Ujság, 1943. október (41. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-24 / 241. szám

tu HANGVERSENYEK KONCERT bérletek, rendezések: Koncert zongorabérlet Ungár Imre, Böszörményi-Nagy, Fa­ragó, Dohnányi—Zathureczky, Károlyi, Engel Iván, Dániel, Magaloff, Sóly­mos. Olcsó bérletek még pár napig válthatók. I. est okt. 28. Ken­mt-natitik­ a hangv. a Zenénk. d. e. 11. BASILADES MÁRIA NOV. 14. Zenekari Bucit matiné dec. : Martzi —Dániel szonáta, Magalof, Chopin. Faragó romantikus. Károlyi Debussy, Böszörményi Beethoven, Vé­gh-quar­­tett Schubert matinék. Olcsó bérletek. II. Beethoven-est szerdán 27-én Vigadó V.7. Vez.: Fuilons, közr.: Böszörményi-Nagy. Bp. Hanv. Zene­kar. II. és V. szimf., B dur verseny. UNGÁR IMRE CSÜTÖRTÖKÖN V. s/1 7. Beethoven—Chopin est. III. Beethoven­ est nov. 9. Fuiloni— Faragó—B. H. Z.. Böszörményi - Nagy Beethoven est nov. 11. Műsoron op. 109—111, op. 2 stb. Basilides dalmatiné nov. 14. Z. 11. Da­jkovszky V. a Koncert Zenekar­ral nov. 16. Vez.: Décsi P. Lengyel Gabriella zenekari hegedű est nov. 18. Beethoven, Bach. Brahms Versenyek: Furka Gizella zongoraest 19. Lánczy Margit előadóest nov. 25. Shakespeare est nov. 28. Z. */17. * RÓZSA VOLGYI-RE­NDEJfftSEK: Bárczy István dr. Emlékverseny hol­nap, hétfőn. Z. Z. Cherubini: Requiem, Szikesfov, Ének- és Zenekar. Vez.: Karvaly V. MEDGYASZAY CHANSON-EST Kedden. Z. fél 7. STEFÁNIAS--LÁSZLÓFFY Kétzongorás Liszt-est műsora: Bach. Patetikus koncert, Hexameron, XII. Rapszódia, stb. Sauer, Stefániai át­iratok. Okt. 27­. 7. A Zongorabérlet I. estje. WAIT­­RAUER ÉK okt. 28. 7­6. I. bérl. estjén Mozart: Divertimento 2 kürttel. Brahms, Veress I. Quartett. RITMUS ÉS MELÓDIA okt. 31. Szimf. Nagyzenekari Jazz d. u. 3­6. M. Mű­v. Háza. Vez.: Bródy Tamás. Közr.: BARABÁS NAGYKOVÁCSI, Sári Róna Soltn­g Gy., Petri E. Műsor: E. Fischer: Az Alpoktól dél­re, Gershwin: Rhap­sody, Ravel: Bolero, Rachmaninoff: Prelude, Porter: Night and day és Buday, Fényes, stb. művek. Jegyek a színháznál is. BEETHOVEN II. SZIMF: Csajkovszky heg. vers. (Gerle Róbert). Haydn: gard.-vers. (Janigro). Nov. II. 7. Zenekari bér­. I. est.­ Vez.: Komor. H­AR­MONI­A FUSSA SOLEFONIS Szfév. Zenek. I. bérl. hangv. Okt. 24. V. 4. Bérlet és napijegyek. Prospek­tus. MATZERATH vez. a Filharm. okt. 25. V. s/17. (Harm. bérl. I. hangv.) „Mesterművek“ bérlet PALESTRINA—RESPIGHI-est: Pataky, Tigurkovics, Forrai-kórus. Schubert - Liszt - Chopin-est Keréh, Blaha. MOZART—BEETHOVEN-EST: Dohnányi, Lukács, Székfőv. Zen. MUSZORGSZKI—KODÁLY-est: Losonczy, Böszörményi-Nagy, Budai Dalárda. FRANCIA-EST: Halper-Z­epce, Failotti, Székfőv. Zen. BEETHOVEN-EST: Rosier, Anda. Brahms—Dohnányi - Waper-est Fricsay, Wehner, Székfőv. Zen. BACH—BEETHOVEN-EST: Fischer Edwin, BHÉV-kórus, Szfőv. Zen. Fauré—Debussy—Ravel-cst Bathy, Martzy, Faragó. Bérlet uk.