Az Üstökös, 1868 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1868-08-02 / 31. szám

csinyaltatunk lakatosai vas-drotbul heklirozott vasüngöt, azt viselünk lajbli alat, a mi testün­ket bicskasoktul megvidelmez: mikor pedig traktirba leülünk ebidelnyi, elib kelnernek min­den itelbe bele kel kostolnyi, hogy nincs-i meg­­mirgezve; s csak azntan, ha latunk, hogy kell­­ner bele merte ütnyi újat hachée-fachéeba is lemerle szopnyi, vagyunk bizonyosak , hogy ehetünk azztat. Ilyen filelem van most it mi nálunk. Hat kedvezs barátom uraim filnek-i vala­mitől ? — No csak filnyi kel mindentől: mert ez a mi politikánknak az alapja. Filnyi kell maszkáiul, filnyi kel olahtul, racztul, görögtől, burkustul, olasztul, reactiotul, jövő esztendei valasztasoktul, Madarászt ul et companiatul, Ti­szaiul, is az A Hontul, Csernatonyitul is Simony­­tul; a hazadotul is a jövedelemadóiul, Miletics­­tül is Macellariutul, — a sok pinztül, is a jo termistül, mert abul halalveszedelem lehet. Alazatozs szolgája Tallérossy Zébulon kedve eleni küraszír. (General Böse híres szónoklata a bécsi lövész-ünnepélyen eredeti nyelven legyor sírva. Meine Herren! Ich bin der General Böse, der den Schiesspulver nicht erfunden, aber fer­­loren hatte, in der Schiakt, wo erden Ruckczfig dekte; Sie schiesen auk mit Schiesspulver, also sind wir Brüder. 1k kenne in oestreickh einen Baum, der nikt will Blumen tragen , nur wenn man einen darauf aufhengt. £)din Sftennef, dasz ik nikht Blume gewesen auf diesem Baum, Ist verflukhte Situation. Meine Herren. Wir sind alle Blumen ; müssen uns vereinigen zu einem izé, wie heiszt man? hat viele Farben (Közbeszólási Chamae­­leon ?) Nix Kameel! Hat Vater Noé erfunden im özönvíz, hat darauf ausschlieszliches Patent vom Hergott, (több hang: Wein!) O Kontrer! Ist von Wasser, ist krump, ist am Himmel. (Regenbogen?) Ja, ja, riktig. Regen Bogen. Holder Teixel! Also wir müssen Regenbogen werden, wo Nationalitätenfarben schon zusam­menleimt sind mit — wie heiszt man? „biza­­lom-csiriz“: (Schusterpappe?) Ja: mit Ver­trauenschusterpappe. Von Regen fallt mir in Verstand, dasz Oesterreick ist guter Mantel für uns alle, ausgenommen , wo Mantel Loch hat, was nennt man auf ungarisch Deficit." Mantel deckt uns alle zu: brauchen aber dazu noch paraplü. Paraplü ist Constitution. Ist Constitu­tion unsriges so guter paraplü, dasz wir alle bleiben darunter auf Trokkenem. (Lelkesült hochok !) Meine Herren , alles ist suvix ausser dem deutsches. Erster Mann auf Welt war auch Deutsch: weil er hat heiszen Adam. Hat gleich gesagt, „a Dam!“ hat Herrgotten gesagt: „i brauch a Dam !„ Auch Krisztusz war Deutsch : heiszt „Kriegst tu’s.“ Kommt alles von Deutsch­land. Selbst Donauwasser. Wenn ikh will essen was in traktir ; bekomm ikh nur von Deutschen : also Deutsch ernehrt ungaren. Wenn ikh will fortfahren wohin, sagt mir Fiakker deutsch: „farmer ajer gnadn ?“ also fortbewegung kommt von Deutschem. Will ikh Geld haben, ist Bank­nota deutsch: also Reichtum unser kommt von Deutschem. Will ikh was schönes sehen, so geh ikh hinein in Eselhaut in deutsches Theater: also Cultur kommt auch von Deutschem. Un­garisches wischiwaschi ist zu nix mekr gut, als Reden halten in országgyűlés urxgai’isches: krieg aber dort darauf keine Éljen mehr: Kerls kön­nen Görényschiesspulvergestank nikht fertra­­gen. Wenn ikh aber halte Reden deutsch, krieg ikh nokh Lebehokh! (Zajos tetszés) also es lebe oesterreicliischer Phoenix. (Zajos éljen.) Ist schon ungarisch-deutsches dualistisches Wort. Csodabogár. Egy szenvedélyes természetbúvár, földész, csigász, kagylász, bogarász és ázalagász, kin“k már ajtajára lá­togatójegyen felirt czime is így szól: (N. N. muz. tud. Írnok stb. több term. tud. társulatok működő tagja stb.) csigáitól, bogaraitól s könyveitől csak derültebb per­­özeiben vegyülve társaságba, bár miről szóljon a tár­salgás tárgya, ritkán mond többet, rendes szavajárása ez : „hm hm, ez furcsa !“ Tudósunkhoz egyszer - beállít egy földije és szi­­ránkozó hangon előadja: — Bizony szomorú hirt hozok: a tekintetes úr édes atyja meghalt. A tudós egyet kettőt sétál a szobában, végre meg áll a halálmadár előtt: — Hm hm, ez furcsa!

Next