Utunk, 1960 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1960-01-08 / 1. szám

4 MAJTÉNYI ERIK Reggelig csönd volt Reggelig csönd volt, de aztán valahogy meghasadt, parancsoló zajok rengették a levegőt s a falakat. S aki az éj, a langyos álom puha csöndjébe merevedett, az most kemény kézzel élére fordít szögletes termésköveket. Reggelig csönd volt, aludt a kötél, de most csigára feszül, s nyikorog, az ékelt téglák függőleges síkját tapogatják az ólmos zsinórok. A rugaszkodó tehergépkocsi fáról, hogy jó helyt tegye le a terhét, és sárgaréz huzalok zsonganak, ütemre, tompán dohognak a fejszék. Boldog szerszám-hangszerek kenyeret, vasalt inget és lakást dübörögnek, így tuszkolják ki növő életünkből a gyümölcslétén tegnapot, a csöndet. Szonett a szépségről Pároszi márvány őrzi hallgatag csodáit, és a régi mesterek vásznán színekre lobban, s megremeg az alkonyatban bölcs fenyők alatt. A népdal hordja fájó, réveteg hullámain, a bíbor pillanat, mikor a ködből felragyog a nap, és tükrözik mélykék leányszemek. Szépségek szárnyán szállsz a végtelenbe! De amíg van a földön éhes gyermek, sikolyt sajtol pénzes hatalmak rendje, s trópusok népe ostor alatt senyved — addig a szépség éles ezüst penge, s egyben erőd is, melyet be kell venned. Csillagot tűztünk Csillagot tűztünk lobogónkra, ötágú vörös csillagot, s a csillagokig száguldó utunkon előttünk lengett, fénylőn biztatott. A csillagos ég térképei mind előttünk itt feküsznek kisimítva, messzi világok, bolygók várnak üvegből, fémből ácsolt sátrainkra. Elhalványulnak, valamerre járunk csillagok közt a csillogó csodák, mert hozzuk már a fölszabadult ember derűs, teremtő, ízes mosolyát. Mert hozzuk már a fényt, mely életünknek pályát, szépséget, értelmet adott, fennen szárnyaló lobogónkon hozzuk azt az egyetlen vörös csillagot! Élet Élet, aki téged szeret, az mindenkinél s mindennél erősebb, beülteti a puszta tereket, és igájába hajtja az időket. Kezében véső, és a hűs anyag olyan formát nyer, amely őt szolgálja, a havasok neki magaslanak, érte mélyíti aknáit a bánya. A gyümölcsösét tépheti vihar, ő számba vesz és megvéd minden törzset, tudja, hova igyekszik s mit akar, tornyokat épít, följebb, egyre följebb. Dalok s legendák szárnyán messze száll, de földközelben valósul meg vágya, új számadásra mindig készen áll, a pusztításnak mindig útját állja. Élet, aki téged szeret, csak az ismeri titkát a mosolynak, diadalt vesz a kétség s gyász felett, hídjának szilárd pillére a holnap. S ha nem volt neve tíz évezredig, ma már a népek kemény s kristálytiszta szándékát s minden tettét ismerik, ma úgy hívják, hogy kommunista. UTUNK ~ * i ✓ j HOLT Jflárki UtóLt­ nM­egírtad, fiam? — bú­gott lágyan a mama hangja, s arcán a re­ményteljes várako­zás mosolya ült. Ahogy benyitott fiá­hoz, az ebédlőből (amelyet őnagy­­sága mindig csak szalonnak nevez), csengő női kacagás, füstös férfi-kö­högés tódult be Lojzi szobájába. — Rögtön, anyukám! — hangzott a válasz gyanús gyorsasággal, és a fiú kék szeméből feltétlen engedel­messég sugárzott. Anyja elégedett sóhajjal