Ujság, 1943. július (19. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-14 / 156. szám

c MELÉTÉ... Irta Kovár Lőrinc Háromezeregynéhányadszor tá­madták a feketetestű gépmadarak a mostani háború során a szürke sziklákat és porzott fölfelé a hajók felől az acélzápor. Malta . .. Melété ... Ki tudná megmondani, mikor bukkantak fel a végtelen tengerből szürkésbarna sziklái? Ott emelkedik a sziget, ahol legkékebb a tenger, ahol évezredek óta legvitézebb ka­lózok hosszútestű feketelobogós gá­lyái siklottak az örökké zúgó bőr­színű hullámok felett. Ezer monda szól a kék habokból kiemelkedő sziklaszigetről, úgy szállott az alko­nyat bíborában égő szikláira a sok sok csillogó ősi rege, mint zengő hangú vándormadarak, amelyek itt kelnek át Szicíliából Afrikába és megpihennek Málta földjén. Valahány nép csak kóborolt a Földközi-tenger partján, mindegyik elküldte ide harcosait, prófétáit, rabszolgáit, mesés hőseit és a m­esz­­sziről jött tarka embercsoportok úgy vetődtek ki a viharos tenger­ből a sziget szikláira, mint szélso­dorta hajóroncsok. Hellén meséi szólnak arról, hogy a ravasz görögök közül is a legra­vaszabb, a vándor Odisseus is el­vetődött ide és hosszú esztendőkig élt itt fogságban, mert a sziget ak­kori ura, Kalypso istennő olthatat­lan szerelemre gyulladt a vándor iránt... A szerelmes istennő barlangját még ma is mutogatják a gyorsbe­­szédű idegenvezetők, a térdnadrá­­gos, fényképezőgépeket csattogtató kereskedőknek, akik világkörüli út­jukat járják. Most alighanem lég­védelmi óvóhely az istennő bar­langja ... A valóság azonban kissé máskép­pen hangzik, mint a rege. A sziget fővárosa a rómaiak idejében már ipari központ és istennők helyett messziről hozott rabszolgák izzad­nak piszkos műhelyeiben. A sziget­ről ugyanis szinte lehetetlen volt a szökés és a római vállalkozók itt alapítják a legjövedelmezőbb üze­meiket. Amikor az egész római bi­rodalmat megrázta az őskeresztény­­ség szociális forradalma, a máltai rabszolgák is részt vesznek a küzde­lemben. Egy alkalommal, miikor vihar tombolt a tengeren, a hullá­mok egy hajót sodortak neki a mál­tai zátonyoknak. A hajótöröttek között ott volt Paulus, az akkori őskeresztények nagy apostola is. A rabszolgák szívesen hallgatják a szeretet, önfeláldozás és szabadság igéit s tömegesen lépnek be a ke­resztény közületbe. A római császárság azonban kép­telen volt arra, hogy maradó­tla­nul magáévá tegye a kereszt­énység nagy szociális forradalmának tár­sadalmi lényegét és Máltán 870- ben az arabok tűzik ki a próféta lobogóját.. De azután északiól, szé­­lesfalu lovaikon, láncinges, öles, kopjás normannok törnek be Szi­­cíliába és 1090 körül már normann uralom alatt áll Málta is. Ezekben az időkben Itálián és Németországon áthullámzik a pá­pák és császárok, a trohenslaufok és Welfek harca... Ez a­­ harc olyan irtózatos polgárháborúvá fa­jul, hogy — amint az egykorú kró­nikás írja —­ „a... kínban ver­gődő élők megirigyelték a halottak nyugalmát.