­­ penisztel. prospektus M&rnftz hangversenyek OKT. 81. TARKA EST Mű őrlődés Házában */17. Kelly Anna, Simor Erzsi, Jávor Pál, Bilicsi Tivadar, Stefányi—Lászlóffy,­­ Járay József, Lux Marietta, Mind­szenti I., Rátonyi Róbert, Miklós Lívia, Hlaszny Tangóharm­onika trió, Misoga —Barna A., Kántor, Várady Magda, Tangóharmonika Zenekar, ifj. John. Konferál: Legenyei dr. OKT. 31. RÁKOSI—HORVÁTH szerzői est Zeneakadémia, '/17. I Barabás Sári, Kelly Anna, Rácz Vali, Neményi Lilly, Miklós Lívia, Kazal László, Némeri András, Nagyajtai, Ráday László, Tabányi, Versey, Wei­­gand, Cifra Gyuri, Agáradi Magda, Gergely­ffy G., Holéczy-együttes, Hor­váth Jenő rádió-zenekara. Konferál- Rátonyi Róbert: Jegyek Marnitznál. VIII., József­­körút 37. (Tel.: 134 028. 134-079). Mű­v. Házában, Zeneak. és jegyirodák­ban. S. R. YESUMAN megismétli előadását folyó hó 30-án, szomb. d. u. 4 órakor a Zeneakadé­mián. Jegyek a Színházi Magazin­nál, Zeneakadémián és a jegy­irodákban. * A Magyar Múzsa Irodalmi Társa­ság október 26-án, kedden este 7 óra­kor irodalmi estét rendez a Pátria Club helyiségében (VI., Andrássy­ út 101), a magyar sajtó házában. Közre­működik: Bulla Elina, Lehotay Árpád, Kovács Károly, Ambrózy Ágoston, Eszterhás István, Gedényi Mihály, Is­­tókovic­s Kálmán, Komjáthy Aladár, Kóréh Ferenc, Kozocsa Sándor, Or­­may Imre, Urbán Ernő. Dohnányi-mű az ankarai rádió műsorán Magyar szempontból érdekes mű­­sorsz­ám szerepel az ankarai rádió október 24-i, vasárnap esti műsorán. A török rádió vasárnap este három­negyed nyolc órakor Dohnányi Ernő C-moll op. 1. jelzésű művet, a zon­­goraötöst közvetíti török művészek előadásában. A magyar rádió­hall­gatók közül bizonyosan sokan meg fogják hallgatni ezt az ankarai mű­­­sorszámot, amely zenei szempont­ból is érdekes esemény. (MTI) Csak A Fővárosi Operettszínház péntek esti előadása előtt Honthy­­Hanna szerencsétlen baleset következtében kificamította a lábát. A színház természetesen nem tudta megtar­tani az Egy boldog pesti nyár elő­adását. Szombat este azonban már ismét játszottak az Operettszínház­­ban, Honthy Hanna szerepét né­hány napra Neményi Lili vette át. ★ Néhai Rótt Sándor színművész és felesége, Türk Berta színművésznő leánya, Rótt Kató és M. Hajós Pé­ter üzemigazgató október 23-r­n há­zasságot kötöttek. * Klamár Gyula, a népszerű szín­házi szerkesztő Juhász Gyuláról ér­dekes előadást tart vasárnap­­12 órakor a Vajda János Társaság Er­zsébet­ körút 49. számú helyiségé­ben. A matinén versillusztrációkkal Bánki Zsuzsa, Gál Zsuzsa és Vágó Éva működik közre. * A Zeneművészeti Főiskola Liszt-ünnepe. Liszt Ferenc születése napján, október 22-én a Zeneművé­szeti Főiskola minden évben ün­nepi hangversennyel