Ujság, 1942. október (18. évfolyam, 223-248. szám)

1942-10-10 / 230. szám

­* színház Potemkin Felkai Ferenc történelmi erm­műve a Madách Színházban Felkai Ferenc tavaly előadott darabjában, a Néro-dím olyan tu­lajdonságokat mutatott, amelyek a kritika részéről a nagyobb igény meglehetős kényelmetlen előjogát szerezték meg számára. Szívesen állapítjuk meg, hogy új műve semmi olyan törekvést nem árul el, mintha ettől a nehezéktől szaba­dulni szeretne. Ez a megállapítás még nem jelenti okvetlenül egy fejlődés elismerését. Különösen nem a színpadi tolmácsolás mester­ségbeli készségében. Ezen a téren az új darab többel marad adós, mint amennyit az elődje ígért. Ki­fogásolni való bőven akad. Leg­elsősorban a megkomponálós tech­nikájában, amelynek erejéből nem telt arra, hogy a konfliktus ener­giáit jellemek zárt vonalaiban tudja megjeleníteni. And pedig a színpadi előadás és a színpadi ha­tás elemi feltétele. Itt emberi sorssá kell alakulnia annak is, amiben milliók sorsa dokumentálódik. És joggal kifogásolható a cselekmény menetének természete is, a kon­centráltság hiánya, amely egyedül alkalmas arra, hogy a drámai fe­szültséget a színpadon megteremtse, állandóvá tegye és fokozódóvá he­vítse. Ám ez okvetlenül megállapítandó hibákkal szemben áll — ha nem is magyarázatul vagy indítékul — valami, amit szintén nem szabad elhallgatni. Ez a szerző: szó. Ami hatást akar, inkább a mondani­valójáé, mint a Játéké. Arait mer, az inkább a hatás szokványos esz­közeinek mellőzése, mint ezek a végletekig való kihasználása. Nyil­vánvaló: valahogy soknak érzi a színpadot ahhoz, hogy csak az egyéni sors játékainak pódiuma legyen. Tekintet nélkül az ügyes­ségre, amellyel tudja, nemes ércre van szüksége. Hősre, aki nem csu­pán a saját egyéni küzdelmeinek hőse. Az ő Potemkinje-e a hite­les? ... Annyi egészen bizonyos, hogy nem Katalin cárnő híres ke­­gyencének rehabilitálása volt a szerző célja. De szüksége volt a hőse, aki milliók szebb, jobb és igazságosabb sorsának nagy álmát hordja lelkében. És mert ezt a hőst élővé tudja tenni, hitelesíti magát az írót, és mellékessé teszi, hogy ilyen volt-e vagy nem a modellje a valóságban. Az előadás a legnagyobb felada­tot a rendezésre hárította. Inkább a pótlásában annak, amivel a szerző a­ színszerfis­égben adós maradt, mint annak kihangsúlyozásában, amit adott. Ez a nehézség érezhe­tően inspirálta Pünkösti Andort, hogy annál lelkesebben adja át magát a megoldásnak és meg­teremtse a cselekményesség illúzió­jét ott is, ahol a darab meglehető­sen függetleníti magát a színpadi tolmácsolás kellékeitől. A játék élén Potemkin szerepében Gregusi Zoltán áll. Színes és lendületes ala­kítása, hirtelen összeroppanása, fellángolása és hevülete meggyő­zően érzékelteti a nagy eszmények hősét és poétáját, aki szent áb­rándjai izgalmában éli igazi életét. Katalin cárnő nem könnyű és nem töretlen szerepében Sennyei Vera keltett illúziót. Szemere