“ Minden város, minden falu megvívja a maga polgárhábo­rúját. Házerődök épülnek a szűk­­utcájú városokban és a magas tá­lak mögött bőrpáncélos íjjászok le­selkednek egymásra. Máltában is dühöng a harc, míg végre V. Ká­roly császár, „akinek biro lát inában sohasem nyugodott le a nap“ Jo­­hannita-lovagoknak ajándékozza a szigetet és ettől kezdve Alalia világ­­történelmi jelentőséget kap. A Johannita-rend Palesztinában ke­letkezett. A keresztes páncélos lova­gok sokáig kergetőznek a homok­­sivatagon a fehérruhás arabokkal vagy állanak őrt sziklaváraik mell­védői mögött. Hitért harcolnak a lovagok is, az arabok is, de ... ha Palesztina a nyugati lovagok birtokában marad, akkor szabad az út a mesés Indiáiba a velencei és a génuai kereskedők­nek. Ezért vonulnak évszázadokon át a keresztesek hadai a Szent­földre. Ezért támogatják a Johan­­nita-lovagokat is súlyos összegek­kel az európai fejedelmek és a ke­reskedők. Sokáig küzdenek a lova­gok, de a pusztából jött seregek vé­gül is lerombolják kőváraikat. És a Johanniták először Rodoszra, majd Máltára menekülnek és itt folytat­ják küzdelmüket a mohamedánok ellen. A Johanniták lovagrendje a feudalizmus gyermeke volt és a feu­dalizmus hanyatlásának feltétlenül magával kellett hoznia a lovagrend végzetét is. Ez a végzet dübörög a Johannita-lovagok vára felé, akkor amikor Málta előtt feltűnik Napó­leon hajóhada. Napóleon Egyiptomba vitorlá­zik, hogy érvényt szerezzen a francia nagypolgárság gazda­sági érdekeinek és rövid ost­rom után el is foglalja a Jo­hanniták erődjét, La Valettát. A szi­get ezután francia birtok, majd amikor a menekült Johanniták Pál orosz cárt választják meg nagymes­terüknek, orosz fennhatóság alá ke­­rül. Végül pedig az angoloké lesz. Világtörténelmi fontossága egyre növekszik. Ma a Gibraltár-, Málta-, Szuez-vonalnak a középső, talán a legfontosabb erődje. Az angol ura­lom védőbástyája a Földközi-tenger kellős közepén. 1914-ben Máltában gyülekeznek a nyugati hadszíntérre induló egyip­tomi és indiai csapatok s az első vi­lágháború után az angolok még job­ban kiépítik és tengeralattjáró bá­zist is létesítenek itt. A tengelyhatal­mak már Olaszország hadbalépése óta állandóan támadták." Pereg a film ... Népek hajóztak a végtelen tenge­ren. Karthágóiak, görögök, rómaiak, normannok, arabok, németek, ara­­góniaiak, törökök, franciák, oro­szok, angolok. Kék lett a tenger, fe­hér hab csillogott a hullámok há­tán, örvénylett a borszínű víz a szik­lák alján és mindig tovább, tovább perdült a történelem óriásfilmje és pereg tovább gyorsan sikló, hullám­­szelő hajón az ősi Melété körül, a kalózok, hódítók, császárok és rab­lók széljárta útjain. A református egyházi alkalmazottak fizetésé­nek felemelése A református egyetemes konvent elnökségi tanácsának megállapításá­hoz képest, a rendkívül nehéz meg­élhetési viszonyok kényszere alatt, a református püspökök nyomrtatéko­­san felhívták az összes egyházi szervezetek és iskolai intézmények fenntartóit, hogy­­„felelősségük tu­datában és az ügyvitel zavartalan­ságának biztosítása érdekében ha­ladéktalanul intézkedjenek ,tisztvi­selőik­­és alkalmazottaik egyházi forrásból eredő készpénzjavadalmá­­nak a folyó évi július elsejével kezdődő felemeléséről és e felemelt összegnek sürgős kiutalásáról ama mérték szerint, amelyet a július 2-án közzétett 3500/1943. M. E. számú rendelet az állami tisztvise­lőkre nézve megállapított Kösüivai székihája-ilyen levő dohánytáziszik nem síötepes831 íráSosú zárai A pénzügyminiszter legújabb ren­delete értelmében a déli kötelező zárvatartás alól felmentést adhat az illetékes pénzügyigazgatóság olyan kizárólagos­­dohánykisárusok­­nak, akiknek árudása valamely nagy ügyfélforgalmat lebonyolító hivatal (például bíróság, főkapi­tányság, városháza, stb­.) székházá­ban, az épületen belül van elhe­lyezve, ha ott utcai