Ujság, 1941. augusztus (18. évfolyam, 174-198. szám)

1941-08-01 / 174. szám

PÉNTEK, 1941 AUGU­SZTUS , UJSÁG A szabadság oltalmában írta Barcs Sándor Augusztus 1-én sok íróasztal marad árván szerte az ország­ban és sok íróasztal látja viszont napbarnított, megizmosodott és idegileg kipihent robotosát. A törvény intézményesen bizto­sítja az alkalmazottak szabad­ságát s ha vannak is még kí­vánnivalóink ezen a téren , — mert vannak —, bízunk benne, ezeket is felgöngyölíti az egyre gyorsabban nekilendülő szociá­lis eszmék pergő orsója. Most azonban nem erről akarunk szólni. Kilépünk az anyagból és a lélek felé fordulunk. Mert sza­badidőnk alatt nemcsak a testi üdülést, de a magányt, a huza­mosabb egyedüllétet is keres­sük s igy gondolatainkat ön­kéntelenül is kivonjuk köznapi medrükből. Munkaidő alatt az­zal foglalkozunk legtöbbet, ami kenyérhez juttat, legfeljebb még apró-cseprő személyi gondok kínoznak, de mindezeken felül alig jut tér átfogóbb, egész ma­gyarságunkat és egész emberi­ségünket taglaló problémák lelkiismeretes vizsgálatához. Ezeket — éppen a fenti okok miatt — a legtöbben úgy fogad­ják el, ahogy kapják, tehát min­den öncélú és egyéni bírálat nélkül, holott ez formálja ki világnézetüket, mely mihelyt világnézetté válik, már­is többe­ket, egész közösségeket érint: a magánügy helyét a közügy fog­lalja el. Kell-e vájjon külön hangsúlyoznunk — különös te­­kintettel a lelkiismeretlen, önös, sokszor megalomániás politikai konkolyhintőkre —, mennyire szükséges alkatrész agyunkban az a bizonyos szellemi szűrő, mely minden kívülről jövő és súlyosabb sorskérdéseinket érintő behatást gondosan átfilt­­rál? Kell-e hangsúlyoznunk, mennyire fontos az individuá­lis gondolkodás, mely kellő ér­tékre szállítja le a féktelen de­magógia tragikomikus túlkapá­sait? Kell-e hangsúlyoznunk, milyen nagy szükség van öntu­datos egyedekre? Aligha! Ezért mindenkihez szólunk: szegényhez és gazdaghoz, sze­rencséshez és elesetthez, erős­höz és gyengéhez; mindenkihez, aki szabadideje alatt a ma­gányba utazik, mindegy, tény­legesen, vagy csak képletesen s mindenkihez, aki majd kivonja magát a szürke köznap múló történéseinek sodrából. A lelkiismeret ajtaján kopog­tatunk.★ Hiszek az emberi szabadság­ban. Hiszem, mert érzem ma­gamban azt az ősi ösztönt, mely soha ki nem apadó nosztalgiával ragad a szabad természet felé. Mi más célt tűzhettem volna ki magam elé, mint szabadidőm alatt a teljes elrejtőzést? Az összeolvadást a földdel, amely­ből vétettem? S képzeletemet túlszárnyalta Erdély csodálato­san szép valósága, a titokzatos hangú erdő, a mély, üvegszemű­ te s hogy a kép teljes legyen: a menedékes, színpompás lanka oldalába sárral odaragasztott kicsi oláh falu. Mindehhez csend és egyedüllét. Mint zsibbadt testrészbe a vér, úgy ömlött belém a tudat és úgy vált bizonyossággá, hogy erő­södünk mi magyarok — mert ezt csak igy lehet érezni, a ter­mészet jóvoltából —­s ájult, he­ves árammal borult reám közös sorsunk takarója. Ez, itt lent a lábamnál sor s közben én élek és mozgok még — mondjuk — három évtizeden át, de van va­lami, ami változatlan már ezer esztendeje s ami felettünk az égbolt bizonyosságával létezik: a magyar eszmeközösség. Ide tartozunk valamennyen. S ebbe ragaszkodjon bele görcsös ujjak­kal és konok, hivő fővel a haza minden polgára, mert jaj annak, aki kihull belőle. Belőle, az örökösségből, mely uralkodott és uralkodik múló divatokon. Belőle, mely még soha meg nem törte egyetlen hivő fiát sem. Mert a mi igazi életünk