Az Üstökös, 1858 (1. évfolyam, 1-6. szám)

1858-09-11 / 4. szám

26­­ gátjára­ a válogatott titulusokat, miket a maisz­­terné felkü­ldözött hozzám s mik közül leginkább azok valának megérdemelve, a mik a „csavargó, leczkenemtudó, iskolakerülő, korhely“ varián­sai voltak. E­leinte csak nevettem a szidáson, utóbb azonban én is televettem a számat s elkezdem, a­hogy csak torkomon kifért: „Sic dropax,anthrax, phylax, cum smilace clymax. His atacem, pa­­nacem, coracemque abacemque facem­que!!!“ Jush! micsoda hatása volt ennek a rettenetes káromkodásnak! Maiszterné asszonyom elkékült, s elzédült, futott be a szobába, lökötöt tett, nagy kendőt kötött fel, futott utánam az iskolába. Volt egy jámbor öreg professorom, a­kit leczke alatt azzal szoktam distrahálni, hogy nagy dongó legyeket fogtam, azoknak a hátára papi­ros madarakat ragasztottam, s azokat eleresztet­tem a mappáján. Nem is kérdezte, hogy ki cse­­lekszi ezt? csak húzott rám nagyokat a lineájá­­val: „maleferiate nebuló!“ Éhez jön az én májsz­­terném nagy fúriával, mikor épen a leczkét mondtuk, alig bírta elmondani, olyan sok volt a panasza, hogy én őt istentelen káromlásokkal illettem, Josz asszonynak,boszorkánynak titulál­tam, apját anyját megátkoztam, szentjét szidtam, felgyújtással fenyegettem, ördögöket bujtattam bele, s rettenetes dolgokat mondtam még azon­felül is. — Mit mondtál te maleferinte nebuló ennek­­ a tisztességes asszonynak? kérdé elszörnyedve a jó öreg. Én hideg vérrel elmondom az ismeretes két pattogó­ verset a prozodiából, a­mi valóban túl­tesz a legczifrább káromkodáson is. — Igen! igen! ezt mondta a gézengúz! ordita rekedten a majszterné. Ezzel szidott össze. Professorom alig birt orczájának komolysá­got parancsolni. — Jámbor asszonyság. Tessék megtudni, hogy ez nem káromkodás, hanem diákvers, mely vagyon a prosodiában. Hanem te neked malefa­­riate nebuló, mi szükség volt maiszterné asz­­szonyt­ megijesztened vele ? — Hát azzal szidott, hogy nem tudom a lecz­­kémet, én meg akartam mutatni, hogy de bizony tudom. Professor uram látta, hogy ravaszul kivág­tam magamat, s csak fejet csóvált és megfenye­getett, maiszterné asszonyom pedig mérgesen vágta be az ajtót, hazáig dohogva az utczán, hogy minek tanítják a gyerekeket olyan bo­lond versekre, a­mik olyanok, mint a károm­kodás. Egy vasárnapi napon majszterné asszonyom nagy ebédet főzött; az öreg legénynek Márton­nak volt neve napja. Egy irtóztató nagy üstben volt feltéve a káposzta, koncz és szalonnabőr is volt bele téve elég. Majszterné asszony a szalon­nát zár alatt szokta tartani a fiókban és azt soha nyitva nem felejtette. Hanzival e napon nagy­szerű haditervet főztünk ki, hogy lehetne a fiók tartalmát megdézmálni. Én benn voltam a kom­­­hában, ő meg kinn a folyosón elordította magát: „maiszterné asszonyom, jőj­ön hamar!“ A jámbor asszony azt hitte, hogy a szomszéd háza ég s fu­­tott ki, mindent elhányva a kezéből, hogy mi baj ? Hanzi persze valami olyast mondott neki, hogy most ment erre a szomszédasszony, s azt szente, hogy köszönteti; míg ő aztán ezt h­aji­­gálta sodrófával az ijedtségért, az alatt én gyor­san kihúztam a szalonnás fiókot . . . . hanem előbb el kell beszélnem a piros topánkáim histo­­i­riáját. Hát azokat én egyetlen egyszer sem húztam fel a lábamra, mert az első nap, hogy kitettem a polczra, azok onnan hírmondás nélkül elvesztek. Kerestük, hajhásztuk, nem kerültek elő; utoljára maiszterné azt mondta, hogy bizonyosan a kol­dus asszony volt itt, az vitte el. Hanem én soha sem bírtam elfelejteni az én piros topánkáimat : bár legalább egyszer belemehettem volna velük a sárba, hogy megverhettek volna miatta; bár legalább azt a szép patkót, a­mi rájuk volt ütve, ne lopták volna el velük.—Hát a­mint most a sza­lonnás ládába nézek, mit látok a fenekén : az én­­ piros topánkáimat! Maiszterné asszony gondolta magában, hogy majd ha a fia hazajön, jó lesz an­nak , úgy is cserében járunk, mert ne cserélnénk topánkát is. Mit csináljak most ? ha visszalopom a láb­­tyüimet, ha felfedezem a titkot, még engem lazs­­nakolnak el, hogy mit kerestem a más ládájá­ban: a gazdasszony már csoszogott visszafelé,hir­telen egyet gondoltam, kikaptam az egyik to­pánt, beledugtam a fazék káposztába, s azzal osontam kifelé, mintha ott sem lettem volna. Délben gombócz volt az egyik étel, a másik káposzta. Én iparkodtam a liszt golyóbisokkal megtelni, a publicum többi része a káposztára tartogatta magát. Egy mély öblös kétfülű tál­ban hozta azt fel majszterné asszonyom, csak úgy fortyogott még most is, s letette az asztal közepére.

Next