Ujság, 1943. június (19. évfolyam, 123-145. szám)
1943-06-18 / 136. szám
I ÚJSÁG PÉNTEZ, 101 ICMP- 1$ Róma szerint az északamerikai sajtó feltűnően gyakran foglalkozik Olaszországgal és nagyon hangzatosan beszél az olasz nép iránt érzett rokonszenvéről Róma, junius IT. (Stermi.) Az északamerikai sajtó egy idő óta — valószínűleg felső nyomásra —feltűnően gyakran foglalkozik Olaszországgal és nagyon hangzatosan beszél az olasz néppel szemben érzett rokonszenvéről. A New York Times például sokat beszél az Amerikában maradt olaszok „tevékeny szorgalmáról és ügyességéről“ és arról ír, hogy az Amerikában élő olaszok rokonai biztosan ugyanolyan értékes emberek. Ezzel a célzatos propagandavállalkozással azokat az olaszokat szeretnék megnyerni és befolyásolni. Olasz hadi jelentés Róma, június 17. (Stefani) Az olasz főhadiszállás 1118. sz. közleménye: Német harci repülőgépek támadást intéztek Pantelleria kikötője ellen. Az ellenség mérsékelt erejű Róma, június 17. (TP) A fascismusnak a feketepiac, a jegyekkel való üzérkedés és a politikai méltatlan viselkedés ellen vívott harcában egyre mélyebbre nyúló rendszabályokat léptetnek életbe, így egy középponti olasz város polgármesterét, valamint a helyi párttitkárt kizárták a pártból. Róma, június 17. (MTI) A következő választat áll előttünk — írja Gajda. — Győzni, hogy tovább élhessünk és fejlődhessünk me emberi Róma, június 17. (Magyar Távirati Iroda.) A Popolo di Roma az 1943 április 13-án kelt 469. számú rendelettel foglalkozva, amely szabadságvesztés terhe alatt kötelezővé tette az Olaszország területén tartózkodóknak, hogy minden olyan akik erejükkel és tudásukkal nagy mértékben járultak hozzá az újvilág szellemi alapjaihoz és fejlődéséhez. Az északamerikai kormány igazi terveit és érzelmeit azonban nem ezek a cikkek juttatják kifejezésre, hanem azok a támadások, amelyeket az amerikai pilóták védtelen olasz városok ellen intéztek, ahol annyi „derék és szorgalmas" olasz munkást gyilkoltak meg, ahol templomokat és kórházakat bombáztak. Ezek sokkal őszintébben beszélnek az amerikai kormánynak az olasz néppel szemben tanúsított érzelmeiről. (MTI) légi támadásokat intézett Campania, Calabria és Szicília néhány községe ellen, anélkül, hogy említésreméltó károkat okozott volna. Az Agrigento környékén fekvő Sciaccától délnyugatra olasz vadászgépek találatai következtében két ellenséges repülőgép a tengerbe zuhant, (MTI) mert hivatalukat személyes slengök elérésére használták fel. Trientben több mint 40 egyént tartóztattak le az adagolási előírások megsértése miatt és ezeket koncentrációs táborba vitték. Hasonlóképpen bántak el számos egyénnel Bolognában, Bariban, Fiuméban és más olasz városokban, és polgári jog szerint, vagy elbukni, hogy megsemmisüljünk nemcsak mint nagyhatalom, hanem mint szabad és életképes nemzet is, tényt jelentsenek be katonai, illetőleg rendőri hatóságoknak, ami az állam biztonságát érinti. Megállapítja továbbá a lap, hogy golyó kell azoknak, akik elmulasztják ezeket a kötelességeket, nem pedig 5, vagy 10 évi elzárás, egyre fokozódó tűzben, amely a békés városra, az utcákra, a korzóra és a terekre alácsapott. A kerékpárosokat, autósokat üldözőbe vették és lemészárolták, miközben minden összeomlott. A füstölgő romokon a csillagos