árusítás nem folyik és a hivatal ügyfeleinek pos­tai és pénzügyi értékcikkekkel, vagy hivatalos űrlapokkal való el­­látása indokolttá teszi, hogy az áruda nyitva tartassák. Természe­tes, hogy az áruda a hivatal ügy­félforgalmának befejezése után, az egyébként engedélyezett, nyitva­tartási idő ellenére, legalább két órán át zárva marad. A­kinek nem inge... Tessék ezt , a három mondatot egymásután és úgy olvasni, mintha szerves kapcsolatban lenné­nek egymással. A Nép című­ hetilap ugyanis, amelyből ezt a három mondatot kiszemeztük, olyan értelemben adott nekik nyomda­­festéket, hogy ez a szerves kapcso­lat nyilvánvaló. Az első idézet abból a „nagyszabású“ és „külügyi“ érte­kezésből való, amelyből már koráb­ban is kedveskedtünk olvasóinknak. Csak úgy találomra szakítjuk ki belőle azt a mondatot, amely sze­rint „a hosszú évezredekre vissza­menő, visszanyúló rendszer és rend, melynek az alap­ja az É­n volt és a ttél nagy kísérlet: az universaliz­­mus (?) és a marxizmus, melyek egyedül a Mi rendszerén épültek, még kötelesség teljesítésük elől­ visszavonhatatlanul csődöt mond­­hattak és helyet kell adjanak annak a rendszernek és rendnek, amely az Én és Mi életösszhangján építi az emberiség hatalmas és új életre szóló közösségét“. Nem mond­juk: akadhatnak olyanok is, akik ezt a csodálatos szépségű és mély bölcseségű mondatot meg is értik. Mi azonban nem dicsekedhetünk ilyen képességgel. Inkább leközöljük a lap vezércikkének azt a monda­tát, amely a „nagyszabású“ és „kül­ügyi“ előadást tartó férfiúnak a jel­lemzése, amikor megállapítja, hogy „a lángész megérzés­é­vi­ eszmerendszereket épül fel, melyek nemcsak egyes nem­zetek, hanem az egész világ népei­nek boldogítására alkalmasak“. De az sem kutya, hogy: „egy Platon, egy Aristoteles, egy Fichte, egy Nietzsche nem minden bokorban születik“. Bizony, nem minden bokorban. És nem mindenféle a­z 9­­­d bokorban, amilyenek azt a bizonyos Hűség Házát övezik körül dúsan és bojtorjánosan. Illés Endre az elmúlt színházi szezonról nyilatkozott A­z Or­szág munkatársának. Az évad képét így rajzolja meg: „Színház volt! Sok ragasztott kó­c és igen gyakran felvillanó igaz költé­szet! Ez volt...“ Nem értjük ezt a megállapítást. A „sok ragasztott kóc“-ot mi is aláírjuk és szerintünk ez lesújtó bírálat akkor, ha valaki az elmúlt évadról mond kritikát. Ezzel szemben az „igen gyakran felvillanó igaz költészet“ épp az ellenkezőjét jelenti és ezt mi nem vagyunk hajlandóak aláírni. Sürgős felvilágosítást kérünk a kitűnő író­tól és kritikustól: kóc vagy költé­szet volt? A­­z, MMP országos pártvezető helyettese Tardos kedden — mint a Nemzető­i-ből értesü­lünk — összefoglalta a párt állás­pontját, melyet röviden az iga­z­­s­ág, becsület és bizton­­s­­á­g hármas fogalmával juttatott kifejezésre. Az első: az „igazság“, reméljük, nem a justitia, hanem a v­é­r­i­t­a­s szónak akar megfelelni. A „b­e­c­s­ü­l­e­t“-et ért­jük. Sejtelmünk sincs azonban arról, hogy a „biztonság“ szó mit akar jelenteni. A pártvezető­helyettes biztonságát, vagy az egész magyar nemzet kollektív biztonsá­gát? Világosabb fogalmazást ké­rünk, még abban az esetben is, ha az MMP pártvezetőhelyettesének­ politikai beszámolójáról van szó. V V­­­iszont Vajna Gábor „ka­­r­­onás egyszerűséggel és katégiás vágásokkal“ tartotta meg képviselői beszámolóját, amely alkalommal — A N­é­p tudósítása szerint ,,a Kossuth által annak idején