Vera elragadóan szép török rabszolganő. Zubor figuráját Várkonyi Zoltán egész sor jellemzetes vonással tette elevenné. Külön meg kell dicsérni Danis Jenő kedves, meleg, lélekkel teljes alakítását az öreg kántor szerepében és Toronyi Imre okos, emberséges Paninját. Mellettük még Serényi Éva, Tapolczai Gyula és Szakács Zoltán a kitűnő együt­tes erősségei. Jaschik Álmos dísz­letei közül különösen a második felvonás színpadképe nagyon szép és hangulatos. sz- zs. A b­­vös vadász felalítása A bűvös vadász legtöbb szerepé­ben új közreműködők mutatkoztak be csütörtökön az Operaházban. Agáthát Warga Lívia énekelte és gyönyörű szopránjának érzéki va­rázsával, szép megjelenésével nagy sikert aratott. Kálmán Oszkár fe­lejthetetlen szerepét, Gáspár vadászt Fodor János adta. A fiatal művész most is kiemelkedő értéknek bizo­nyult. Hatalmas, egész széles re­giszterében tömören zengő bassz­­baritonja lenyűgöző hatással érvé­nyesült. Komáromy Pál Kuno fő­­erdészt alakította jellegzetesen és Csóka Béla (Ottokár herceg), Lit­­tasy György (Remete) szintén stí­lusosan illeszkedett az előadásba, amelyben Rosier Endre kiváló Masa, Szabó Ilonka muzikális An­­nuskája, Berg Ottó karmester ve­zényletével a már ismert együttest képviselte. (p. i.) Sárdy János búcsúzik az Operettszínháztól Még a hét elején nagyobb mér­tékű bonyodalmak támadtak a Fő­városi Operettszínházban Sárdy Já­nos, az Operaház kiváló művésze vendégfellépése körül. Sárdyt az Operaház ugyanis csak október 8-ig szabadságolta, akkor azonban vissza kellett volna térnie „anya­­színháza“ kebelébe. Márkus László és Fényes Szabolcs igazgatók tár­gyalásai folyamán azután az a hely­zet alakult ki, hogy az Operaház vasárnapig, azaz október 11-ig még kölcsönadja Sárdy Jánost, azonban a további szabadságolásra már nem lát módot. A Fővárosi Operettszín­­h­ázban most Szilassy László veszi át Sárdy szerepét. Magyar hangverseny Münchenben A müncheni Német-Magyar Társaság nagysikerű hangversenyt rendezett Ta­kács Jenő zongoraművész közreműkö­désével, melyen Kemessey Jenő, a buda­pesti Operaház karmestere vezényelte a müncheni filharmonikusokat. A nagy­számban megjelent előkelő közönség lelkesen ünnepelte a magyar művésze­ket. Bemutatásra kerültek Dohnányi, Kodály, Farkas, Kenessey és Takács szerzeményei, valamint Liszt „Les Pre­­hides"-je. Lázár Mária — az „Idegen asszonyáról Az Uj Magyar Színházban jövő héten színrekerülő „Idegen asz­­szony" című, Vándor Kálmán szín­mű főszereplőjét, Lázár Máriát kér­tük meg, nyilatkozzék néhány mon­datban új szerepéről. A művésznő a következőkben vázolta a szerep problémáit: — Szerb asszonyt játszom Ván­dor Kálmán új darabjában. Nyu­gati kultúrájú, nyugati nevelésű asszonyt, akit azonban minden idegszála, minden érzése és szív­­dobbanása mégis fajtájához köt. A férfi, akit szeret, azonban ma­gyar. Itt robban már az első kon­fliktus, amelyet még egy magyar asszony közbejötte