zászlót hordozó ellenség a gyűlölet és halál alantas emlékét állította fel. Csata után nem tehet olyan borzalmas a csatatér sok pusztulása, mint ami kővé a barátságos, vendégszerető és nyílt város szempillantások alatt változott. A városi kórházba, a szemináriumba és a Vöröskereszt kórházába folyton újabb és újabb sebesült-szállítmányok érkeztek. Az előcsarnokok, a folyosók, m iskolák helyiségei zsúfolva voltak sebesültekkel, akik borzalmas látványát nyújtották az embertelen mészárlásnak... A szenvedés helyeire siettem, hogy amennyire lehet, enyhítsem ezt a mérhetetlen szenvedést és magam sem tudom hogyan, egyszerre csak térdenállva pillantottam egy alig 10 éves fiú kicsiny, vérrel elárasztott testére, amely szétmarcangolt tagokkal, összegörnyedten feküdt ott, s a csonkot szétszaggatott, vérrel itatott ing borította. Hozzáértem. Még élt. — Rám ismersz? — kérdeztem. — Én vagyok a püspök. Vigasztaló szavakat suttogtam fülébe, megáldottam és imára szólítottam fel, a megadás és megbocsátás imájára. A gyermek egy pillanatra megélénkülni látszott, vérrel áztatott kezét felemelte, arcomra tette, utoljára nyitotta fel szemét, összeszorított ajakkal mosolygott, majd csendesen suttogta: — Megbocsátok! Ezek a fiai Grossetónak, en olasz és katolikus városnak." Róma, junius 17. (MTI) Mint a Tribuna Capreraból jelenti, Caprera legutóbbi bombázása alkalLondon, junius 17. (NST) Az angol munkáspárt évi kongresszusa szerdai ülésén 1.951.000 szavazattal 112.000 ellenében elvetette a kom,munistáknak a pártba való felvételéről szóló indítványt. A szavazás előtt Morrison belügyminiszter foglalta össze a párt aggodalmait a kommunistákkal való fúzióval szemben. Kijelentette, hogy a munkáspárt csak akkor lett volna hajlandó a volt kommunistákat soraiba felvenni, ha előzőleg a kommunista pártot feloszlatták volna. A kommunisták még mindig az erőszakos forradalomban hisznek ,politikánkat azonban— mondota Morrison — nem lehet összhangba hozni olyan párttal, amely ugyan aláveti magát a választási elvnek, ugyanakkor azonban kész erőszakkal forradalmat csinálni". A kommunisták felvétele mellett leadott 712.000 szavazatból négyszázezer a brit bányász-szakszervezetből kerültki. Bern, június 17. (MTI) Az Exchange Telegraph londoni jelentése szerint az angliai kommunista párt végrehajtó bizottsága külön ülésben foglalkozott az angol munkáspártnak a munkáspárti értekezleten hozott azzal a határozatával, amely szerint elutasították a kommunista pártnak mával a ledobott bombák mindössze húsz méterre robbantak fel Garibaldi sírjától, az angol munkáspártba való felvételét. A kommunisták visszautasították Morrison ajánlatát, hogy oszlassák fel a pártot. Ezzel a két nagy munkásszervezet közötti együttműködésre irányuló tárgyalások ismmét meghiúsultak. (MTI) Stockholm, június 17. (MTI) A Szocialdemokraten című svéd lap vezércikkben foglalkozik a brit munkáspárt határozatával, amely a kommunista párttal való egyesülés ellen foglalt állást. A svéd lap megjegyzi, hogy a svéd munkásmozgalom elégtétellel vesz tudomást erről a határozatról, mert az teljes mértékben megfelel a svéd munkásság felfogásának. (MTI) Bern, junius 17. (Német Távirati Iroda.) Az Exchange Telegraph londoni jelentése szerint a brit kommunista párt elnöke a párt