ha­sonlatos az üvegszemű tóhoz, melybe a lassan permetező eső apró, egymással érintkező kari­kákat ver. A kicsi hullámok egymás támogatásával, közös egybeolvadással és felszabadu­lással munkálják fodrosra a felszínt, mely azonban mindjárt nyugtalanná válik, mindjárt ki­rekeszti az apró karikák töme­gét, mihelyt kavicsokat dobok belé; ha pedig hatalmas sziklát hengergetek bele, egyetlen hul­lámkör lesz az egész tó. De meddig csinálom én ezt? Ha­landó vagyok. A tó mély böl­csességgel, fenékig ősi titkokkal, türelmesen, nyugalmasan és egykedvűen vár, mert az eső­karika­ természetes tünemény. Volt már az ismeretlen múltban és lesz a ködbevesző jövőben. Ez az egyetlen bizonyosság. És ezt példázza az örökös magyar eszmeközösség, melynek kemény sziklafaláról leperegnek a hir­telen támadó és hirtelen elhaló zivatarok kövér vízcseppjei. Mivel pedig emberek vagyunk, akik szeretjük gondolatainkat látható formákba önteni s kon­zerválni az utókor számára, akik szeretjük az őseinktől át­vett és általuk generációról­­generációra jóváhagyott munkát továbbfolytatni s akiket közös sorsunk bizonyos mindnyájun­kat átkaroló szükségszerű kor­látok közé szorított, nem tagad­hatjuk meg a múltat, mely je­lenünk alapja. Nem tagadhat­juk meg alkotmányunk hatal­mas épületét, melyhez ezer esz­tendőn át szinte darabonként hordták őseink a téglát s mely­nek látható szimbóluma az a tüneményes szép dunaparti gót­­stilü palota, mely egy ország lelkiismerete felett őrködik. Ősi, gyökeréig magyar alkotmányunk mindannyiunk közös tulajdona. S ki volna az a balga ember, aki nem védené meg jogos tu­lajdonát?★ Vad módjára akartam élni, mint a primitív ember. Kerülni akartam mindent, ami hidat ver hozzám az úgynevezett „civili­zált“ világból. Már a második napon kisült, hogy csak ámítot­tam magam. Kulturember va­gyok s azt az utat, melyet az emberiség az ősembertől máig megtett, nem járhatom meg visszafelé; nekem előre kell ha­ladnom, különben eltaposnak. Nincs alku. S nagy sorsközös­ségünk problémái is lassan­­lassan előmásztak, megmutatták magukat és nyugtalanítottak. Egyedül hevertem — a völgy­ben szólt a tehenek kolompja s néha kilőtt arany­nyil gyanánt röppent el fejem felett egy sárgarigó —, de kívül ezen a világon­ nagytakarítást végez­tem magamban, kiraktam min­den régóta elraktározott elmé­letet, szemlét tartottam felettük és számadást csináltam, aztán gondosan, egyenként újra visz­­szaraktam őket. Volt, amely el­enyészett az időben, ezt kicse­réltem. S volt, melyet büszkén villogtattam meg az erdélyi nap alatt. Ez a számadás az, amire már a cikk elején céloztam. Ezért kopogtatok a lelkiisme­ret ajtaján. Augusztus elsején sokan men­­­­nek szabadságra, de *—■ mint mondtam — sokan menekülnek nyári pihenő nélkül is a jóté­kony magányba. Ezekhez szó­lok, ezeknek lelkiismeretéhez. Csináljanak leltárt és csinálja­nak mérleget világnézetükről. Komoly, felelősségteljes szem­mel mérjék le, vájjon nem csúsztak-e át laza, elhamarko­dott és a hangos vásári propa­gandától elfogulttá vált előíté­letek hallócsöveiben s nem ver­tek-e tanyát koponyáikban? Gondoljanak végig minden gon­dolatsort és irtsák ki azokat, melyek csak aljas indulatokra támaszkodnak. Fogják fel vilá­gosan az okokat. Következtes­senek és értsék meg az össze­függéseket. Oldják el gondola­taik műlábait, kíséreljék meg a járást saját lábukon. Az összehasonlítási alap ön­magától adódik. Minden jó, ami egy síkban halad a szentistváni gondolattal; minden jó, ami egy erős, független és szabad