emlékezik meg nagy alapítójáról, a magyar zene világhírű büszkeségéről. A mostani, különösen sikeres kon­certen az Országos Liszt Ferenc­ Társaság pályázata nyerteseinek adta át Sztankay Lajos tanár, az intézet új főtitkára, a díjakat. A verseny győztesei játszották a zon­gora páratlan mesterének szerze­ményeit és a zsűri ítéletét a Zene­­akadémia termét zsúfolásig meg­töltő hallgatóság tapsai is megerő­­sítették. Sild Béla, aki az iskola kiemelkedően tehetséges és feltűnő virtuóztu­dású növendéke, továbbá Jeszenszky Gabriella, Lengyel At­tila, Siklós Tamás, Steinert Mária osztozott a közönség elismerő ová­cióiban. Közreműködött az esten Unger Ernő tanár-karnagy szak­avatott vezetésével igen jó formá­ban játszó növendék-zenekar Les Preludes és a XIV. rapszódia fel- Irr»«* 1 I HaPcím-C-H VíH. UJ SAN­TASAIWifi WB­­W Táncjáték-bemertetése az Operaházban Elvi szempontból mindig kifogá­solható, ha más műfajban alkal­mazzák a muzsikát mint aminek a zeneköltő komponálta. A gyakorlat azonban már régen túlteszi magát az ilyen aggályokon és újabban még a klasszikus remekművek sem kerülhetik el a legkülönbözőbb fel­dolgozásokat, tálalásokat. Ha az adott helyzettel kénytelenek vagyunk megalkudni, csak azt vizsgálhatjuk, hogy a feldolgozás nem sérti-e a kegyeletet, a vagy ízlést. • El kell is­merni, hogy az Operaház most, amikor Mozart Kis éji zenéjét, Strauss János Császárkeringőjét és Ravel Boleróját használta fel balet­tekhez igazán táncra kínálkozó pá­ratlanul népszerű, értékes zenét vá­lasztott. És Cieplinski János stílus­­érzékkel, leleményesen készített látványos koreográfiát. Úgy a ter­vezetének, mint betanításának meg­van a kívánt hatása, mert ifj. Oláh Gusztáv, F­ilep Zoltán, Márk Tiva­dar szép díszletei, jelmezei és az egész balettegyüttes kitűnő produk­ciója nagyon sikeresen kelti életre elképzelését. A szólókban Ottmibay Melinda, Kordy Bella, Palócs Kató, Pintér Margit, Kálmán Etelka, Géczy Éva, Horváth Erzsi, Sallay Zoltán, Zsédényi Károly, Tatár György tehetségük és tudásuk leg­javával látják el hálás feladatukat. Kenessy Jenő karmester gazdag rit­mussal színesen dirigálja a zene­kart. A rövid táncjátékok között a színház felújította Poldini Ede Csa­vargó és királyleány című egyfel­­vonásos dalművét. A Farsangi lako­dalom szerzőjének ez a bájos kis műve ismét biztosan állandó hely­hez jut a repertoirban, annál is in­kább, mert Oláh Gusztáv hangula­tos finom rendezése, Rubányi Vil­mos gondos zenei vezetése és Szabó Ilonka, Sárdy János, Maleczky Osz­kár, Angyal Nagy Gyula, Littasy György, ifj. Toronyi Gyula kedves éneke, játéka a közönség őszinte tetszésé­vel találkozott. A premierek és a repriz díszes keretet kaptak az Operabarátok Egyesülete szombati, idei első ünnepi