tanácsának nevében a következő hivatalos nyilatkozatot adta ki: Sajnáljuk, hogy a Labour-párt visszautasította csatlakozásra vonatkozó kérelmünket. Az angol kommunisták az elutasítás ellenére továbbra is készen állnak arra, hogy együtt- működjenek a Labour-párttal és hajlandók tárgyalásokat folytatni a párt Végrehajtó bizottságával. (MTI) Campaniát, Calabriát és Szicíliát bombázták Harc Olaszországban a feketepiac, a jegyekkel való üzérkedés és a politikailag méltatlan viselkedés ellen Popolo di Romai Golyóra nem elzárás kell azoknak, akik elmulasztják a bejelentéseket! Az ellenségnek továbbra is nehézségekkel kell számolnia az európai erőd elleni támadásnál Tizenkétezer műemléket szállítottak el Nápolyból Garibaldi sírjától húsz méterre robbantak a bombák Nem veszik be a kommunistákat az angol munkáspártba GAYDAI Két válaszúti Győzni vagy elbukni! Róma, június 17. (Magyar Távirati Iroda.) Mint a Messaggero jelenti, a Pantelleria szigetének eleste után az olasz és német légierők tovább folytatták támadásaikat egyrészt azok ellen a partraszállási eszközök ellen, amiket az afrikai partoknál Pantelleria felé irányítanak, másrészt a pantelleriai kikötőben horgonyzó ellenséges egységek ellen és azok ellen a hajókaravánok ellen, amelyek Gibraltárból jönnek kelet felé. Ezek a támadások megmutatják, hogy nagyjából az ellenség számára nem változott a hadihelyzet a Földközi-tengeren, Pantelleria és Lampedusa eleste után sem és hogy az ellenség ugyanazokkal a nehézségekkel kell, hogy számoljon az európai erőd elleni támadásnál, mint amilyen nehézségekkel eddig is számolnia kellett. Róma, június 17. (NST) "A Popolo di Roma érdekes és eddig nem ismert adatokat közöl a Nápoly ellen végrehajtott angolszász légi támadásokról. A légi támadások következtében összesen 2300 ember vesztette életét, 1100 pedig megsebesült, összesen 21 templom, egy múzeum, 10 iskola, a sportpálya, a női fogház, hét napközi otthon, egy gyermekotthon, a Bourbon-időkből származó állami irattár, 16 történelmi épület és két park sérült meg. A hatóságok mindent elkövettek a nápolyi műemlékek megmentésére, így elszállítottak 12.000 darab műemléket, félmillió könyvet és kéziratot, hárommillió régi iratot, köztük számos pápai bullát és történelmi jelentőségű feljegyzést. Az Inferno kellős közepén... Róma, június 17. (TP) Monsignore Vaolo Galeazzi, Grosseto városának püspöke, egy Milanóban nemrég megjelent könyvben beszámol azokról a tragikus eseményekről, amelyek Grosseto városában lejátszódtak. A püspök tárgyilagos beszámolója borzalmas részleteket tartalmaz. „A Szent Atyának ezeket írtam: Könnyek a kenyere nappalaimnak és éjszakáimnak. Átéltem a történelmi húsvéthétfő tragédiáját Grossetóban. Nem tartottam lehetségesnek, hogy szemem valaha is ilyen borzalmas jeleneteket láthasson és lelkemnek ilyen mélyreható benyomásokat kell befogadnia. Mégis megtörtént. Hirtelen az Inferno kellős közepén találtuk magunkat és Grosetto néhány percen belül formalizálva volt... Sugárzó nyári délután volt, két óra tájban, amikor a megsemmisítő borzalmas fergeteg hirtelen ránk rontott. Kis magasságból romboló bombák, az amerikai repülőgépek gépfegyvertámadásai mindenütt pusztítást végeztek és a véres romokat, halottakat és sebesülteket olyan mértékben halmozták