Ujság, 1942. szeptember (18. évfolyam, 198-222. szám)

1942-09-17 / 211. szám

SZÍNHÁZ Fél 7-kor kezdenek a színházak Budapest székesfőváros légoltalmi .­­parancsnoka azzal a kéréssel for­dult a fővárosi színházakhoz, hogy előadásaikat az elsötétítés előtt fél­­órával fejezzék be, így mindenki még az elsötétítés beállta előtt ké­nyelmesen elérheti otthonát. A budapesti színházak készsége­sen eleget tettek ennek a kérésnek és elhatározták, hogy előadásaikat a csütörtöki naptól kezdve ponto­san fél 7 órakor kezdik. Vasár- és ünnepnapokon a délutáni előadá­sok kezdete 3 órakor lesz. A színházak kérik a közönséget, hogy­­saját érdekében a meghirde­tett kezdési időpontban foglalja el helyét a nézőtéren. Átdolgozás, újra­fordítás vagy eredeti munka a „Felség“? A Nemzeti Színház következő új­donsága, melyet október 3-án mu­ltat be az „Országépítő“ sorozatos előadásai után, Lavedan Felség cil szatirikus vígjátéka lesz. A darabot az előzetes híradások sze­rint Ságody József dolgozta át. Leg­alább is eddig így tudtuk. Most azonban, amikor kérdést intéztünk a fiatal íróhoz, vájjon miért is volt szükség erre az átdolgozásra, vagy „újra­fordításra“, kiderült, hogy egészen másként áll a helyzet. Sá­gody József ugyanis nem for­dította, sem nem dolgozta át Lave­dan Sire r.i.jó darabjai, hanem — de álljon itt a szerző nyilatkozata: — Szeretnék eloszlatni egy téve­dést. A Nemzeti Színház újdonsá­gát nem „írtam át“ és nem is „al­kalmaztam színpadra“. Mindössze Lavedan ötletét használtam fel,­ a francia történelem egyik érdekes helyzetét. Egyébként a Sire már színre került egyszer Budapesten, 1909-ben a Nemzeti Színházban és akkor­­ csúfosan megbukott. Te­hát semmi értelme sem lett volna akár átdolgozni, akár újra fordítani a darabot. Még azt is be kell valla­nom, hogy a magyar nyelven kívül csak olaszul beszélek, így hát iga­zán nem is vállalkozhattam volna a darab fordítására. — Bizonyos irányban rendkívül korszerűvé is tettem­ az eredeti öt­letet. A darabban szereplő forra­dalmi társaságot ugyanis vonatko­zásba hoztam a mai időkkel. Csak ahhoz ragaszkodtam, hogy lavedan eredeti figuráit megtartsam, ezeket Makay Margit, Urató Tivadar, Olthy Magda és Apáthy Imre személyesí­tik meg. — Mint fiatal szerző, aki első darabjával próbálkozik, arra is rendkívül büszke vagyok, hogy jú­lius 18-án beadott darabomat a Nemzeti Színház igazgatósága július 24-én elfogadta. Még­hozzá, minden változtatás nélkül... Az Operaház első műsortervezete Az Operaház szezonjának első két hetében kizárólag magyar szerzők művei szerepelnek a műsoron. Szep­tember 25-én Bánk bán, 26-án Far­sangi lakodalom, 27-én János vitéz, 28-án Bűvös szekrény és Pozsonyi majális, 29-én István király és Fá­ból faragott királyfi, október 1-én Kékszakállú herceg vára és Pro­metheus teremtményei, 2-án A te­nor, 3-án délután Háry János (rész­letek) és Csárdajelenet, este Háry János, 4-én délután Mosoly országa, este János vitéz, 6-án Hunyadi­­László, 7-én A cremonai hegedűs és Magyar ábrándok van kitűzve. Szep­tember 30-án a berlini filharmoni­kusok hangversenyeznek az Opera­házban. Alkalmi színielőadások a honvédkórházakban Stolpa József kultuszállamtitkár feleségének kezdeményezésére szép és hazafias akcióba kezdenek az összes budapesti színházak. Stolpa József­né ugyanis azt az ötletet ve­tette fel, hogy a kórházakban fekvő sebesült honvédek szórakoztatására alakítsanak a színházak öt-hat sze­replőből álló kis kabarétársulato­kat. Ezek a „vándortársulatok“ járják aztán végig a kórházakat és ott apró jeleneteket, tréfákat, mo­nológokat adnak elő. Sőt még tánc, ének, valamint alkalmi zenekarok is szerepelnének egyes színházak honvéd-műsorán. Mint értesülünk, a színházak már a jövő héttől kezdve mutatják be