estjén. ______ (P- 7•) Zene vi­lág Dohnányi Ernő a szegedi filharmo­nikusok estjén, november 7-én Mozart koronázási zongoraversenyét játssza. Koréh Endre a jövő héten Bécsben az állami operaházban „Parsifal"­­Gurnemans szerepét énekli. A Magyar Vonósnégyes (Szántó Jenő Banda Márton­—Gáti István—ifj. banda Edey hosszabb szünet után az idén újra megkezdi működését és a szezon folyamán ismét a nyilvánosság elé lép. Münchenben ünnepi Liszt-estet ve­zényelt Csilléry Béla, Kabasta Ost­­waldnak, a müncheni filharmóniai zenekar karnagyának meghívására. színházak műsora Vasárnap, október 24. OPERA: Pillangókisasszony (11). — Este Nincs előadás. NEMZETI SZÍNHÁZ: Szilágyi Irma (V43). — örökmozgó (11). NEMZETI KAMARASZÍNH.: Tartuffe (S, V67). MAYAUI SZÍNHÁZ: Délelőtt és este: Ham­let (11, 6). VÍGSZÍNHÁZ: Fekete Péter (3, M17). PESTI SZÍNHÁZ: Warrenné mestersége (%3, 6). LJ MAGY­AR SZÍNHÁZ: Délután: Mi az igaz­ság? (3).­­ Este: Köd (#7). A­NDR­ÁS­SY SZÍNHÁZ: Josephine (3, %7) VIDÁM SZÍNHÁZ: Ballépés jobbra (3, %7). FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Délután és este. Egy boldog pesti nyár (%3, 6) KOMÉDIA ORFEUM: Új figurák (14, 17). REVÜPALOTA: Revüexpressz (V 14, 17). MAGYAR MÜSZINKÖR: Debrecenbe kéne menni ... (3, 5 , 7). színházak jövő heti műsora OPERA: Hétfő: Nincs előadás. Kedd: Car­men. Szerda: Északiak. Csütörtök: Aida. Péntek: Bohémélet. Szombat: Éji zene. Császárkeringő: Csavargó és királyleány; Bolero. Vasárnap délelőtt: Mosoly országa; e­ste: Az álarcosbál. NEMZETI SZÍNHÁZ: Minden este: örök­mozgó. Vasáraim délután: Tacskó. NEMZETI KAMARASZÍNHÁZ: Minden este és vasárnap délután: Tartuffe. MŰVELŐDÉS HÁZA: Hétfőn nincs előadás. Kedd, szerda, csütörtök és péntek délután: Bánk bán (a Nemzeti Színház vendégj.). Szombat: „Egy csokor nóta — sok muzsika“. Vasárnap délután: Szimfonikus jazz-zenekari hangverseny; este: Marnitz-hangverseny. MADÁCH SZÍNHÁZ: Minden este és vasár­nap délelőtt: Hamlet. VÍGSZÍNHÁZ: Csütörtökig bezárólag minden este és vasárnap délután: Fekete Péter. Péntek (először), szombat és vasárnap este: Két boldog hét. PESTI SZÍNHÁZ: Minden nap este és vasár­nap délután: Warrenné mestersége ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ: Hétfő, szombat este és vasárnap délután: Mi az igazság? Kedd, szerda, csütörtök, péntek és vasár­nap este: Köd. A­NDRÁSSY SZÍNHÁZ: Minden este és vasár­nap délután: Josephine. VIDÁM SZÍNHÁZ: Minden este és vasárnap délután: Ballépés jobbra FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Egész hé­ten minden este, vasár- és ünnepnap dél­után: Egy boldog pesti nyár • KOMÉDIA ORFEUM: Minden este, szerda, szombat és vasárnap délután: Új figurák. REVUPALOTA: Minden nap este, csütörtök, és vasárnap d. u­.: Reveexpwwcz. Ougrmehehneft