fel, hogy Grosseto most már az ellenség hallatlan barbár tüzelése által súlyosan érintett testvérvárosok sorához csatlakozik. Senkinek és semminek a számára nem volt kímélet. Ártatlan gyermekek, fiatal, életvidám emberek, szegény asszonyok, munkások borzalmasan szétmarcangolt testtel estek össze vértócsában a felettük Roosevelt elnök szerint ellenőrizni kell az élelmiszerárakat Buenos Aires, június 17. (Stefani) Washingtonból jelentik. A sajtókonferencián Roosevelt az élelmezési helyzetről beszélt, megállapítván az élelmiszerárak ellenőrzésének szükségességét az infláció megakadályozása céljából. Az elnök kijelentette, hogy az elégtelen termés következtében az élelmiszerárak emelkedni fognak, de sem a termelők, sem a fogyasztók nem fognak ennek következményei miatt szenvedni. Ennek elérése céljából célszerű — mondotta az elnök —, hogy a kormány lépjen közbe a jelenlegi árak és az esedékes emelkedések közötti különbségek elsimításánál. Az elnök hangsúlyozta, hogy ennek a programmnak a végrehajtásához a költségvetésbe 2 1 2 milliárdtól 2 milliárdig terjedő összeget kell beállítani. (MTI) Aki kikémlelte Pearl Harbourt... Washington, június 17. (Bud. Tud.) A háborús tájékoztató hivatal csak most közölte, hogy 1942 decemberében Honoluluban sikerült elfogni egyik legveszedelmesebb nemzetközi kémet. A Kühn nevű kémnek négy nappal a Pearl Harbour elleni japán támadás előtt sikerült megszereznie az amerikai flotta jeljegyzékét és ugyancsak fontos értesüléseket szerzett a csendesóceáni amerikai flotta mozdulatairól. Ezeket az adatokat a honolului japán főkonzulnak juttatta el és ezáltal nagy mértékben megkönnyítette a japán flotta támadását. Megállapítást nyert, hogy Kuhn 1936 óta él Honoluluban, ahol állítólag a japán nyelvet tanulmányozta. Kühn tekintélyes összegekkel rendelkezett, így 1941 októberében a honolului japán konzulátus titkárától 14.000 dollárt kapott. Kühn az összes terhére rótt bűncselekményt bevallotta, mire a törvényszék ötvenévi kényszermunkára ítélte. Mi az oka a török-szíriai határzárnak ? Ankara, június 17. (TP) Június 15-én 18 órakor lezárták a törökszíriai határt. A Taurus-expressz azóta a meydani határállomáson áll. Ankarában úgy tudják, hogy pénteken, vagyis 18-án felfüggesztik a határzárlatot. Istanbul, június 17. (TP) A Yeni Sabala a török-szír határnak lezárásáról kiadott közleményt úgy magyarázza, hogy teljes határozottsággal tehet ebből a szövetségeseknek Szíriában és Palesztinában végbemenő katonai rendszabályaira következtetni. A lap találgatásokba bocsátkozik afelett, hogy várjon a szövetségesek a Dodekanézos megtámadására gondolnak-e vagy pedig Tuniszba irányítanak csapatszállítmányokat? Ezen és más sajtóhangokkal szemben, amelyek a szíriai határzárban a szövetségesek második vagy harmadik frontjára való felvonulását vélik felismerni, ankarai diplomáciai körökben azon a véleményen vannak, hogy szemfényvesztésről van szó. Megtalálták a volt sites tranbökös holttestét Berlin, júniur 17. (NST) Egy búvár Potsdam közetében, a Clietnicker-tóban megtalálta a nemrég a tóba fúlt volt szász trónörökös holttestét. Az ünnepélyes temetés szombaton lesz Drezdában, a mecklenburgi herceg jelenlétében. A szerencsétlenül járt főherceget a drezdai királyi sírboltban temetik