is fokoz. Drá­mai helyzetek során bonyolódik tovább a darab, amelynek végső tanulsága, hogy az emberek kö­zött vannak falak is, amelyeket­­lehetetlen átugrani. Azokat nehéz munkával kell lebontani, eltaka­rítani az útból. Vannak távolsá­gok, amelyeket a legmelegebb érzés sem hidalhat át, egyik perc­ről a másikra, vannak különbsé­gek, amelyek leküzdésére a leg­erősebb jószándéknak is időre, türelmes munkára van szüksége. Ezzel az akkorddal zárul a szín­mű. Maga a szerep elsőrangú, tele remek lehetőségekkel, szín­nel, forrósággal és csillogással. Zora alakjának megelevenítése örömteli feladat számomra. * Pataky Kálmán és Németh Má­ria az Operaházban. Szombaton, október 10-én először lép fel ebben az évadban Pataky Kál­án, az Ope­raház tiszteleti tagja. Pataky a bér­­letszünetben szinrekerülő Bohémélet­ben lép fel, mint Rodolpho, ugyan­akkor Mimi szerepében Farkas Ilona mutatkozik be. Ugyancsak először lép fel ez évadban Németh Mária a vasárnap este, a bérletszünetben színre kerülő Turandot címszerepé­ben. ÚJSÁG SZOLIRÁT. Ms oWOBF’TI W Meghalt Hahn­el Aranka Hahnel Aranka, a vidéki magyar színészet egyik legkiválóbb mű­vésznője, aki több mint négy év­tizeden át szolgálta a magyar szín­játszás ügyét, hetvenéves korában, Rákosszentmihályon elhunyt. Te­metésén az Országos Színészegye­­sület nevében Szőke Sándor, a Nemzeti Színház nyugalmazott tagja búcsúztatta korának sok sikert lá­tott értékes drámai művésznőjét. Maller Mária és Set Svanholm vendég­játékát közvetíti a Rádió A magyar zeneértő közönség mindig örömmel üdvözli Budapesten Müller Mária kamaraénekesnő és Set Svan­holm kamaraénekes vendégjátékait. A két kiváló vendégénekes október 13-án együtt lép fel az Operaház Tannhäuser előadásán. A rádió kedden, október 13-án 17 órai kezdettel közvetíti az Operaház előadását Budapest II. és Kassa műsorán. Itt jegyezzük meg, hogy Budapest II. adóállomása a 288,5 méteren, Kassa pedig a 208,6 méteres hullámhosszon sugározza műsorát. * Bartók—Kodály-hangverseny a Zeneakadémián. Bartók Béla és Kodály Zoltán tiszteletére a La Fontaine Irodalmi Társaság, amely­nek mindkét kiváló zeneköltő és népdalkutató rendes tagja, október 11-én, vasárnap délelőtt 11 órakor a Zeneakadémián ünnepi hangver­senyt rendez. Lukács György v. k. t. t., ny. miniszter és Vikár Béla akadémiai tag, a La Fontaine Tár­saság elnökei méltatják rövid ösz­­szefoglalásban Bartók Béla és Ko­dály Zoltán jelentőségét és a hang­versenyen Nagy Izabella, Máthé Jolán és Bösler Endre, az Opera­­ház tagjai, Böszörményi Nagy Béla és Flórián György zongoraművé­szek, Baranyai Gyula gordonka­művész, a Gamma Kamarakórus Lask­ó Emil vezénylésével és a Bu­dapesti Általános­­Munkás Dalegy­let Vásárhelyi Zoltán vezénylésével működnek közre. Tapolczai Gyula, a Madách Színház tagja ünnepi költeményt adta elő. A hangversenyt amely iránt rendkívül nagy az ér­deklődés, a budapesti Rádió is köz­vetíti. Gyermekszáj