Utunk, 1969 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1969-11-21 / 47. szám

Új Asztalos - monográfia Az utóbbi két esztendőben két könyv is íródott Asztalos Istvánról: 1967-ben az Izsák Józsefé, most pedig a magyar­­országi Balogh Lászlóé.* S bár kísért a csábítás szemügy­re venni, hogyan látják az egyes szerzők az immár tíz esztendővel ezelőtt lezárult életpálya súlypontjait, az író helyét századunk magyar pró­zairodalmában — helyszűke miatt nem vállalkozom erre az egybevetésre. E helyett az Iro­dalomtörténeti füzetek soro­zatban megjelent 137 oldalas tanulmány írójának néhány érdekesebb s egyben új szem­pontokat érvényesítő meglátá­sára szeretném a figyelmet­ felhívni. Balogh László — nagyon he­lyesen — nem ismétli meg részletesen a már sokszor le­írt életrajzi adatokat és óva­tosan ügyel arra, hogy csak a műhöz szorosan fűződő ese­mények kapjanak helyet a könyvben. Az író életútja, tár­sadalmi környezete csak any­­nyiban foglalkoztatják, ameny­­nyiben ezek „az alkotás kény­szerét“ felébresztették a tollat ragadó fiatal munkásban. Az első fejezet életrajzi momentu­mai (háttérben a 30-as évek végének irodalmi, irodalompo­litikai törekvéseivel) ilyen ér­telemben épülnek be a kismo­nográfiába. A továbbiakban is különös jelentőséget tulajdo­nít Asztalos személyes élmé­nyeinek, de úgy, hogy ezek a személyes tapasztalatok, az egyéni sorsproblémák (Balogh szavaival élve: a „sodródó sorsok“) ne veszítsék el szo­ciális meghatározottságukat. Az egyéni és társadalmi fáj­dalmak ötvöződését tárja fel a könyv írója már a korai mű­vekben; azokban, amelyekben a korabeli kritika nem vette ezt észre, s amelyeket a ké­sőbbi méltatások szívesen raktároztak el a „vád és pa­nasz“ egymástól mereven el­választott — nemegyszer szem­beállított — kategóriájába. Ba­logh a jó elemző érzékével fe­di fel az áttételesebb, a „csak“ egyéni vajúdásokat hordozó írásokban (Elmondja János, az Üröm novellái) érvényesü­l Balogh László, Asztalos István, Bp. 1969. fő társadalmi sorsproblémákat. Mintegy szuggerálva ezzel, hogy az a sokat emlegetett spontán panasz művészileg több, mondandójában súlyo­sabb, mint ahogy azt Asztalos értékelői látták. Hisz az „el­mondás“ nem puszta regiszt­rálás, a látszólagos kívülállás Asztalosnál is többet jelent a szemlélődő objektivitásnál: egyik formája az írói állás­­foglalásnak. Ahogy azt a na­pokban Lukács György Déry­­köszöntésében általános ér­vénnyel megfogalmazta: „Már maga a tudomásulvétel, az emlékezésben történő megrög­­ződés nincs és nem lehet — pozitív vagy negatív — érték­ítélet nélkül. Még a felejtés is értékítéletet tartalmaz, akár tudja azt a felejtő, akár nem, akár akarja, akár nem akarja tudomásul venni.“ Erre az ilyenszerű társa­dalmi-etikai magatartásra fi­gyel fel Balogh László az in­duló Asztalos István novelláit elemezve, finom érzékkel bont­va ki a látszólagos tárgyilagos­ságon átperzselő indulatokat. Már az első Asztalos-elbeszé­lés — véli Balogh — „deter­mináltan megmutatta az írói alkat leglényegesebb sajátossá­gait is“. Műfajilag is a Tör­tént az utcán-hoz hasonló írá­sokat tekinti sajátosan aszta­losinak. Ezt írja: „Igazi műfa­ja a miniatúra, a story, a karcolat, a tökéletes rajz, a kisgrafika. Elbeszélései is ak­kor a legsikerültebbek, ami­kor a miniatúra belső törvé­nyeinek megfelelően tágítja a történés burkát és nem kívül­ről, erőszakolt beavatkozás­sal.