Ujság, 1942. október (18. évfolyam, 223-248. szám)
1942-10-30 / 247. szám
(Mit irt az ifjság) HALÁLOS CSÓK . .. hangutatóban és kivitelezésében szerencsésem emlékeztet a „ Manderley - ház asz- 82x mnyá”-ra. Karády izszalmas, tito*kraatos, perzselő és igézetes el?y személyben. 6. premierhét: SCALA, KASZINÓ FÉRMHÜSÉG Daróczy József uj filmjét végigr ámulja-bámulja, gyönyörködi, sóhajtozza és könnyezd, a közönség. A ragyogó színészegyüttes: Tolnay, Buda, Páger . . . 4. premierhét: RADIUS FORUM ELTÉVEDT EMBEREK Békebeli francia film ... az igazi művészet élményével aréindékozza meg a nézőt. Pierre Blanchet mellett is óriásivá nőtt egy fiatal színésznő : Blanchette Bruney, minden mozdulata báj és nemes erotika. 2. hét DEÁK utánÁwzxikmeQ.! — Árdrágításért nyolchónapi barfin és iparigascolvány-megvonés. Szegedről jelentik: Oxv. Péger Antalné tüzifakereskedőnét, akinek terménykereskedői ipatrigaxolványa is iit, a szegedi törvényszék érdrágításért nyolchónapi börtönre, terménykereskedői iparengedélyének megvonására félre és öt évre eltiltotta mindenféle közszükségleti cikk árusításától. A szegedi tábla ezt az ítéletet csütörtökön helybenhagyta s az jogerőre emelkedett. — Nemzetgyalázó diák. Szítkar ülés 19 éves gimnazista két évv előtt nagybátyjának egy levelet írt, amely tele volt a magyarságot becsmérlő, ócsérló kifejezésekkel. A levelet elfogták és a diák ellen eljárást indítottak. A debreceni törvényszék a beismerésben levő vádlottat öthónapi fogházra ítélte, amit most a Kúria helybenhagyott. — Betörések az elsötétítés alatt. Blasch Gyula igazgató Vhurzó-köz 10. sz. házban lévő lakáson csütörtökre virradó éjszaka betörők jártak és 2500 pengő értékű holmit vittek el. Ugyancsak az elsötétítés alatt ismeretlen tettesek kifosztották Senger Róza Nagymező utca 48. számú házban levő festék üzletének kirakatét; a tettesek 2000 pengő értékű árut zsákmányoltak. A vakmerő betörők ügye elfogatásuk esetén a statáriáus bíróság elé kerül Előadások pénteken, október 30-án A Szent István Akadémia együttes Shee Pataky Arnold előadása a ciszterita-rend 800 éves jubileumáról. (Délután 5 órakor.) A Természettudományi Társulat népszerű természettudományi estéje. Dmidh Endre dr. vetítettképes előadása. (Miszema-körút 4/ a, délután 8 órakor.) A Magyar Individualpszichológy Egyesület előadóestje. H. Révész Margit dr. előadása „A nagyanyaságról". (Szerb utea 23 este 447 órakor.) A Magyar Racionalizálási Bizottság előadássorozata keretében Dunakéi Károly, a Magyar Acélárugyár Rt vezérigazgatójának előadása. (Akadémia utca. 1; délután 6 óra.) Az Országos Gárdonyi Társaság felöl vasérítész. (Madách Imre tér 2; délután 5 óra ) LÓSPORT Megyeri versenyek Mindössze három lovat indítottak az Allovasok Szövetkezete csütörtöki versenynapjának főfutamában, a Báró Baloh Péter-versenyben. Az est első felében Kamasz öt hosszal járt az élen dlönyét majdnem a beforduló egyenesig nevette, a forduló után azonban Pandora beérte, a távoszlopnál már előtte volt és igen könnyen nyerte a versenyt. Honvéd lett gyenge harmadik Részletes eredmények: 1. futam: 1. Gajdas (Kovács II.), 2. Pajkamose (Gencsy), 3. Hárpia (Gál). Fun Phantasia. Tot.: 10:25. Befutó: 45. II. futam: 1. Daliás (Szeczák), 2. True Wonder (Rajczy). 