Victorni elviszi hatéves kisfiát a Nemzeti Bábszínjátékba. Pis­tike roppant izgatott is amikor a színház előcsarnokába lép, otthagyja anyukáját és futó­lépésekkel indul a nézőtér be­járata felé. A jegyszedő azonban utána­­iramodik, visszahozza és tréfá­san megfenyegetve így szól hozzá: — Ohi, ifim­, nem megy az olyan könnyen! Előbb kérem a jegyet! Vidomé előveszi táskájából a két jegyet és odanyújtja: — Itt vannak a jegyek! Pistike nézi az anyját, nézi a jegyszedőt, nézi a jegyeket, aztán vészes komolysággal meg­kérdezi: — Mondd, anyukám! Szín­házat is már csak jegyre adnak. HANGVERSENYEK Holnap fél 4 Operett d. n. a Vigadóban. Óriási műsor. 20 sztár. Jegy Rózsavölgyinél, jegyirodákban. Holnap tél 5 Fellegi Teri önálló d. n. 7. Jegy Rózsavölgyinél, Zeneakadémián. * Holnap negyed 7 Vigadó Komikusok Parádéja *­­Filmcsillagok vidám estje 6 órakor a Városi Színházban Karády, Muráti, Szörényi Kiss Manyi, Turay, Szép Ilonka Már K., Bilicsi, Pataky­­, Kővíry, Ujlaky, Rátonyi, Hegyi—Ma­­gyary stb. stb. Jegyek 1.50-től Tobor­­zónál és a Városiban. A Berlini magyar művészek hang­versenye a sebesült katonák részére. Linz Márta Berlinben élő magyar hegedűművésznő a sebesült kato­nák részére házi hangversenyt ren­dezett, amelyen rajta kívül Kiss Pál és Fuchs Károly magyar zon­goraművész is szerepelt. A hang­versenyen megjelent többek között Schnee altábornagy, a német front­harcosok vezetője és Keitel vezér­­tábornagy leánya. * Újszerű mű­­vészes­t-sorozat a Zeneakadémián. A mostani időknek és a közönség igényeinek megfele­lően érdekes, újszerű művészest-so­­rozatot vezetnek be az idei hang­­versenyévadban. „Rádió-Harmónia“ címmel rövid, változatos, magas színvonalú műsorszámokkal tartják a hangverseny-sorozatot a rádió köz­vetítésével. Minden zenei műfaj és emellett szavalatok tarkítják a gaz­dag műsort, amely a legszélesebb, publicitásnak van szánva. Ezt igyek­szik biztosítani a rendkívül olcsó helyár is. A közreműködők sorában a most feltűnő fiatal tehetségek és a leérkezett legtekintélyesebb művész­nevek egyformán helyet kapnak és a zeneirodalom remekeit a legmél­tóbb előadásban közvetítik. Az első estet október 17-ére már ki is tűzték. Zen­evil­ág Az Operaház november 7-én tartja Kodály­ ünnepét. A Psalmus Ilungaricus mellett a Székely fonó­dalmű, karművek és zenekari dalok szerepelnek az est műsorán. A Zsoltár tenorszólóját Svan­holm Set magyarul énekli. Kása György, a Zeneművészeti Fő­iskola tanára, a kiváló zeneszerző és zongoraművész, az idei szezonban soro­zatos Bach-estéket rendez a Skót Missió székhézában. MOZI Nyilatkozat a „Harmincadik“ ügyében Az Iris Filmgyártó és Kölcsönző Kft. a következő sorok közlésére kért fel bennünket: „A harmincadik p­rimil film színre­­hozatala alkalmából megjelent kriti­kákkal kapcsolatban indíttatva érez­zük magunkat a következők kijelenté­sére: 1. A film költői mű, költött témája van, valamennyi szereplője költött személy. 