Maczkó Muki Mackó Muki, mint a neve is mu­tatja, szép barnabundájú kis mackó volt. Ez a kis mackó fenn lakott szüleivel a Retyezát magas hegységében. Egyszer­ Mackó Muki elment sétálni. Nagyon messzire el­­csavargott és nem talált haza. Sírni kezdett. Ezt meghallotta egy va­dász, aki a közelben tartózkodott. A hang irányába sietett, s amikor megpillantotta a kis mackót, le­kapta válláról a puskáját, célzott és lőtt. Nagy dörrenés riasztotta fel az erdő csendjét és Mackó Muki ütést érzett a hátulsó ballábán. Az ütés helyén vér szivárgott. El akart menekülni, de nem bírt. A vadász megfogta a rugkapálódzó kis állatot, megvizsgálta sebeit, s örömmel látta, hogy nem súlyos. Óvatosan betette hátizsákjába s megindult hazafelé. A kapuban már várta kis fiacskája, Pista. — Mi jót hoz édesapám? — kérdezte. T- Mackót — felelt a vadász. Pista nagyon megörült. ■— Elevenet, vagy lel­őt­tét? — kérdezte. — Elevenet — mondta a vatász és kibontotta a hátizsákot. Vizet hozott, lemosta a sebet és bekötötte. Előkerült egy régi cucliv­­avég, teleöntötték tejjel és meg ejtették a kis mackót. Amikor este­ledett, az istállóban szalmából ké­szítettek neki fekhelyet és lefektet­ték. El is aludt hamar. Azt álmodta, hogy az erdőben van és pajtásaival játszik. Kerge­­tőztek s ő volt a fogó. Szaladt és már majdnem megfogta az egyiket, amikor felébredt. Nagyon elcsodál­kozott a környezet?.., de azután eszébe jutott, hogy mi történt vele tegnap. Pistának, ahogy felkelt, első dolga volt, hogy megnézze a mac­kót. Amikor benyitott, Muki na­gyon megijedt, de amikor látta, hogy nem bántja, már nem félt !*U. Pista kivitte a nővert* *#• Mini. Égése délelőtt játszott vele , délben megetette. Délután Piste át­men­t az iskolába. Muki már ■m várta, hogy hazajöjjön, így volt ez minden nép. A ne­gyedik napra teljesen begyógyult a seb. Muki már annyira megszelí­dült, hogy az utcára is ki lehetett vele menni. Hiába volt olyan jó dolga, mégis felébredt benne néha a honvágy. Szülőföldjéről, az erdőről, ahol olyan szívesen játszott, pajtásairól és öreg szüleiről álmodott. Pista megtanította kétlábra ásni és más ilyen dolgokra. Jól elszóra­kozták együtt. A szünidő alatt sok­szor sétáltak ki a falu határába. Egy szép, meleg délutánon az i­­dőbe mentek sétálni. Pista virágot szedett édesanyjának, s közben észre sem vette, hogy Mufti elha­­radt mellőle. A kis mackót­­elfogta a honvágy, mely erősebb volt Psta iránti szereteténél. Hívta az idő, a susogó fék, az éneklő madarak. Amikor Pista visszanézett, Tzár csak egyre távolodó barna fritot vett észre. Az erdő erősebb volt nála s visszahivta fiát. Feldmann Imre HEJ­­ V­É IM­Y­E­K VÍZSZINTES: 151. Vissza: a hét görög holeg egyike 2. SCHOPENHAUER A KON- 52. Ingadozó, bizonytalan­­laki VENCIÓK ER­EJ ERŐI. 54. Angol ált. alany f­olyt. a legg. 17-bent 56. Nemzeti Arany­ Bizottság 12. A Nápolyban lefejezett 57 * ,fe*vi levegő tartalma utolsó Hohenstauf 5S- bőn eörög szóval I». Itt jó elrejtőz­ni a légi tó. £ 1'Teinépszerübb nemzeti .4, TevtUnr u^n y á r r a í‘: ÄST10* FÜGGŐLEGES: IS. Elavult kocsmárosmérték . 