alkalmi mű­sorukat a sebesült honvédek előtt. A színészek is nagy lelkesedéssel állnak a szép terv szolgálatába és tudásuk legjavával működnek közre honvédeink szórakoztatására. Stilo Isise) ősti kollekcióját K­o’m­.c i­p mutatja be, csak meghívottak ré­szére. TV., Irányi­ útra 27._________ Protestáns egyházzenei tanfolyam A Zeneművészeti Főiskola protes­táns egyházzenei fakultása az 1942/43. tanévben megnyílik. Pályázhatnak elyan protestáns vallású egyének, akik a­­ felvételi feltételeknek megfelelnek. Tájékoztatást a főiskola igazgatósága art. A kérvények beadásának határ­­ideje szeptember 30-a. A „Nílusi legenda" a bécsi Operaházban Takács Jenő és Tüdős Klára táncjátéka, a Nílusi legenda Opera­házunk állandó műsordarabja az idei szezonban a bécsi állami ope­rában is bemutatásra kerül. A bé­csi előadás koreográfiáját Erica Hanke kísérte. Elhalasztották a „Mária főhadnagy“ premierjét A Fővárosi Operettszính­áz igaz­gatósága kedden délután úgy hatá­rozott, hogy a péntekre kitű­zött „Mária főhadnagy“ című operettjé­nek premierjét elhalasztja. A pre­mier pontos dátumáról a hét végén döntenek. Az új bemutató időpont­jáig a próbák és az előkészületek természetesen továbbjut­­nak. ITS e» A­SL “­ játszási ideje IfcCl 101119 csütörtöktől: %4, y,c és ys, szombat, vasár- és ünnepnap %2-kor is Szíriusz Zen­évi­s­ó o Csóka Béla, az Operaház művésze és a Zeneművészeti Főiskola tanára „A bűvös vadász‘ legközelebbi előadá­sán először énekli Ottokár herceg sze­repét. HAMIVERSEMYEK VASÁRNAP 5-kor a VÁROSIBAN Tan­góharmonika-est Karády vol Déry Sári, Kiss Manyi, Somogyi Nusi, Latabár K., Ráthonyi, Hegyi—Ma­­gyary és a legjobb tangóham­oniká­­sokkal. Óriási humoros kisérőműsor. Jegyek 1 p.-től Toborzónál, Bárónál, Wagnernél (József-körút 15. Tel.: 130-071) és a Városiban. HERMANIEL saját zenekarával (német katonazene­­kar) 22-én és 26-án Sportpalotában Vi 7 órai kezdettel. Műsoron Strauss B.-, Strauss B.-, Weber-, Wagner­­művek és a legnépszerűbb német ka­tonadalok. Jegyek a Harmónia jegypénztárak­nál. Vigadói Mesterbérletek Filharmóniai bérletek korlátolt számban új bérlők részére a Harmónia I. sz. jegypénztáránál (Mária Valéria-­­12), napijegyárusí­­tások a II. sz. pénztárnál és Rákóczi­ut 36 (Szöv. Bolt). ÚJSÁG TSTTOrrttra, SZEPTEMBER T1 Színész lesz Péterkéből... A színházi világ legújdonsül­­tebb ös legérdekesebb mamáját látogattuk meg tegnap, a kiváló szubrettel: Fejes Terit. Termé­szetesen feleslegesnek látszott megkérdezni tőle, várjon hogy érzi magát a nagy esemény után,­­ hiszen csak úgy sugárzott róla a boldogság. Ezért inkább Péter urfi hogyléte iránt érdek­lődtünk, aki rendkívül hangos ordítozással válaszolt kérdé­seinkre. Valószínűnek látszik, hogyha a fiatalúr hangterje­delme a további évek során is megmarad, úgy elsőszámú büsz­kesége lesz Operaházunknak. Ezirányban mindjárt kérdést is intéztünk a fiatal mamához: — Mi lesz Péterkéből, ha megnei Színésznek adjuk, vagy valami polgári mesterséget vá­lasztunk a számára? Fejes Teri, a fiatal mamák jo­gos büszkeségével válaszolt: — Az lesz, amihez majd tehet­séget érez magában. Semmi ki­fogásom ellene, hogy színész, vagy esetleg operaénekes le­gyen . .