tette be az ajtót, és Lojzi még hallotta Kindl tántó kérdését: — Mit körmöl az a gyerek­? Tudta, hogy most diadalmasan kö­vetkezik: levelet, a velszi herceg­nek! Hónapok óta fő a feje miatta. Mert anyuka nem tágít. A volt trón­örökös itt jár a közelben, nem mú­­laszthatják el az alkalmat. Lojzi okos sorai biztosan meghatják, felel ne­ki, meghívja mindannyiukat, állást, fenséges megélhetést ajánl föl tati­nak. Aki egy asszony miatt lemon­dott az angol világbirodalomról, egy arbiter elegantiarum (ugye, jó néha a latin­ tudás!), nem lehet kicsinyes lélek, megérti, hogy megelégelték a könyvelő­ sorsot, és teljesíti kívánsá­gaikat. Lojzi kitű­nő tanuló, ha a hercegnek gyerme­kei lesznek, né­met nyelvleckéket ad nekik. Csak ne lenne annyi baj ezzel a fogalmazvánnyal! Mennyi gondot okozott már! A megszólítás, a papír, a betűk mérete, a bekezdések, a kel­tezés (alul vagy fölül?), a margó — mindmegannyi bökkenő, mely való­sággal megkeserítette életét. Nincs szabad napja, szabad perce, mióta anyja kisütötte ezt a dolgot. Hiszen eddig sem játszhatott kedvére paj­tásaival, mert anyuka szigorúan el­lenőrizte minden este: rendesen el­készült a leckéivel? S anyuka igé­nyesebb, mint a tanárai. Mindig ta­lál hibát. Hiába fújja az anyagot, valamit csak kifogásol. Ha mást nem, a kiejtését. Mert kicsit hadar, az elemiben is megszólták érte. De amikor lassabban akar beszélni, da­dog. Felállt az asztaltól, szeretett vol­na sétálni menni. Olyan szép a március! A tornatanár is azt mond­ta, ki a szabadba. A folyópart ilyenkor hancúrozók lármájától vissz­hangzik. Csónakáznak is. Persze, csak a nagyobbak, a felsősök, ő elég ügyetlen, nem is merne beleülni az ingó-bingó alkotmányba. Úszni sem tud. Csupán azért nem csúfolják ér­te, mert első tanuló. S mert, ha lehet, súg. De a dolgozatát nem engedi nézni. Egyszer nyolcast kapott egy hibátlan rögtönzésére, mivel a szom­szédja szóról szóra tőle másolt, s a tanár megharagudott. Úgy elta­karja azóta a füzetét, hogy senki se lát bele! — Lojzika! — Kérem! — Gyere, édes! Hunyorgó szemmel állott a kora délután narakzó fényében: az ő szo­bája sokkal sötétebb. — Sápadt ez a gyerek! — állapí­totta meg Kindl bácsi, miközben a széles, ezüstözött fogójú késsel szelt magának a kakaós kalácsból. — És sovány! — tette hozzá a nagynéni. — Nem eszel egy kis ka­lácsot? Azért hoztam, hogy meg­egyétek. Anyuka megsértődött. — Csak nem gondolod, hogy­ érez­tetem? — szólt élesen nénjéhez. — Lojzikám, hányszor eszel te naponta? — ötször. — És délben a másodikból hány­szor kell venned? — Mindig kétszer. A sógor megkísérelte elejét ven­ni a vitának. Békés természete nem szerette, ha az asszonyok hajba kap­nak. — Nő a gyerek — jegyezte meg nyomatékosan. — Persze, ahogy nő — kapott a szón az anya. — Akkor ez a magyarázat. — Te is milyen sovány voltál — mondta győztes igazságától áthatot­­tan sógornője —, amikor megháza­sodtál. Anyuka megnyugodott. A fiú visz­­szatérhetett szobájába. Másnap a szokottnál valamivel gyengébben felelt történelemből, de Kefehajú mégis megadta a mínusz tízest, és így a