“ Lényegre tapintó megállapí­tás, amelyet a szerző az első négy-öt év novellatermésével bizonyít a leginkább. Az életmű súlypontját ille­tően igaznak érzem a mono­gráfiaíró következtetését: Asz­talos István valóban ezekben az években találja meg (az egyéni élmények és az irodal­mi hagyományok szerencsés összekapcsolásával) az alkatá­hoz leginkább illő epikai for­mát. Hogy ez mennyire így van, azt néhány novellacím puszta felsorolásával érzékel­tetni lehet. Íme: A dohány (1938), A virtus (1938), Marika hazajön (1938), Angyalvárás (1938) ,­­A nekurát (1939), Egy szál gyufa (1939), A szakáll (1939) , Balog-színház (1939), A tejesember (1941), Gyergyó (1941), A kabát (1942), A sza­már (1943), Borjúkötélen (1943). Asztalos legjobb írásai közé tartozik valamennyi. Ebben az önmagára találás­ban Balogh László elhatároló szerepet juttat az előbb ösz­tönösen, majd egyre tudato­sabban vállalt móriczi epika örökségének, a mestertől ta­nult emberi-művészi magatar­tásnak, írói lehetőségnek. Mindenekelőtt a személyes él­mények rokonságát s az ebből fakadó alkotói habitust állít­ja előtérbe, nem tévesztve szem elől Asztalos sajátos, a világ dolgaira szelídebben rea­gáló írói alkatát. Sőt Asztalos István helyét is e sokrétű ösz­tönzés alapján keresi és jelö­li meg: a magyar próza Mó­ricz Zsigmond nevével fémjel­zett paraszti-népi írói között. Az ökonomikusan megírt kis könyvnek épp ez a betájo­lás, az életmű elhelyezésig egyik vitathatatlan érdeme. Az új társadalmi körülmé­nyek közt (az utolsó másfél évtizedben) született műveket történeti távlatból ítéli meg: meg tudja bennük látni azt, ami akkor újnak számított, és ami mai szemmel nézve is több, mint kortörténeti doku­mentum; ugyanakkor a gyor­san változó társadalmi viszo­nyok, árnyaltabb esztétikai igények közepette elhalványu­ló vonulatok, rétegek sem ma­radnak homályban. Főleg az új falu szociális és nemzetiségi problémáit feszegető Szél fú­­ratlan nem indul értékelése­kor figyelhetjük meg a mű esztétikai önértékének és a korviszonyoknak a szembesí­tését. Nem vonom kétségbe a ko­rabeli kritikával perlekedő szerző igazát, helyenként azon­ban talán jobban tekintetbe kellett volna vennie e kritikai megnyilatkozások irodalompo­litikai miliőjét. Azt, amit a művek esetében megtett Ba­logh László. KOZMA DEZSŐ A helytállás minősége (Folytatás az első oldalról) zajának egész világa felvázo­­lódik már ebben a két korai írásban. Az a természeti kör­nyezet, mely legtöbb írásában az emberi integritás része, s amely sokszor szemünk láttá­ra humanizálódik, telik meg az embert nemcsak kiegészítő, hanem kifejező emberi tartal­makkal és az az emberi prob­lematika, mely Papp Ferencet érettkori — ha szabad ezt a kifejezést használni — írásai­ban a helytállás költőjévé te­szi. Egyelőre felvázolódik — igaz, egyik-másik későbbi no­vellájában sem lép túl rajtuk, mint a Jó lesz, fiúk!