i­d­é­­zett(?) mondás jutott eszébe“ A mondást, amelyet a tudósító, vagy pedig Vajna Gábor helytelenül citált, nem írjuk ide De közöljük a „képviselő testvér­rel, hogy az a bizonyos’ mondás Kossuth eredeti mondása volt. Nem idézett ő senkiből, nem is kel­lett. Kossuth Lajos idézetek nélkül is tudott olyat mondani, ami való­ban „katonás egyszerűségű“, és valóban „katonás vágású“. JÁNOSKI A ­ ÚJSÁG SZERDA, 1949 JÚLIUS 14 A bátorság ragyogó példái A téli csata Sztorozsevoje, Ar­­czangelszkoje, Alexandrejevka és Andrejevka környékén lefolyt küz­delmeinek hősei közül emelkedik ki Bodó Géza tartalékos zászlós, valamint Marcis László szakaszve­­zető neve. Bodó zászlós a szovjet nagy támadásának megindulásakor a donmenti védőállás egyik leg­veszélyesebb helyzetben levő arc­­vonalszakaszát védelmezte puskás szakaszával. Embereinek felejthe­tetlen példát nyújtva önfeláldozó elszántsággal szállott szembe a so­­rzatos tömegtámadásokkal, noha azokat ellenséges harckocsiegysé­­gek is támogattak. A védővonal el­len végrehajtott rohamokat egyvöl­­gyig visszaverte. Mikor a más arc­­vonalszakaszokon­ bekövetkezett szovjet előretörés miatt a Sztoro­zsevoje előtt helytálló magyar csa­patokat visszavonták, január 14-én előbb délben, majd pedig éjszaka ismét több támadást vert vissza Bodó zászlós. Két ízben csak el­szánt ellenlökéssel tudta útját állni a bolsevisták előretörésének. Január 16-án hasonló hősiesség­gel küzdött az alexejevkai retesz­­állásban is, ahol öt ellenséges ro­hamot hiúsított meg példás bátor­sággal. A harcot csak akkor hagyta abba, amikor megsebesült és harc­képtelenné vált. Marcis László­­szakaszvezető ja­­­nuár 14-én az arh­angelszkojei rej­teszállás védelme alatt három íz­ben jelentkezett önként az ellen­lökéseket végrehajtó harccsoportok kisebb egységeinek vezetésére. A kifejlődött közelharcban bátran fel­vette a küzdelmet a reárohanó s őt körülvevő szovjet katonákkal s azok közül több bolsevistát meg­ölt.­­ 1943 január 16-án az alex­xandrejevkai reteszállás legveszé­lyesebb pontját a leghevesebb el­lenséges tűz alatt több mint tíz órán át viaskodott maroknyira ol­vadt csoportja élén, de sem az el­lenség szörnyű nyomása, sem pe­dig a dermesztő hideg nem tudta megrendíteni törhetetlen küzdő­akaratát. Három ház visszafoglalá­sában vett részt, majd négy roham­ban adott ragyogó példát szemé­lyes bátorságáról alárendeltjeinek. Hasonló csüggedetlen lélekkel küz­dött az Andrejevkában vívott utó­­védh­arcok alatt is, ahol ugyancsak több támadó vörös katonát lelőtt, majd pedig parancsra, szívós halo­gató harccal, bajtársait házról-házra fedezve, vonult vissza. Az egész téli csata alatt kimagaslóan bátor magatartást tanúsított s parancsno­kának a legválságosabb pillanatok­ban is mindig bevált támasza ma­radt. (MTI.) Csörtökifil a vendéglátótizemekben illetékköteles számalólepet kell adni A Magyar Távirati Iroda jelenti: illetékes helyről felhívják az érde­­k­eltek figyelmét, hogy 1843. évi július 15-én életbelép a számolólapok ille­tékéről szóló 3439/1943 M. E. számú rendelet. A rendelet szerint a fogadókban (szállóban, penzióban), vendéglőben, kávéházban, kávémérésben, espressó­­ban, mulatóban és az italmérési en­gedéllyel bíró cukrászdában a vendég (vásárló) által fizetett összegről szá­­m­olólapot kell kiállítani és arra a ren­deletben megállapított illetéket — okirati illetékbélyeggel — le kell róni. A lerótt illetéket a