kisiklás nem kel­tett feltűnést. Lojzi szórakozottan ült padjában egész héten, délutánonként bezárkózott szobájába, és csak va­csorázni jelent meg a konyhában. De étvágytalanul evett, s utána ha­mar ágyba bújt. Álmokat szőtt. Kü­lönös gyereknek ismerte anyja, ezért hát nem ütődött meg viselkedésén. A levél is elkészült, fel is adták, gyorspostával. És vártak. Az egész család, a rokonság, az utca várta a választ. Tervezgettek. cA kedvenc Nem kell annyit dolgozniok, mert Lojzika meghozza mindannyiuk sze­rencséjét. A drága! A kedvenc! Aki úgy megállja a helyét. Akit dédel­­ge­nek a tanárai, a fiúk, a szom­szédok. Milyen jó, aranyos! Sza­vát is alig hallani, illedelmes, tiszta, rendes. Kicsit szűk a mell­kasa, de ez a sok tanulástól van. Szegényke, miért is töri magát! Any­­nyira jó eszű, hogy fölösleges lenne megfeszítenie erejét. Különben is butaság mind, amit az iskolában kér­nek. A jóságos herceg szolgálatában nem is lesz rá szüksége. Amikor az első nyolcast hazahozta, nagyon begyulladt. Félt édesanyja hirtelen haragjától, hát apjával íratta alá ellenőrző füzetét. Táti oda sem né­zett úgy firkantotta a lap aljára nevét. Fáradt ember volt, reménytelen. Ha anyuka eljövendő politikai változá­sokról beszélt, legyintett. Se újság, se rádió nem érdekelte. Csupán a detektívregények. Azokból olvasott délutánonként és este is, az ágy­ban. — Apuka — szólt csendesen Lojzi, aki szerette. — Tessék! — Nem megy a tanulás. — Hogy-hogy nem megy? — Bosszantanak a fiúk és bele­zavarodom. — Ne törődj velük. De nem lehetett félvállról venni őket. Egy idő óta nap mint nap fel­bosszantották. őt! Amikor hatosra felelt földrajzból, pedig az az erős tantárgyai közé tartozott, akkor szűnt meg az évek óta tartó varázs. Meny­nyi küszködése veszett kárba! Hi­szen mással nem tűnhetett ki, csak a tanulásával. Hőstettekre, csínyek­re nem alkalmas — érezte mindig magáról: elpirul, ha faggatják, nincs mersze túljárni feljebbvalói eszén. Hogyan is társulhatna azokkal, akik­nek csak arra van gondjuk, miként járjanak túl a tanárok eszén. Miért is íratta apja ebbe az iskolába? Ha úgyis külföldön telepszik túl — Anyja — mióta a levél elment — nem is zaklatta, nem érdekelték a leckéi, a házi feladatai, csak az, hogy miként jár el az angol órák­ra. S Lojzi megszokta, hogy nem vonják felelősségre, nem kérdezik munkája felől. Esténként megköny­­nyebbülten sóhajtott fel az ágyban, hogy nem kell beszámolnia a nap eseményeiről. Délutánonként legtöbb­ször elcsatangolt hazulról. A fiúk azon­ban nem fogadták be maguk közé, ült hát a parton, nézte a smaragd-zöld vizet, szeretett volna halászni. Mi­lyen gonosz, milyen önző valameny­­nyi osztálytársa, gyűlöli őket! Egy rögtönzésnél könnybe lábadt a szeme, mert padtársa nem mutat­kozott hajlandónak segíteni neki. Akárhogy törte fejét, nem jutott eszébe a „savoir" subjonctif impar­­fait-je. S csak amikor beadta már a dolgozatát, rémlett föl előtte, hogy ,,que je susse." A tanár nagyot né­zett, amikor arra kérte, pillanatra adná vissza füzetét, szeretne valamit kijavítani. Ilyen még nem