-ban vagy a Csalódás-ban —, mégis ezek a novellák Papp Ferenc írói művének igazi zsengéi, katar­­tikus lélektani realizmusának első alkotásai. Zsengék, anél­kül, hogy ígéretek lennének; minden fenntartásunk ellené­re már megvalósulásoknak kell tekinteni őket. Akkor is, ha tisztában vagyunk vele, milyen körülményeskedő hely­­zetteremtésében-leírásában (különösen az időben utolsó novellák, a Még öt perc, az Amikor a kutya megkerül és a Gyászajándék szokatlanul éles exponálása mellett) he­lyenként mennyire túlmagya­rázott (a Pihenés például két hosszú epizóddal folytatódik azután is, hogy lényegében, a mai Papp Ferenc szemével,­­újabb írásainak optikáján át nézve befejeződött), milyen nyelvi-ábrázolási igénytelen­séget (vagy tehetetlenséget?) leplez a túlrészletezés. Az ismertetés szempontjából felesleges, igényeiben pedig egy ismertetés kereteit messze meghaladó lenne végigkísérni Papp Ferencet művészetszem­lélete alakulásának, módosu­lásainak bonyolult, az előzmé­nyekhez minduntalan vissza­visszatérő útján s a helytállás egyre tágabb körű, egyre el­mélyülő és a kor létkérdéseit egyre alaposabban feszegető értelmezéseiben akár csak e vékonyka novelláskötet vissz­­fényében-tükrében is. De nem is lehet zárni anélkül, hogy utolsó novelláit — talán egy újabb novellatermő korszak első darabjait — ne említe­nék. Az 1968-ban írott novellák közül kettő, a Még öt perc és a Gyászajándék tárgyi világá­ban még szorosan kapcsolódik A földreszállt ember­hez, re­pülőkről szól és a felelősség vállalásáról. Mégis, ez a fele­lősségvállalás, pontosabban a felelősség vállalásának belső kényszere más tartalmú, mint annakelőtte: a két írás hőse (s nyilván nem véletlenül nevezi Papp Ferenc mindkettőt Bog­dánnak) tudatosan megszegi a fegyelmet (s talán ez magya­rázza első pillanatra excentri­kusnak tűnhető tárgyválasztá­sát is: ha valahol, hát éppen a repülésben a fegyelem ma­radéktalan betartása valóság­gal axiomatikus), magasabb­­rendű, mert humánus meg­gondolásokból: a helytállás, mely még természetes és ma­gától értetődő volt az egysze­rűnek érzékelt világban, akár a Pihenésben, akár más novel­láiban vagy első kisregényei­ben, a bonyolultnak megis­mert világban egyszerű kép­letből több megoldású egyen­letrendszerré lesz: bármilyen egyszerű a helytállás ténye, hihetetlenül bonyolult minő­sége, az egyén választás elé kerül, mert kötelességei önnön kötelességeinek mondanak el­lent, különböző jellegű, de nem különböző mértékű fele­lősségei, kötöttségei, erkölcsi meggyőződései szembekerül­nek egymással; az idő, már a következő pillanat esetleg fel­oldaná a dilemmát, de a pilla­nat elodázhatatlan, és az egyénnek a cselekvés és a nem-cselekvés között is vá­lasztania kell, s ez a választás egyben az önmagához való hűség, tehát az önmagával va­ló maradéktalan azonosság választása is. A Bogdánok vá­lasztanak — de a választás lelki rugóit csak az Amikor a kutya megkerül tárja fel, ez a különös parabola egy kutyáról, melyet gazdája szeretetében, mert belső magányában egye­düli társa volt, odáig idomított, hogy kiirtotta természetes ösz­töneit (legalábbis bizonyos vo­natkozásban), mígnem rá kell döbbennie, hogy ezzel volta­képpen megszüntette barátjá­nak, legigazibb társának ön­magával való azonosságát. Cirkuszi mutatvánnyá lett a kutya, bűnné a szeretet és tra­gikus hőssé az ember. Ezzel lettek többek Papp Ferenc helytálló hősei; eddig megalkudni nem tudtak, nem akartak egy magasabbrendű eszmény nevében; a választás