­. — És Péterke mamáját mikor látjuk megint színpadon? Fejes Teri arca elkomorul. El­tűnik róla a ragyogó mosoly, el­fakul a nevetés. Halkan feleli: — Egyelőre nem tudom, hogy hol és miben lépek fel. Úgy volt, hogy Szilágyi László „Fekete pillangó­” című nagyoperettjében játszom december folyamán a Fővárosi Operettszínházban. Most azonban . .. szegény Szi­lágyi Laci... már nem írhat ne­kem több szerepet. Karády Kata­linnal játszottunk volna együtt — teszi még hozzá szomorúan De azért majd csak találkozunk a télen... — Egyéb tervek? — Egyelőre csak és kizárólag — Péterke. Semmi más. Beval­lom, nagyon önző vagyok és a legszívesebben k­izárólag önma­gamnak tartanám meg ezt a csodálatos ajándékot. Ha le­hetne, eltitkolnám egész Buda­pest előtt. Még a férjemre is fél­tékeny vagyok, ha a közelébe kerül... És Fejes Teri karjába kapja a világoskék csomagot, amelyből vakítóan csillog elő Péterke nagy fekete szeme. SZÍNHÁZAK MŰSORA. NEMZETI: Országépitő (Vig). XII. 1. MADÁCH: Szakadék (%7). E. bérlet. VÍG: Négy apának egy leánya (',47). E. bérlet. UJ MAGYAR: Vén diófa (%7). ANDRáSSY: Ártatlan vagyok (%7). PESTI: A bolond Asvayné (147). KAMARA VARIETÉ: D. u. és este: Virágzó diófa (%4, 147). VIDÁM SZÍNHÁZ: Nemes Rózsa (H7). ERZSÉBETVÁROSI: Délután és este: Arany­sárga falevél (%5, 7). JÓZSEFVÁROSI: Délután és este: Párisi ex­press (%6, 7). KISFALUDY: D. n. és este: Csárdás (£43, 7). NEMZETI BÁBSZÍNJÁTÉK: Délután: Terülj, terülj, asztalkám (­Vji). Este: Az ember nincsen fából (7). ROYAL REVÜSZÍNHÁZ: Délután és este: Revü a pokolban (VA. V48). KOMÉDIA ORFEUM: Tilos a csók! (%4, %L). FÉNYES-CIRKUSZ: D. u. és este: Cirkuszok cirkusza — szeptemberi óriásműsor (H1, %7) ­ Fél 7-től 8 óra 45 percig tart a Fényes­ Cirkusz esti előadása A délutáni előadások változatlanul fél 4 órakor kezdődnek. A Fényes Cirkusz változatlan érdeklődés mellett játssza szeptem­beri óriási műsorát és a közönség, amely egész nyáron kitüntető sze­retettel halmozta el a cirkuszt, a­ vénasszonyok nyarán is zsúfolásig megtölti a nézőteret. Az elsötétítés sem tarthatja távol a cirkusz rajon­góit, miután Fényes György igaz­gató gyorsan felismerte a helyzetet és az összes szórakozóhelyek veze­tői közül elsőnek határozta el, hogy az ősi előadások kezdetét most is­mét egy félórával előbbre, azaz­­A 7 órára helyezte. Előadásközti szünetet a cirkusz nem tart, így ezt az időt is megtakarítva, 8 óra 45 percig már lepereg az a húsz világ­­szám, amely a szeptemberi műsor sikerét biztosította és a közönség teljes biztonságban, kitűnő esti vi­lágítás mellett hagyja el a néző­teret és térhet otthonába. A délutáni előadásokat — amelyek teljesen azonosak az esti előadásokkal és amelyeket most különös érdeklődés­sel tüntet ki a közönség — válto­zatlanul 14 órakor kezdi meg a cirkusz. MOZI Parádés szép történelmi film a Nemzeti Apollóban ISTEN RABJAI Gárdonyi Géza felejthetetlenül szép regénye, fiatalságunk bibliája, most a filmvászonról köszönt minket. Meg­filmesítették az Isten rabjait, amely a XIII. század történelmi távlatából küzd a magyar visszavonás ellen és azt az égő hazaszeretetet példázza, amellyel Boldog Margit, IV. Béla ki­rály szentemlékű­ leánya mentette meg az országot a tatárdúlás után Ottokár cseh király karmaiból. A történet ott kezdődik, amikor Boldog Margitot édesapja felajánlja Istennek, hogy hárítsa el az országról a tatárvészt. Gyönyörű jelenetben úszik egy díszes komp a kis Margittal és köt ki a ké­sőbbi Margit-sziget partjainál. A klast­­rom kertésznője és kisfia, Jancsi, el­­bámulva nézi a tündér­­látványt és azóta a kis parasztgyerek állandóan a klastrom körü­l csavarog, hogy lássa a szentéletű kis királykisasszonyt. A gyermeket megtéríti ez a különös fla­ isikor­ rajongás, csuhát ölt és szerze­tes lesz belőle. Kettőjük eszményiem szép és légiesen finom története köré építették a filmet, amely változatos­ságban, pompában és izgalmas érde­kességben felveszi a versenyt a leg­gazdagabban kiállított külföldi filmek­kel. Ami megfogja azonban a nézőt, az nemcsak ez a film ragyogása és lüktetése, hanem az a hazafias szel­lem, amely eluralkodik a kockákon és eleven erővel keríti hatalmába a néző lelkét. Balla Elma játssza Boldog Margitot, nagy, értékes és komoly szerep, Szilassy alakítja a barátot, aki az akkori idők szellemének