Ma­gyarország ideáljáért küzd; min­den jó, ami szigorú bíró gyanánt maga felett viseli az örök magyar sorsközösség érzését és minden jó, ami Krisztus valóságos taní­tása szerint — de ettől egy jot­tányit sem eltérve — történik. S végül mindez együttvéve jó, mert az én hitem erőt ad a csüggedőnek is. Ezt az élményt hoztam ma­gammal megnagyobbodott ha-s­zám legbüszkébb vidékéről, az örök magyar Erdélyből s ezt az élményt adom át mindazoknak, akik viharok között is azt az utat szeretnék járni, melyet lelkiismeretük lámpása világit meg előttük. Ezt az élményt adom át azok­nak, akik gondolkodni szeretné­nek a szabadság oltalmában. HÍVE* % Az új német követ beszéde és a Kormányzó válasza Bemutató kihallgatáson fogadta a Kormányzó Jagow német köövetet A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Kormányzó Ur ő főméltósága csütörtökön délután egy órakor ünnepélyes bemutató kihallgatáson fogadta Dietrich von Jagow német rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter urat, aki ez alkalommal megbízólevelét nyújtotta át. Jagow német követ beszéde Dietrich von Jagow német követ a következő beszéd kíséretében nyújtotta át megbízólevelét a Kor­mányzó Ur ő főméltóságának: Főméltósága Uram! Van szerencsém átnyújtani Főméltóságodnak azt a le­velet, amellyel a Führer és birodalmi kancellár F­őméltóságod mellé engem mint rendkívüli követet és meghatal­mazott minisztert kinevezett. H­ivatalbalépésem abba az időbe esik, amikor Magyarország, akár a világ­háborúban, Németország oldalán harcban áll a közös ellenség ellen. Németország és Magyarország barát­ságos kapcsolatai a világháborús fegy­­verbarátsággal megingathatatlan alapot kaptak a két ország bizalomteljes együttműködése számára; a jobb jövő érdekében a győzelemért folyó harc­ban ismét megállják a próbát és meg fognak acélozódni. Legfőbb feladatom, hogy ezeknek a kapcsolatoknak el­mélyítésén közreműködjem s ennek fogom szentelni minden erőmet. Legyen szabad kifejezést adnom annak a reményemnek, hogy Főméltó­­ságod és a magyar királyi kormány magas megbízatásom teljesítésében teljes bizalmával megajándékoz és tá­mogatásában részesíteni fog. Egyúttal arra kérem Föméltóságodat, fogadja a birodalmi kormány legőszintébb kívánságait saját kívánságaimmal együtt Föméltóságod személyes jó­létére és a magyar nemzet boldogsá­gára és virágzására. A Kormányzó válasza A Kormányzó Ur­­ főméltósága a német követ beszédére a követ­kezőképpen válaszolt: Követ Úr! Különös örömmel vettem át Nagy­méltóságod kezéből azt a levelet, amellyel a Nagyném­et Birodalom Ve­zére és Kancellárja Excellenciádat rendkívüli követi és meghatalmazott Üssön meg, édesapám!... Írta: Mátrai-Rusznyák Sándor A nyár izzása alig gyöngült, ahogy napszállta felé a hordásra kijavított, vendégoldalas szekeret rakta össze az udvaron a két test­vér: Gazsi és Imre. Közben beszélgettek. — Engemet ugyan többet meg ne üssön ! — mondta elkeseredet­ten Imre a bátyjának. A feleségem, meg etted is, Gazsi, valóságval ki­nevetnek mán, hogy még most is máj’ mindennap megpofoz minket, akár kicsikorunkba ... Mán hogy kinyöttü­nk a gyereksoron, a pofoz­kodásba — meggondolhatná ... — Aggyig jó, öcsém, mesmég édesapánk kézit érezzük ... — alá­­zatoskodott Gazsi. — Dejszen, a mindenségit, en­gemet messe üssön meg többet! — indulatoskodott Imre. Meg ne üssön, mer’... mer’ nem tem mi­csinálok ... vi... vissza ... — Ne beszé’, ne beszé’ — intette le most halkan Gazsi az öccsét, — nem ládd, ott áll édesapám az istállóa­jtóba ... meghallhattya ... — O... ott áll?... — esett le az Imre hangja és riadtan az istálló felé pillantott, majd szemrehányóan folytatta: Mér’ nem szólá, hogy ott van... — Jaj, ha meghallotta... — aggodalmaskodott Gazsi. — Nem láttam, nem is láttam, hogy ott van — mentegetődzött Imre. — Gazsi lel — hallatszott most az öreg parancsoló hangja, végig­dördülve az udvaron. Briggy a lo­­vakval a kovácsho! Uj patkót mind a kettővel... — Menek, édesapám ... — igye­­kezett Gazsi nyomban az istállóba, kivezette a Sármányt, meg a Rigót és ment velük a kovácshoz. Imrén most átborzongott a gyanú, hogy az öreg mindent hallhatott. Gyorsan villát ragadott és besom­­polygott apja után az istállóba. — Segíthetnék, édesapám — mondta Imre alázatosan az öreg­nek, aki álmozáshoz kezdett. Az öreg — vasvillával a kezében — megállt a munkájában, kiegye­nesedett, aztán rávillantotta kemény tekintetét a fiára és addig nézte szúrón, szótlanul, mig az mellre kókadt fővel ki nem somfordált az istállóból, mint egy megvert kutya... De az udvaron hirtelen felélénkült Imre és rohant a ko­vácshoz. — Gazsi, — mondta a kovács­nál bátyjának h­aszonta édes­apám, eliggy te haza, valahova el akar kü­deni, — én ma­jd megpat­­koltatok ... Gazsi engedelmeskedőn hazament. — Hát a lovakat hun­yattad? — csodálkozón kérdezte otthon Gazsi­tól az öreg. — Nem édesapám kütte értem Imrét? — álmélkodott Gazsi. — Még hogy én küllem vóna?! — fortyant fel az öreg —, hát szó­lok én többet ahho­z elveteme­­detthe?! . .. Mégy mingyán visszal Gazsin átvillant a gondolat: No, a gyerek megengesztelni tpróbálja most apját evvel a patkolásval... — E ... édesapám — szólt bá­tortalanul apjához —, hogy Imre patkoltassa meg a lovakat... Ha­­haszen ő is ... ő is csak olyan fija édesapámnak, akár én . .. — Nem olyan! — roppantott az öreg. Még hogy ő engemet vissza­ülne?! hördült fel egy indulatban. — Édesapám...­­— könyörgött Gazsi — ne haraguggyon rá ... Imre nem úgy gondolta, ahogy monta. Hiszen most is a kovácsnál­aszonta, hogy verje pofon, vagy akár üsse is agyon édesapám, — de ő gyün haza a lovakval... Az öregnek tetszett a beszéd, de még keménykedett: — Az én lo­­vamho neki semmi közt többet! Egyikbe se!... Megértetted?... Imre most lovagolt be a kapun a Sármány hátán, mellette kocogott köteléken a Rigó. Imre leszállt a lóról és bátortalanul jelentette az öregnek: — É... édesapám... me ... megpatkoltattam a lo ... lovakat... A La ... Sármánynak mind a négy lábára verettem pat­kót, a Ri. . . Rigónak csak az első két lábára, — a hátsó kettő me ... még kitart ke ... két helyig is ... Az öreg Gazsira förmedt: — Nem memmontam neked, hogy a Rigó­nak is mind a négy lábára veressé’ patkót? Ebadta külykit — emelte ütésre a kezét. Imre most védőleg ugrott a bátyja elé: — Gazsi nem hibás, édesapám, — ő memmonta, hogy négyet veressek a Rigóra is, — de én ... i-izé ... elfelejtenem. Én ... én vagyok a hibás, édesapám ... e. .. engemet üssön meg, édes­apám ... engemet... — esedezett alázattal. Az öreg ajka szélén valami pa­rányi gúny villant meg, majd enyhe mosoly derengett át az arcán, aztán elfordult. — Ü ... üssön meg, édesapám ... üssön meg ... — könyörgött való­sággal Imre, egészen közelébe lépve az öregnek. Forró, nagy csend ölelte körül az egész udvart... Az öreg most visszafordult Imre felé, a szeme sarkából vetett rá egy pillantást, de nem szólt, gondol­kozni látszott. Aztán hirtelen élén­ken, nagyon melegen csattant a hangja: — No, gyerekek, rakjuk össze a szekeret!... 3

Next