2S. Sorozatok L Rándulások és hírdesek 21. Kutyafajta házi ..ellenszerek 23. Csapat spanyolul (zsargon 2. Művészet franciául szóval tönkrementet­t( je-­j. Halmát kikötőváros lent) 4. Határozat, rendelet, nén­. 25. Szamárium-vegyjel 5. Mely időből való? 2­1. Spanyol férfinév (Novarra) *. Búvár-Naszád Osztag, rőv.­ 28. Ahol télen is melegünk 7. .. . ipso: maga­ magától van 8. Ecsy Franciska .10. Kémiai parányok 9. Charles, [r. berlini nagy-1 12. Ez a helyes szó a derflri- követ IDJIMian (Lőrinc?)­­ borúra használt szemben „ odarendel magáraiéval J, KirsSnvits kém­e I *•. A boldogulás egyik alapja 44' Hrn'h»l1rn,A ,1. 15. Szá.amenli vár (1915!) it HelYhatárocá rL 17* A V,ZsZ* 2­ BEFEJEZÉSE « trííi* 2* TM LX ,8* Hakonfal, átrendez 17. Letenyei Céllövő Népkör «« 38. Időhatározá­sra 20 trji 3». Az első összetett hetünk ’ 40. Ügyvédi aktákban rejlenek B°ma németül 42. Vadnyugati községfnnök 24..........profanum vulgus et 44. A sóképző elemek gyűjtő- areeo“ (Horatius) neve­­ 27. A világ legnagyobb ja­ 46. Vizitündér i talma (dijalapítójáról) 47. Az olaj nemzetközi jele 12. Portugál drámaíró (f­IMI) Saromi Lt­.^dmale* női náv­a­i SS. A növő és fogyó hold­képe 36. Abesszin uralkodói cím 38. Az első szerb király 411. A hinta ikerszava 41. Szemlélni való művészeti termék 43. Dolog, ügy, klassz, szóval 45. Szám, ajtószám (ld.) 48. Mélytengeri hal 50. A rendőr posztja 53. Medvefióka 55. Gunyoros pesti ráhagyás 58. Nem jön üres kézzel 59 Vízinövény, gyékényaivog 61. Aszlányi névesse 62. Himfy névjele Heltal: Vl*s*. lg. A fia­tal­ság magában is. Függ. 1, M tehetség bizomyos faj­táj*. 1943 október 17-i megfejtés: ATTENTAT IGENIS TÁPAY MEOTIS 7.7 EGÓ AFIATALSA A HA ALAKZAT EGER ESZIK­O Z O NM­U­T­ISA RÚZS AG SZÍ SNS VAGON ÉRD BARKAVIRÁG G­ER TA­R TAB C EGRINŐK GYUTACS G Y GER J­O N­S­O­N A Y­U O BARNA KIM­ B R­É­G IS, A S­E­A­TKON EZZEL M­I­ZONYOS FAJTÁJA Rejtvény Beküldte: Matzner látván. + eldug recept Az október 17-iki rejtvények meg­fejtése: 1. KEVER­­S. SPÁRGA. Helyesen fejtették meg: Gábor Éva» Furák Anti, Weber Teréz, Sombor András, Grosz József, Mór János és Marika, Widder Marika és Péter, Gom­bos Péter, Magner testvérek, Totatsik András, Czobor Marietta, Paál József, N­emes Valér, Tóth Valéria és Tamás« Mária Ö Ödön, Moór György, Waldl Márk, Forster Ágnes, Gruber Klárton, Takács János és Julia, Wagner Meny­hért, Orosz Blanka, Bágyi Pál,Sebes»* Nagy Pál, Török Ödön.

Next