kényszerében és nehézségében most már önmagukért önma­gukkal is meg kell küzdeniük. BARÓTI PÁL ÚJ KÖNYVEK FRIEDRICH DÜRRENMATT: GÖRÖG FÉRFI GÖRÖG NŐT KERES Az irodalmi zsonglőrmutat­ványok közé tartozik Dürren­matt kisregénye. Élet és tár­sadalom súlyos — vagy éppen legsúlyosabb — kérdései vil­lannak föl benne: magány és szerelem, a társadalmi hie­rarchiába vetett naiv hit és a sokkszerű kiábrándulás belő­le, egy hazug világ látványos önleleplezése ad úgyszólván minden lapon új fordulatot a cselekménynek. A hamvas fe­leségről kiderül, hogy hivatá­sos prostituált, a gyáros egy­szerre készítteti és reklámoz­za a legkorszerűbb szülész­fogókat és gépfegyvereket, a szentéletű püspök titkos ké­­jenc, s a tejivást hirdető ősz államelnök éjszaka pezsgős­üveggel fogadja merénylőjét. Mindezt azonban oly szórakoz­tató könnyedséggel pergeti az író, mint cirkuszi erőművész ujjbegyén a mázsásnak tűnő vasgömböket, s csak a mutat­vány végén, a helyreállt léleg­zet pillanatában jut eszünkbe gyanakodni, hogy a gömbök esetleg üresek belül. A gyanú cseppet sem alaptalan: a gro­teszk jelenetek, abszurd túlzá­sok, melyek az író színdarab­jaiban a valóság vérfagyasztó hazugságait, emberpusztító el­lentmondásait idézik a néző elé, itt humorrá szelídülnek s szelídítik ezt a valóságot is; a félelmetes, riasztó tapasztala­tokat feledteti az egészséges nevetés, a filmburleszkbe illő jelenetek harsány komikuma. A regény „első befejezésében“, amikor a címszereplő görög férfi ott áll rokokó palotájá­nak és együgyű eszményeinek romjai fölött, önkéntelenül ve­tődik fel a „merre innen“ kérdése. Amire választ az író nem adhat: számára a világ öntörvényűen olyan, amilyen­nek groteszk képzelete láttat­ja; forradalom, változás csak felszíni tünet, mely mögötti ugyanolyan képmutatással folytatódik az egyes emberek életét megszabó Történelem, mint azelőtt. Hiába alakul családi penzióvá az egykori kéjlak, hiába vállalja az erény hirdetését most már az anar­chistából lett új államelnök, az egyszer emberi öntudatra ébredt főszereplőknek egyetlen választásuk marad: a mene­külés a mindenkori egyhangú­ságból a szeretet ugyan öntörvényű, a valósát u­tat fordító világába há­­dúlnak el, megkeresni 5.. fis sriss.sift finsor _ kölcsönként^tirat szamara" irta, azoknak ,­ akik nem tudnak a beléri,.je­lenségbe beletörődni, de -­ az első befejezés riasztó­­ látástalanságától is vissz­­annak. A végszavak i ‘ [' azonban megint tápot aa gyanúra, hogy az író sem min­­den őszinteség nélkül bele ebbe a játékba“' hogy a valóságtól menekítő nosktal­gia, a „nevessünk a hazugsá­gokon, s ha már nem nevet­hetünk, fussunk előlük, kicsit „bölcsönkönyvtári“ böl­csessége tőle sem egészen ide­gen. A mutatvány alatt azon­ban minderre nincs időnk gondolni, s ha sokkal bölcseb­bek nem lettünk is a könyv elolvasása után, szórakozni ra­gyogóan szórakoztunk. (Irodal­mi Könyvkiadó, Bukarest 1969.) (sóti ágoston) Túl a kísérletek szakaszán Csaknem negyedszázada ke­resi drámairodalmunk az iro­dalmi értékű alkotások út­ját. A dráma területén kü­lönben a két világháború kö­zötti alkotások is szegényeb­bek, mint a regény, elbeszélés és költészet terén. Sok drá­mát írtak és mutattak be, a hazai magyar irodalomba azonban talán csak Tamási Áron néhány