el. Végtelen fájdalomtól megtörten jelentjük, hogy drága Anyáidé özv. Bauer Ignácné «ül. Web« Regín* áldása« életének 94. évében csendesen elhunyt. Temetése Junta* 19-án délben 12 órakor a rákoskereseturt kr. temetőben. Dr. Bajor Ármin. Bauer Endre. Kreutner Vilmosné Bauer Jolán gyermekei. Gyászolják testvére, menyei, Teje, unokái, dédunokái és hőséges ápoló* nője: Grim Téré*. A legmélyebb fájdalomtól porig sujtva tudatjuk, hogy * leghobbMM apa, após, nagyapa, testvér sógor és rokon Nagy József »«■atesi kereskedő* a Károly csapatkereszt, két bronz és a kis ezr«! vitézség! érmek tulajdonosa munkás életének 66. évében, csöndes szenvedés után, visszaadta drága kikét Teremtőjének. Temetése Szentesek, Juniur 18-án délután 3 órakor lesz. Gyászolják gyermeke: Imre. Ellen és forrón szeretett unokája: Akoska. Testvérei: Ilonka és Albert, sógorai, sógornői és a kiterjedt rokonság. Mély fájdalommal, megtört szívvel tudatjuk dr. Molnár István a Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank nyug. cégvezetője váratlan tragikus elhunytét. Gyászolják: felesége szül. Pentry Elza, fia: dr. Molnár Imre (Medburne), testvéred: Molnár Zoltán. János. Manó: Boros Sándorné, sógora, sógornői, anyósa és rokonai. Temetése június 18-án délután 1t órakor a rákoskeresztúri izr. temető halottasházából. Neuhaus Lajos és neje mint szülei. Neuhaus Judit testvére úgy a maguk, mint az egész rokonság nevében a fájdalomtól porig sújtva jelentüt, hogy a rajongásig sérdett gyermek, testvér, rokon, jóbarát özv. Friedrich Józsefné szül. Neuhaus Erzsébet fiatal életének 30. évében hosszú szenvedés után kilehelte nemes lelkét, követve az örökkévalóságba egy év előtt elhunyt férjét. Drága halottunkat június 18-án délután 4 órakor kísérjük utolsó útjára a rákoskeresztúri szr. temetőben. Részvétlátogatások mellőzését kérjük. Minden külön értesítés helyett. Dr. Szabó Sándorné Bálin Annus, mint felesége. Szabó Nándor ég neje mint szülei és Thuman Lászlóné Szabó Margit mint húga mélységes bánattal tudatják, hogy drága jó férje, egyetlen fiuk, illetve bátyja ül. Szabó Sándor vegyész az Erdély és Szabó tud. műszergyár beltagja június 16-án 40 éves korában elhunyt. Szeretett halottunk földi mardványa, június 19-én déli 12 órakor a farkasréti temetőben a rk. anyászonégy ház szertartásai szerint fognak beszenteltetni és ugyanott nyugalomra helyeztetni. Gyászolják még: Balla Andor és neje apósa és anyósa, dr. Soltész Gáspár és neje. Balla Lenke Thomán Liszié, sógornője, sógorai és kis unokahugai: Thomán Marion és Éva. Részvétlátogatások mellőzését kérjük! Minden külön értesítés helyett! Az Erdély és Szabó tudományos műszergyár vezetősége, tisztviselő kara és munkásai fájdalomtól elszomorodott szívvel jelentik junior főnöküknek dr.Szabó Sándor vegyész úrnak június 16-án, 40 éves korában történt elhunytát. A Megboldogultnak fiatal erejével, mély tudásával, odaadó munkájával kifejtett tevékenysége és emberséges gondolkodása mindannyiunknak példaképül szolgált. Mindenki szeretetével körülvett személyének távozása után be nem tölthető űr maradt, korai halála vállalatunknak pótolhatatlan veszteséget jelent. Kegyelettel őrizzük meg emlékét! Az Elhunytat jun. 19-én 12-kor temetjük a rk. anyaszentegyház szertartása szerint a farkasréti temetőben.