3. Gonosz Pista (Göllei). Fm.: Ghazi, Cinema, Szalmáréng, Plop. Tot.: 10,18, 11, 13, 15. Befutó: 33 és 71. III. futam: 1. Pandora (Gencsy), Kamasz (Bolgár). 3. Honvéd (Barcsay). Tot 10:16. Befutó: 21. IV. futam: 1. Balancer (Novák). 2. Dole (Mester). 3. Brigant TI. (Vasas). Fm.: Aroma, Aratólány, Pepinka, Carola, Seep Heléna, Rabonbán, Li-Jeun, Szipirtyó II. Ficsur, Vitéz, Dimia, Vércse. Tot.: 10,52- 19. 22, 23. Befutó: 158 és 201. V. futam: 1. Csokor II. (Tuba). 2. Lókötő II. (Bakonyi). 3. Derwish (Bethlen gróf). Fm.: Silbak, Como, Tourbillon, Pierador, Hacuka. Tot.: 10,29, 14, 14, 15. Befutó: 75 és 64. VI. futam: 1. Jónás (Stogár), 2. Gábor (Prekl), 3. Wadi Bum (Bocskai). Fm.: Vesszó, őszirózsa II., Palotás, Hortobágy, Siess, Annabella. .Jónapot!, Szejke. ÚJSÁG PÉNTEK, 1942 OKTÓBER 30 SZÍNHÁZ Az érdekelt Bácska az „Idegen asszonyáról Vándor Kálmán darabja az első jubileumnál Az első jubileum küszöbéhez érkezett el Vándor Kálomán Idegen asszony című színműve az Új Magyar Színházban és a nyiltszíni tapsok nemcsak a sikert jelzik, hanem a közönség együttérzését is azokkal a gondolatokkal, amiket a szerző felvetett darabjában. Most érdekes visszhang érkezett a darabra az érdekelt Bácskából, tehát onnan, ahol ez a probléma él s ahol az együttélő embereknek maguknak és a maguk személyében kell dönteniök álláspontjukról. „Vándor Kálmán a nagy világháború kellős közepén, a gyűlölet fogvacogradóan lázas napjaiban — írja a Délvidéki Magyarság — eszméli rá, hogy élményei alapján színdarabot kell írni, melynek az a lényege, hogy túl minden ellentéten, mégis csak egyetlen örök dolog marad: a szeretet. Bátorság, férfias nagy bátorság kellett hozzá, hogy ezt a puskagolyók fütyülése közben megfogant nagy élményt megírja az író és olyan mondatokat találjon, melyek a nagy tömegeket a szeretethez és a megengesztelődéshez kívánják visszavezetni. Egy szerelmet fest s azt, ami e szerelmen túl van, két egymás mellett élő nép problémáit vetíti elénk olyan tárgyilagossággal, amit manapság elképzelni is alig lehet. Kicsiny egyéni tragédiák nőnek meg a szemünk láttára kétnép tragédiájává s az író megtalálja a megoldást ahhoz, hogy ez a közös tragédia útmutató legyen a jövőre, erre haladjatok, ha boldogulni akartok“. A délvidéki magyarság szócsöve ezután így folytatja: „Le kell szögezni, a szerb szavak és szerb dalok felhangzása a magyar főváros színpadán egyetlen pillanatra sem keltett visszatetszést. A felvonások előrehaladásával együtt ébredt fel az ősrégi, szívből fakadó együttérzés, az a szettem, melyet a legutóbb Kállay miniszterelnök idézett. Érdemes volt figyelni a nézőteret, ahol egyre inkább megenyhültek az arcok, megértőbbé váltak a tekintetek. Vándor Kálmán darabja egy nagy lépést tesz előre a kiengesztelődés útján. Még sok-sok lépésre van szükség, de jóleső örömmel szögezzük le, hogy az első színpadi megnyilatkozás, ez a darab, egy jobb, egy becsületesebb új világ kialakulását szolgálja". Händel: Messiás Éppen az idén áprilisban múlt 200 éve, hogy Dublinban először mutatták be Händel hatalmas művét, a Messiás-t. A rendkívüli siker, ami a premieren kirobbant, két évszázadon át állandó kísérője volt, változó korok és különböző zenei ízlések között is, és biztos, hogy minden időkben, mint