzóját. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik felejthetetlen drága feleségem elhunyta alkalmából végtelen fájdalmamat jóleső részvétükkel enyhítették, fogadják hálás köszönetemet. Epstein József. p*» Fájdalomtól megtört szivel tudatgják. Kondor Béla férje, egyetlen Klára leánya, Imre fia (Santiago de Chile), menye. Gross Erzsébet és egyetlen imádott unokája, Palika, hogy a legjobb feleség, a legdrágább anya és nagyanya, Kondor Béláné szül. Bergstein Regina szept. 9-én 68 éves korában megszűnt élni. Gyászolják testvérei, rokonai soha el nem múló fájdalommal. Temetése 940 szept. 11-én déli 1 órakor lesz a rákoskeresztúri szr. temetőben. Minden külön értesítés helyett Fájdalommal tudatjuk, hogy ÖZV.GÉM11 Jenető szül. Lerményi Ilus Dombóváron váratlanul elhunyt. Gyászolja az egész rokonság és mindenki, aki ismerte. Biedermann Miklós dr. úgy a maga, mint felesége, nővére, anyósa és az egész rokonság, valamint a jóbarátok nevében is fájdalommal tudatja, hogy Bleienmann szeptember 10-én 48 éves korában, alig két hónappal szeretett hitvese halála után követte őt az örökkévalóságba. Drága halottunkat szeptember 12-én déli 1 órakor kísérjük utolsó útjára a rákoskeresztúri szr. teme halottasházából. Felejthetetlen emlékét kegyelettel őrizzük. Csendes részvétet kérünk.