történt! S amikor algebra-föladatát sem oldotta meg jól, beteg lett. A­nyaka csak most eszmélt a baj­** ra. Lázasan púderezte arcát, szive izgatottan dobogott, mint va­laha, midőn az utcasarokról leste a főgimnázium kapu­ján kitóduló diákokat, akik közül aztán kikerült az ő ,,érettségizettje" is. Rosszat sejtve ment végig fiata­los, kicsit libegő járásával a kát­­rányszagú folyo­són, s igen lesújtó, szomorú volt, amit a fiáról hallott a tanáriban. Tavaly még majdnem tisz­ta tízes, idén jó közepes. Szent ég! Mióta nem tanul ez a gyerek?! — kérdezte magában otthon és elha­tározta: energikus lesz. De a dok­tor azt mondta, Lojzi nagyon kime­rült, nem kell nyugtalanítani. S kü­lönben: fiatal, kiheveri. Mégis, mi az ok? — töprengett az anya. Hiszen mekkora boldogság elé néz! A velszi herceg titkára lesz, rokonul is fo­gadják, valósággal királyi unoka­­öccsként feszíthet az oldalán. S mi­lyen elegáns lesz mindig. Igaz, Lojzi­kám? — kérdezte gyöngéden. A gyerek nem felelt. Szeme előtt csúf képek vonultak el. Labdát ker­getnek a fiúk, őt nem engedik. Ki­rándulni sem hívják, kötélmászás­nál kikacagják. A herceg, a her­ceg! — kiáltják kajánul, fülébe, és mindenünnen kiközösítik. Próbálta, de nem tudta lenézni őket. Szükség lenne rájuk. Milyen jó volt, amikor még tőle lesték a latinfordítást, ami­kor ajkát figyelték, és óra után kö­rülvették. Most mást szeretnek, Rei­­sert, aki jól is tanul s magas, erős. Azt mondják: udvarol. Meg, hogy az apját bezárták. Felépülése után csendesebb lett, mint valaha. Reiser Hanzi odament hozzá, kezet nyújtott. — Hogy vagy, Lojzi? — Köszönöm. — Ha akarod, segítek pótolni. Esténként elment hozzájuk, de ott­hon nem mondta meg. Tudta, anyja kifogásolná, hogy egy cipész lakásá­ra jár. Mert: nem illő egy úrigyerek­hez s nem egészséges. Igen, ez utób­biban van is valami. Hogy megcsap­ja mindig az a jellegzetes szag, amit szegény­ szagnak neveznek, amikor belép. Tartott is attól, hogy megérzik rajta, éppen ezért, ha be­fejezték a tanulást, félóráig még sé­tált a május eleji kellemes esté­ben. A városvégi vasúti töltésen ban­dukolt, ahol valaha vonat száguldott — egész kicsi korában még megvolt —, és a „gázsor"-ig érő, a szürkületi szélben titokzatosan zümmögő kuko­ricásokat bámulta. „Zea mays" —­­gondolta szórakozottan, s örült, hogy már tudja a növény — csak jövőre kötelező — latin nevét. A munka nagyon jól ment. Reise­­réknél mindig csend és rend honolt. A tapaszos konyhában ültek, gyer­tyafénynél. Hanzi sosem türelmetlen­kedett, ha kellett, háromszor is el­magyarázott valamit. Legtöbbször kettesben voltak. Osztálytársa ma­máját Lojzi csak ritkán látta, ami­kor korábban jött. A magas, büszke tekintetű asszony ugyanis éjszakai váltásban dolgozott. A vendég egy­szer megkérdezte: — Apukád hol van? Hanzi nem felelt mindjárt. Lassan, szinte tagoltan mondta: — Politikai fogoly. Lojzi nem értette pontosan, de úgy vélte, nincs értelme a további érdek­lődésnek. Titokzatos fiú ez a Reiser, hallgatag és regényeket olvas órá­kon a pad alatt, ő tudja, miként esi­ TOTH LÁSZLÓ rajzai

Next