az oratórium-irodalom egyik legcsodálatosabb alkotása, örökké gyönyörködtetni fogja az egész emberiséget. Monumentális felépítése, muzsikájának gazdagsága, drámai és lírai momentumainak változatossága Händel nagyszámú remekműve sorában is külön magaslatra emelik Messiást. Most szerdán este a Zeneakadémián, teljesen megtelt nézőtér előtt a Székesfővárosi Énekkar, a Székesfővárosi Zenekar, László Magda, Németh Anna, Nagypál László, Likasy György az Operaház művészei és Cservcnka Gusztáv (zongora), Kopeczky Alajos (orgona) működött közre, Karvaly Viktor karnagy lelkiismeretes, gondos betanításával és vezénylete alatt a legnépszerűbb Händel-oratórium előadásán. (p. i.) Lehár Ferenc - fotókópiában Jövő héten kezdődnek az Operaházban Lehár Ferenc „Garabonciás“ című új operájának próbái. Érdekes megemlíteni, hogy Lehár Ferenc kéziratát Bécsből állandóan repülőpostán küldi, szóval olyan részletekben, ahogy éppen elkészül munkájával. Ezek a részletek egyébként nem a szokásos másolatokban, hanem a modern kor technikájának megfelelően a fotókópiában érkeznek. Lehár Ferenc ugyanis annyira tisztán és javításmentesen készíti el kottáinak kéziratát, hogy azt úgy, ahogy van, lefényképezik és az így készült másolatot küldik az Operaháznak. A legutóbb postával is négy, nagy Lehár-szám érkezett az Operaházhoz, közöttük a híres verbunkos táncs és a „Garabonciás“ nagy Lehár-slágere, amelynek címe: „Lánykám, üde kicsi bimbóm, jöjj el mesebeli hintán.“ Az „Asszonylázadás“ Németországban Asztalos Miklós „Alterego“ című darabját pillanatnyilag Bécsben játsszák telt házak mellett. Most arról értesülünk, szóba került, hogy az író híres azaz hírhedt „Asszonylázadás“ című színművét is szintehozzák a közeljövőben Németországban Azonban arról is értesültünk, hogy a darabot — a tavalyi nemzetiszínházi előzményeket tekintetbe véve — németországi szinre kerülése előtt alaposan átütfestük. Tito Schipa Bizony egy kissé megöregedett a kiváló énekművész mióta utoljára láttuk. Kis termetének mozgása nem veszhette el frissességét, de arcára húzott néhány barázdát az elmúlt néhány esztendő. A bel canto-nak azonban ma is éppen olyan nagyszerű mestere, mint amilyen az előtt volt. Az orgánuma most ugyanaz a könnyű, hajlékony, ha nem is éppen nagy volumenű, de azért végtelen sok árnyalat kifejezésére alkalmas tenorhang, mit annyiszor élveztünk valamennyien ha másként nem, hát grammofon lemezei révén. De nála tulajdonképpen nem is maga a hanganyag a fontos, bár az is bővelkedő magával ragadó erényekkel, hanem a mód, a tudás, mellyel bánik vele. A művészi tökély, ahogyan a szöveget mondja, a lélekzetét osztja be, a gazdaságosság, mellyel az aránylag kevésből is sokat tud adni minden frázisnak, minden egyes hangnak remek megrajzolása, tökéletes érvényre juttatása. Ahogyan a ministerfestő hajszál vékony ecsetjével örökíti meg fehér elefántcsont lapocskán a lehelletszerű finomságokat. Ugyanúgy kelti Tito Schipa életre az olasz zeneköltők lágyan érzelgő dallamait körülcsipkézve azokat valóban látományszerűen légies fioritúrákkal. Művésze az előadásnak, a hang kihasználásának, a dallamok megformálásának ez a néha kissé színészkedő olasz tenorista. Öröm sőt igazi élvezet végighallgatni egy hangversenyét, így volt ez