fizetendő összeghez hozzá kell számítani és a vendégtől (vásárlótól) be kell szedni. Az illeték lerovásának elmulasztása súlyos kö­vetkezményekkel jár, ezért célszerű, ha az érdekeltek az illetékbélyegeket a postahivataloknál, illetőleg az en­gedélyezett bélyegárusoknál több napra előre beszerzik, esetleg a szá­molólapokat előre felbélyegzik. A szá­­molólapokról egyelőre mindenki sa­ját maga köteles gondoskodni. Állami­­számolólap csak később kerül forga­lomba. Egyúttal arra is figyelmeztetik illetékes helyről az érdekelteket, hogy a rendelet nem tesz különbséget ü­lő- és állóvendégek fogyasztása között, illetőleg a helyiségben fogyasztás vagy az utcán át árusítás között, miért is a számi­őlap kiadásának és az isztik lerovásának kötelezettsége ezektől a körülményektől függetlenül minden esetben fennáll. KÖZELLÁTÁSI TUDNIVALÓK Jelentkezniük kell a fűszer­­kereskedőknek A főváros közélelmezési ügyosztálya felhívja az összes budapesti, továbbá közellátásilag Budapesthez csalott városokban és községekben működő fűszerkereskedőket, szatócsokat, ke­­nyérárusítására jogosult kereskedő­ket, hogy átlagos havi kenyérforgal­­mukat július 15-ig írásban jelentsék be. A budapestieknek ezt a bejelen­tést az élelmiszerjegyközpont sütő­ipari és elszámolási osztályához (III., Ivorona-tér 2), az övezeti fűszerkeres- kedőknek az élelmiszerjegyközpont pestkörnyéki VIII. ügyosztályához (III., Lajos­ utca 34, fszt. 9) kell meg­tenni. A hús­jegyek beváltása július 15-től 21-ig A főváros közélelmezési ügyosztá­lya közli, hogy Budapesten és a köz­ellátási szempontból Budapesthez csa­tolt 24 megyei város és község terü­­letén kiadott húsjegyek július 15-től 21-ig érvényes szelvényei közül a „B“ 12., 13. és 14. számú szelvényekre marha-, borjú- vagy lóhúst vagy bár­mely húsféleségből készült kolbász­árut lehet kiszolgáltatni. Az „A“ 11. és „B“ 15-ös számú szelvények nem válthatók be. Viaszosvásznat és linóleumot szabadon lehet vásárolni A textiláruk forgalmának szabá­lyozásáról intézkedő 607.100/1943. K. M. számú rendelet részletesen felsorolja azokat a textilcikkeket, amelyek nem­ tartoznak a rendelet hatálya alá. A Budapesti Kereskedelmi és Iparka­marától nyert értesülés szerint a köz­ellátási miniszter­i cikkek jegyzékét kiterjesztette és az erre vonatkozó 30.217/1940. számú leirata értelmében a viaszosvászon és linoleumáruk sem esnek a textiláruk előállításának és forgalmának szabályozásáról szóló rendeletek hatálya alá. Heresies - Kínálat P 2®.®UáZ »ARANYTEX« IX. Horthy István-köru­t 11 (volt Validm-krt) Magaslati pyszmeh­­nyaraltatás Viserrán­on FŐ-UTCA 55. KITÜZVŐ ELLÁTÁS. Prospektus Haszisait padiakefsisgépet porszívót, venidillátort és egy eb elektromos készüléket ves­zik. AUDION. VI.. Óról Zrin­y Jerő-utca 30. Telefon 111-373. 813 Használt férfiruhát, nttimhát, egyenruhát, bútort, égési háztartást, szőnyeget, szőrmeDundát GEESTL. VII., István-út 28. T. 426-547 Kasanszótt crasn­át, cépős fehérneműt, ezír n­yo.-ret. ,/Ö vet r ii, [k­i hacratékot feloszlatott háztartást veszek. Pfeifer, Kithvária-tér 10. Telefon I31-S07 Bármit elad ágyneműt’.61' füt­yünyt! szőnyeget, stb­.. )Ú-jra magasabb árakat fizetem. Tel I44-S95. Cmvvy J.-ne. visy Im­re­ utca 4­­­49 Bu­rhiz eladó, háromeme­letes első osztályú építkezés, még adó­mentes. Ára 600.000 P. P.cggel 8—9-ig és délután 1—8-ig. Rudányi Ottó, Bu­dapest, V. Margit-rakpart 54. fdszt. i­

Next