2. Sem a szerzőnek, sem nekünk nem áll szándékunkban a magyar élet­nek a darabban tárgyalt körülményeit ferde vagy fonák megvilágításba, he­lyeséi. A szerző a magyar tanítóság ideális, nagy, sokszor kevéssé mélta­tott kultúrmunkájára kívánta felhívni a közönség figyelmét. 3. Nincs tudomásunk arról, hogy a magyar ipari vállalatok útját állották volna bármilyen magyar kultúrtörek­­vésnek és a legnagyobb mértékben igazságtalannak tartjuk az A­­­n m­i­­­ninmere Bánya és Ipar Rt. - vel (Bauxit Ipar­ral) szemben azt a beállítást, mintha ez a vállalat, vagy alkalmazottainak bármelyike megaka­dályozni igyekezett volna az iskola felépítését. Éppen ellenkezően, tudo­másunk van arról, hogy az igen tet­szetős keretben és célszerűen felépí­tett és felszerelt iskolát a vállalat maga létesítette, szerelte fel és tartja fenn oly módon, hogy az ország bár­mely hasonló vidékén mintaképül szolgálhat. „Szélvész kisasszony“ a szaksajtó előtt Pénteken délelőtt került a szaksajtó elé a „Szélvész kisasszony“ című új olasz film, melyben Lídia Silvi egy ut­cáról felszedett, szurtos bakfist játszik. Az 1914-es világháború előtt játszódó film férfiifőszerepét — egy lecsúszott mérnököt — Amadeo Nazzari alakítja. „Silja“ - filmen A mozibajáró közönség két új finn névvel fog megismerkedni a közeljövő­ben, amikor előadásra kerül az „Egy csók az élet“ c. film, amely Siilanpää No­bel-­díjas író Silja cíviű, nálunk is jól ismert regényéből készült. Az újdon­ság női főszereplője a különleges szép­ségű és tehetségű Regina Irm­anheime, férfifőszereplője pedig Otso Pera. A két furcsa hangzású név viselőjét rövi­desen megismeri Budapesten az Egy csók az élet című filmben. J­oszil másokat (Sz .­szombat, v . vasárnap, v. , ünnep.) ADRIA. Kádár. Kontra Kerekes 044, *46, híd, v. és v.: 11 és %2-kor is.) ALKOTÁS. Az 5-ös számú örház. (144, U6, Y48, sz.: J42-kor is, v.: 11 és 14­2-kor is.) ANDRÁSSY. Egy éjszaka Erdélyben. 044, lÁót Ví*ö. v. és v.: %2-kor is.) Vas. d­r. 11-kor: Garszonlakás kiadd.­­ T­R­IU M. A harmincadik. (%4. %6, V48; v. és v.; %2-kor is.) BARLANG (BROADWAY). Pinoccio. 0/42. \­A %6. */18.) BAROSS (BODOGRAF). Ninocska. (1, 8, 5, 7, v. és v.: 1. 3. 145. W.) BELEZNAY (STÚDIÓ). így cseret egy férfi di, %2, 4. %6. &8.) BELVÁROSI HÍRADÓ (181-244). Visszaem­lékezés Gömbös Gyulára. Rajzos híradó a hadirepülőgépekről. Kü­lönhiradó. Hadi­­riportok a Magyar. Ufa- és Luce-híradók­­ban. Folytatól­agos egyórás előadások 10—21­ óráig. BETHLEN. Ur. Kovács István. (1■£4. VI6, 18. sz., v. és fi.: 142-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Ma, tegnap, holnap. BUDAI APOLLO, Kádár, kontra Kerekes. (%4.­­^46, 448. v.