szerdán is a Vigadóban, hol zsúfolt széksorok ünnepelték minden egyes dalának előadása után. A kísérője , Marcello remek technikájával lobogó temperamentumával, magánszereplő is ugyancsak állja a helyét, és mint meg Az európai szerzőijogi egyesületek szövetsége Az európai szerzőijogi egyesületek gyűlésén, amelyen Olaszország, Finnország, Norvégia, Dánia, Belgium, Franciaország, Hollandia, Svédország és Svájc ilyen egyesületei vettek részt elhatározták, hogy megalakítják európai szerzőijogi egyesületek szövetségét s ennek székhelye Berlin lesz. A gyűlés határozataihoz Magyarország, Spanyolország és Románia egyesületei is hozzájárultak. Az OMKE Művészakció műsora Szombaton, 31-én Szabolcsi Lajos három színjátéka: Egy az Isteni (Kelen Dóra, Simon Zsuzsa, Solt Ibolya Beregi Oszkár, Gellért Lajos, Nagy György, Szigeti Jenő) (*/*7.) Vasárnap november 1-én Három a kislány (Ladányi Ilona, Vidor Ferike, Faragó Panni, Fehér Pál, Rákos Tibor, Sarkadi Aladár, Ormos Béla) (Víz).Hétfőn, november 2-án nincs előadás kedden, 3-án Szevillai borbély (Ladányi Ilona, Spiegel Annie, Fehér Pál, Lendvay Andor, Kálmán Oszkár, Bálint Béla, Teszler Tivadar) (G-kor,). Major Tamás Lucifer Budapest egyik legsokoldalúbb és kétségkívül legelfoglaltabb színésze Major Tamás, a Nemzeti Színház kiváló művésze. Major Tamás általában minden este játszik, részt vesz a délutáni előadásokon, valamint a Nemzeti Színház fjúsági előadásain, rendezője a Magyar Művelődés Házában tartott ifjúsági előadásoknak, híres beugrásairól és a színészi munkáján kívül még arról is, hogy állandó irodalmi tevékenységet fejt ki. Major Tamás előtt most megint két hatalmas feladat tornyosul. Az egyik, hogy elvállalta a Madách Színház számára Moliére „Képzelt beteg"-éne fordítását, a másik, hogy az Olaszországba filmezni utazott Kovács Károly helyett át kell vennie „Az ember tragédiáid“ - ban Lucifer szerepét Úgy véljük, egyelőre Major Tamásnak még fogalma sincsen arról, hogyan osztja be amúgy is bokros elfoglaltságai közé ezt a két újabb feladatot, ezzel egyidejűleg azonban rendkívül kíváncsian várjuk úgy a „Képzet beteg“ elkészültét valamint — és ezt már a közeljövőben végignézhetjük —. alakításéi „Az ember tragédiájá“-ban Ez a fellépése ugyanis már szombaton délután esedékes a Nemzeti Színházban. HALLÓ! — Itt Olthy Magda beszél... — Mondja művésznő, hogyan történt ez az egész hirtelen megbetegedés? — Szomorú dolog volt ez nagyon. Minden nap reggeltől estig próbáltam, játszottam, este szerepet tanultam, kora hajnalban ruhát próbáltam — szóval az utolsó hetekben perc szünetem sem volt. Pedig nagyon rám fért volna egy kis pihenő. Egy nagyobbszabású influenza is erőt vett rajtam, csak úgy „lábon“ hordoztam. Hát így történt... Az egész egy nagyon szép vesemedenceláb formájában jelentkezett. Összeestem a házifőpróbán — de hiszen ezt már tudja... — És most meddig nyomja az ágyat? — Azzal biztatnak — ha ugyanezt biztatásnak lehet nevezni —, hogy november közepére talpraállhatok. Addig szigorú fekvés, pihenés — jó néhány napig még itt a szanatóriumban, azután meg odahaza a lakásomon. — Nem sajnálja a „Csalóka szivárvány“ szép női szerepét? — Ne is mondja. Majd meghasad a szívem, ha rágondolok. Különösen, hogy — úgymondjam — egészen a finisig