megfele­lően birokra kel, hoggy megtérítse a hitetlent, Béla király szerepében T­o­­hotay, Ottokáréban pedig Horváth László jeleskedik. A nagy kiállítású magyar filmet pén­teken mutatja be a Nemzeti Apolló. Bulla és Szilasszi az „Isten rabjai“ cimű filmben Odaítélték a velencei filmverseny díjait Velence, szeptember 16. (Magyar Távirati Iroda) A X. nemzetközi film­­verseny bírálóbizottsága kedden dél­ben a Ghistiniani-palota termében ülést tartott, hogy a filmverseny díjairól döntsön. A legkiválóbb olasz film jutal­mazására alapított Mussolini-kupát a­­ Bengházi című­ olasz film, a legkiválóbb­­ külföldi film számára alapított Musso­lini-kupát pedig „A nagy király“ című­ német film nyerte. A nemzetközi film­kamara elnökének díjait, amelyek kü­lönleges jellegzetességű filmet vannak hivatva jutalmazni, az ,,Aranyváros“ című német színes film és az „Alfa Tau“ című olasz tengerészfilm kapta. A Biennále hat díja között első he­lyen az „Emberek a káváson“ című ma­gyar film részesült jutalmazásban, ezenkívül kiosztottak öt díjat, két né­met, egy spanyol, egy olasz és egy portugál filmnek. A Biennale elismerő érmét a magyar filmek között a „Negyedsziglen“ kapta. Ezenkívül egy-egy svéd, finn, román, spanyol, illetőleg dán film nyert elis­merő érmet. A rövid filmek csoportjában * Horthy István életét ábrázoló „Csaba­ utján“ és a „Kis kakuk“ magyar kul­­tur­film részesült jutalmazásban. A Volpi gróf által filmművészeti tevékenység jutalmazására alapított kupát Fosco Giacihelli és Christina Söderbaum kapta. Az idei nemzetközi filmversenyen­­Magyarország három hosszú és három rövid filmmel vett részt, így tehát hat magyar film közül négy részesült jutal­mazásban. A velencei nemzetközi film­verseny elnöksége és a képviselt nemzetek ki­küldöttei hétfőn délután ülésre jöttek össze Volpi gróf elnöklé­sével és meg­­állapították az 1943-ban tartandó film­­verseny feltételeit és szabályait. Az egy­hangúan hozott határozat szerint A filmversenyt 1943 augusztus 30. és szeptember 15. között tartják ,meg. A résztvevő filmek számát kénytelenek voltak, korlátozni és egyben szigorúan kikötötték, hogy csak olyan film szere­pelhet a versenyen, amelyet még nem mutattak be. Prefvált szín­ a mozieladások rendje A mozi- és filmszakma érdekkép­viseleteinek tagértekezlete és elnöksége egyhangúan azt a határozatot hozta, hogy a légoltalmi elsötétítésre való tekintettel az ország minden olyan mozgófényképüzeme, amely naponként több előadást tart, szeptember 17-től, csütörtöktől kezdve eddigi utolsó elő­adását, újabb intézkedésig, elhagyni köteles. A kieső utolsó előadás helyett új, az eddiginél korábban kezdődő első előadás beiktatásának nincs akadálya. A naponként csupán egy előadást tartó mozgófényképüzem­ ezt az egy előadást tartozik olyan időpontban befejezni, hogy a mozilátogató kö­zönség a hatóságilag megállapított mindenkori légoltalmi elsötétítés ide­jére hazatérhessen. Az érdekképvisele­tek határozatainak megtartását a ha­tóságok szigorúan ellenőrzik. A bihari Fekete erdő filmen A nyár folyamán a bihari Fekete­erdőben forgatták Matolcsy Andor Gyávaság című filmjének külső felvé­teleit. Magyar filmeken szokatlanul sok, úgynevezett külső motívum került film­­szalagra. A cselekmény nagyrészt a festői erdős, dombos, völgyes hegy­vidéken pereg ugyanis le. Hosszú idő után ebben a filmben lép fel először Szeleczky Zita, akinek partnerei Haj­­mássy Miklós, Hhidvéghy Vali, Sem­uje­ Vera, Pataky Jen­ő és még egy egész sereg ismert színész. Az új magyar filmet Kádasdíy Kálmán rendezi és az érdekes aláfestő zene szerzője: Budaii Dénes. Ismét műsoron a szezon legizgalmasabb bűnügyi­­ Az 5-ös számo­k­tóz BULLA, JÁVOR, BIHART, HAJMA­SS­Y BETHLEN (Hollywood) UJBUDA (Simplon)

Next