­ég n.; ^42-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Pacsirta. tolt nézzétíik meg! BABYLON Rendkívül érdekes é* gaz­dagon nagyvonalú film. Nyugta taní­tó é* érdekes problémákat vet fel és old meg. Remek színészek. S. hét RADIUS Csak dávidzs... A Komédia Orfeum Régi orficseh című revüje pénteken érkezett el hu­szonötödik előadásához. SZÍNHÁZAK MŰSORA: OPERA: BohAnélet 046). Bérletszümnet. NEMZETI: Felség (6). VII. 2. NEMZETI KAMARA: B159 047). MŰVELŐDÉS HÁZA: Délután: Zsinak * szirénák. Filmelőadás (4). — Este: Hang­verseny 04). MADÁCH: Potemkin (567). VÍG: Délután (szomba­tdélutáni bérlet I., kék­­szinű) és este: Christian (3, 547). ÚJ MAGYAR: Eltévedt angyalok 047). ANDRÁSSY: Ártatlan vagyok (147). PESTI: A bolond Ásvayné (6). FŐVÁROSI OPERETT: Mária főhadnagy (2. VIDÁM SZÍNHÁZ: Nemes Rózsa 047). KAMARA VARIETÉ: Délután és este: Vándor komédiások 044. (47). ERZSÉBETVÁROSI: Délután én este: Mágnás Miska (5, 7). JÓZSEFVÁROSI: Délután én este: Zimbers­­zom­bori szép asszony (5, 7). KISFALUDY: Délután és este: Száz piroe­rózsa (5, 7). ROYAL REVÜSZÍNHÁZ( Délután és este: „Nézze meg az embert. ..“ Revü 044. 567)­­KOMÉDIA ORFEUM: Délután és este: Régi orficsek 041. 147). CAPITOL. Guayraeaara 041t. 8. 5. 7# v. és v.: 11-kor is.) DEÁK (Decs!). Gentryfészek. 042 W» %6. %8.) DUNA. If r. Koráé« latrán. 044. 146. Y*8* t. és ü.: Y^-Yfrr is.) ERZSÉBET. Óz, a csodák csodája. (11. %21 3,44.­­146. %8.) p 0 R U M. Szálréa* kisasszony. (8. 5. 7, * v. és fi. d. e. 11-kor is.) HU­RAD FILMSZÍNHÁZ (222 499). Vlasznene létezés Gömbös Gyulára. Rajzos híradó a hadirepülőgépekről. Különhiradó. Hadi­­riportok a Magyar, Ufa- és Luce-hiradók­­ban. Folytatólagos egyórás előadások 9—21 óráig. IPOLY, Kádár, kontra Kerekes. 044, 3 Mi­ntS. sz., v. és v.: 12-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Érett leányok. JÓZSEFVÁROSI. Kádár, kontra Kerekes. 0/44, 346. V 18. sz., v. és fi.: 3/42-kor is.) KASZINÓ. Házasság (%4 146. %8. ex., r. és u.: Y­ 2-kor is.) KAMARA. Elhagyatva. (11. %2, %4. V26. VM I( 0 R Z O. Michel Simon: A király bolondja.­n (3, 5. Y±8, v. és v.: 11-kor is.) MESEVÁR. Virrasztás. 044. ^46, *48, v és .ö.: 1/42-kor is.) N­EMZETI (R O V A L) APOLLO. 11 A harmincadik (3. 6. 7. sz.: 1, 3. 5. 7, v. és ü.: d. e. 11, d. u. 3, 5. 7.) NYUGAT. Kádár, kontra Kerekes. 044. Y 16, VaS. sz., ^42-kor is. v. és ü.: 11 és ^42-kor is.) ■4-s-kor is.) vas. e. ji-kor; kastély. PEST (PALACE) Vadmacska. (11. V42. V64, 146. 3/48.) PETŐFI. Kádár, kontra Kereke*. 044. 5/46, Vas, v. és fi.: 3/a2-kor is.) Vas. d c. 11-kor. A nőnek minden sikerül. II ADIUS. Babylon. (1/,1. *6. fcg „ 14 és v.: 142. 141. 146, 148.) C­SALA. Hálassás. (%4. Hő, Vét, «„ 1 és 0.: 142-kor is.) SZITTYA (CITY). A harmincadik. OAI 148, 148. sz., v. és A.: 142-sor ia.) SZIVÁRVÁNY, Kádár, kontra Kerekes. 044. VI S. 148. sz., V. is u.: (42-kor is.) Minden vasárnap d. e. 11-kor: Matin­, TINÓDI. (TIVOLI), Kádár, kontra Kerekes. 042. (ut. 146, t:8. v. és 0.: 0-kor is.) TISZA. Lángok. (V44. 06. 148, ■». fl.: 142-kor is.) Vas. d. e. 11-kor.: Fegyverben a világ. TOLDI (KIALTÓ). Ninacska. («. l. j. g, TURAN. M­aocska. (11, 542, 564, 544, 544.) J

Next