eljutottam és akkor... ah, ne is beszéljünk róla, mert rögtön elpityeredem. Zenevilág .4 Magyar Női vonósnégyes (Kálmán Mária, Mezey Mária, Szerémy Magda, Ulbrich Hermin) ünnepi hangversenyén Pázmán György zongoraművész is közreműködik. Műsoron Haydn és Kodály vonósnégyes és Brahms vonósnégyes. A ,,Koncert" hangversenyvállalat az idén jubilálja a magyar zenekultúrát eredményesen szolgáló lelkes működésének 20. évfordulóját. Ebből az alkalomból kiadott füzetben számol be eddigi munkájáról. Budapesten 2000, vidéken 100, külföldön 500 hangversenyt rendezett a „Koncert" Bt., amely amellett, hogy számos világhírű művészt hozott Budapestre, nagyon sok tehetséges fiatal magyar muzsikusnak nyitotta meg az érvényesülés útját. A szegedi színház Mata Toscát adták elő az Operaház művészeinek vendégjátékával. A címszerepet Walter Rózsi énekelte, a többi szerepben Járay József, Losonczy György, Dalnoky Viktor lépett fel. Otto Ferenc zenekari dalokat komponált. A bemutató decemberben lesz a Székesfehérvári Zenekar hangversenyén. SZÍNHÁZAK MŰSORA: OPERA: A bűvös vadász (98). C. 5. NEMZETI: Csalóka szivárvány (117). VI. 3. NEMZETI KAMARA: A bolond Ásvayné (447) MŰVELŐDÉS HÁZA: Délután és este: Bob herceg; filmelőadás (4, 467). MADÁCH: Potemkin (467). VÍG: Christian (467). UJ MAGYAR: Idegen asszony (467). F. béri. ANDRÁSSY: Ártatlan vagyok (457) FŐVÁROSI OPERETT: Mária főhadnagy (6) KAMARA VARIETÉ: Vidám hullámhossz (467) VIDÁM SZÍNHÁZ: Nemes Rózsa (467) ERZSÉBETVÁROSI: Repülj fecském (%5. 7). JÓZSEFVÁROSI: Véri diófa (%5, 7). KISFALUDY: Havants férj (945, 7). NEMZETI BABSZINJÁTÉK: Az ember nincsen fából 047). ROYAL REVÜSZINHÁZ. ..Nézze meg az ember! Mulatságos revü (447). . .... ..... .. .... ... .. KOMÉDIA ORFEUM: Váltott lovaggal (467) TÚRÁN. Virrasztás. (11. 142 .4. 444. 4484) Violora Stallamhossz A Kamara Varieté most bemutatott új műsora, mint összefoglaló címe is elárulja, a vidámság jegyében áll és ennek a törekvésének meg is van sikere: a közönség sokat derül, jól mulat. Színpadi produkciók váltakoznak artista produkciókkal, ügyes és változatos a műsor. Az új revü középpontjában ezúttal is Borbiró Andrea, a nagyszerű technikájú fiatal táncosnő áll, a varietészámok közül még Fatymét, Army Myrát és Romenót emeljük ki, míg a színpadi számoknak Kökény Ilona, Körössy Paulette, Szondy Biri, Hegyi Péter, Andai Béla, Perényi József, Balassa János az erősségei IBM —mint Neggyedizigien — két moziban Oroszországban, Vinieza ostromával kezdődik a Negyediziglen cíkű film. Mialatt a magyar hadsereg a várost ostromolja, Keresztes István, Tiszakövesd egykori direktóriumi elnöke, aki eddig kinnt élt Oroszországban, rádöbben a kommunizmus véres valóságára és hazakészül. A sors tragédiája az, hogy az ostromló hadsereg egyik hős szakaszvezetője az ő fia, a várost védő bolsevista agitátorok egyike pedig a lánya. A film főszerepeit Hosszú Zoltán, Eszenyi Olga, Sulyok Mária, Nagy István és Máig Gerő játsszák. A velencei Nemzetközi Filmversenyen a filmet nagy ezüst éremmel tüntették ki. A nagy érdeklődéssel várt fimet hétfőn tűzi műsorára a Nemzeti Apolló és az Átrium Filmszínház. OZR A Halálos csók — Kopenhágában Már majdnem három hete, hogy bemutatták Csarády Katalin parádés nagy filmjét, a Halálos csók-ot Budapesten és azóta táblás házak előtt fut a film. A filmet közben eladták Németországban és a skandináv államokban is. A Hausz Mária-film—Takács-produkció most értesítést kapott Kopenhágából, hogy az egyik legelőkelőbb ottani filmszínház még karácsony előtt műsorára tűzi a Halálos csókot MjosiL mnuSOhCtie (Szó szombat a vasárnap 0 *- ünnep.) ADRIA. Virrasztás. (144, 146, 148, v. és t0 11 és 442-kor is.) ALKOTÁS. Leányálmok. (144, 146. 448, sz., 442-kor is. v. és v.: 11 és 442-kor is.) ANDRÁSSY. Diákévek. (144, 146. 148. v. és v.: 142-kor is.) Vas, d. é. 11-kor: Salvalé Rosa, a fekete álarcos. ÁTRIU M: A harmincadik. (444. 44« év» v. és v.: 462-kor is.) BARLANG. Sziriusz. 042. 144. 466. 148.) BAROSS (BODOGRAF). Stan és Pan. (3. 5. 7. v. és ü.: 11. 1. 3. 145. 547.) BELEZNAY (STÚDIÓ): Four, fizetek. (11. 142. 144. 146. 148.) BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244). Horgászvikend. Firenzei tavasz. Rajzos hiradó a háború számairól. Magyar. Ufa- és Lucethiradók. Folytatólagos egyórás előadások 10—21 óráig. BETHLEN, Estélyi ruba kötelező. (144. 446, 148. sz., V. és v.: 142-kor is.) Vas. d. é. 11-kor: Balkezes angyal. CAPITOL, Tavaszi szonáta. (442, 3, 5. 7, v. és v.: 11-kor is.) E A K Eltévedt emberek. (142, 444, 146, 148.) DUNA. Estélyiruba kötelező. 044, 146. 468, v. és v.: 142-kor is.) ERZSÉBET. Óz, a csodák csodája. (11. 142, 144. 446. 448.) FORUM. Férfibőség. (3, 5. 448, v. és ft.: d. e. 11-kor is.) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (222-499). Horgászvikend. Sítalpakon. Rajzos hiradó a háboru számairól. Magyar. Ufa- és Snee-hiradók. Folytató ago: egyórás előadások 9—21 óráig. IPOLY. A nagy riport. (444 . 448. 448. sz., V. és v.: 462-kor is.) Vas. de 11-kor. Mindenki mást szeret. JÓZSEFVÁROST. Szerelmi Tihor. (444. 446. 448. sz., v. és v.: 442-kor is.)Tas. de 11 kor. Egy asszony három élete. KASZINÓ. Halálos esők. (444 . 446. 448. sz.: 442-kor is, v. és fz.: 11-kor is.) KAMARA. A király bolondja. (II. 442. 454. 444. 448.) KORZÓ. Egy esők az étet (444 446. 448, v. és v.: 11-kor is.) MESEVAU. Velencei éjszakák. (441. 456. 48, v. és v.: 442-kor is.) NEMZETI (ROYAL) APOLLO. D’ A harmincadik (3 S. 7. sz.: 1. 3. 4. 7. v és ü.: d c 11. d u 3 5. 7.) NYUGAT. Mire megvirrad. (444. 446. 448. sz.: 442-kor is, v. és v.: 11 és 442-kor is.) OTTHON Virrasztás. (444. 446. 448. v és ú: 442-kor is ) Vas. d. e. 11-kor: Nanett. PEST (PALACE). Házasság. (11. 442. 461. 466 462.) PETŐFI, Viharkapitány. (464. 466. 463. v. és v : 462-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Párbaj. RADIUS Férfihüség. (444 446. 443. sz . ** v és ft.: 462-kor is.) SZÉKELY, A kék madár. (11. 442, 464 466. 448.) SZITTYA (CITY). Alkalom. (461. 446. 446. sz., v. és v.: 462. 464 . 446. 448.) SCALA. Halálos csók (464 466. 468 sz., v és v : 462-kor ,s . SZIVÁRVÁNY Viharkapitány. (444 . 466 448. sz., v. és ft : 442-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Matiné. TINÓDI (TIVOLI). Enyhítő körülmény (442. ul. 446. 443, v. és v.: 11-kor is.) TISZA. Elsodort asszony. (441. 166. 468, v. és v.: 442-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Hotel Kikelet. TOLDI (KIALTÓ). Hulló bilincsek. (108412. 462. 444 . 446. 448, v. és fl.: 11, 1, 8. 5. 448.)