drámája, Nagy István társadalmi színműve és Kós Károly történeti drámája kerülhet be kellő értékeléssel. Az utóbbi két évtizedben meg­született színpadi művek nagy részében pedig sok a mester­­kéltség, felületen mozgó na­turalizmus vagy idegen irány­zatok többé-kevésbé szolgai átmásolása. Egy-egy sikeres kísérlet után, valójában csak az utóbbi négy-öt évben ju­tott el drámairodalmunk az érettség állapotába. Végre va­lóban beszélhetünk drámairo­dalomról s művekről, amelyek megállják helyüket irodal­munk egészében. Ezúttal nem számbavételről van szó. Nem drámairodal­munk egészébe kívánunk be­tekinteni. De eljött az ideje, hogy legalább egy pillantást vessünk Méhes György drá­maírói műhelyébe. Kíséreljük meg felmérni — most már nem csupán egy-egy sikeres vagy kevésbé sikeres színházi előadás után — drámáinak irodalmi értékét. Végre kötet­ben került az olvasó elé Mé­hes György négy színdarabja, s ez az, ami lehetővé teszi a szemlélődést és értékelést im­már az irodalom szempontjá­ból is.* A színházi kritika állásfog­lalása nem volt egyöntetű Mé­hes György darabjainak be­mutatásakor. Abban azonban mintha egyetértettek volna kritikusai, hogy problémákat felvető, a színpadot ismerő vérbeli drámaíróval állunk szemben. Most, ahogyan da­rabjait olvasom, az az első be­nyomásom, hogy Méhes György modern drámaíró. A modern­ségen pedig semmiképpen sem divatot, a céltalanul újat ke­resést értem, hanem a dráma minden korban való tartalmi és formai megújítására irá­nyuló kísérletet. A drámairo­dalomban nemcsak egymásból fakadó és egymásba folyó kon­tinuitás van, hanem szüntelen megújulás, a korszellem felis­merése s annak irodalmi mű­ben való megörökítése is. A századforduló nagy modern drámaíróinak egyike sem von­ta ki magát a korszellem ha­tása alól, ellenkezőleg, felis­merve azt, maguk egyenget­ték még csak csírázó és a jö­vendőben megvalósuló eszmék és gondolatok útját. Mennyire más eszközökkel és formában jelentkezik ez a modernizmus Csehov és Gorkij, Ibsen és Strindberg, Shaw és Haupt­­mann színpadán a századsor­. Méhes György: Noé bár­kája. Bukarest: Irodalmi Könyvkiadó, 1969. dűlőn. És mennyire másképpen velük párhuzamosan az új uta­kat kereső Pirandellónál, majd Brechtnél, a modern színház újabb modernizálóinál. És ha továbbmegyünk még egy lé­péssel, ha közelebb kerültünk életünkhöz, nem arra kell rá­döbbennünk, hogy az atom­korszak új realitásait és új ellentmondásait éppen a leg­modernebb irányzatok, a rea­lizmus talajából kinőtt alko­tóknak a „dühöngő“ fiataloktól az abszurdig terjedő vonulata fejezi ki legvilágosabban. Még azt is hozzátenném: a legért­hetőbben. Csak éppen meg­ kell tanulnunk az új nyelvet, az új modernizmus nyelvét, amely az emberi lélek rezdü­léseinek realitása mindenre, ami valóságos és mindenre, ami vágyaink és álmodozá­saink valósága. Szeretem az újat és min­dent, ami modern, s talán ezért kerültek annyira közel hozzám az utóbbi időben Mé­hes György színpadi művei. Közülük is elsősorban azok, amelyek egész létünket érin­tő problémákat ragadnak meg. Ezért áll közelebb hoz­zám az abszurdnak látszó, alapjában véve mélyen rea­lista Barbár komédia és Noé bárkája, mint az élet realitá­sából ellopott, annak egy-egy darabját bemutató 33 névtelen levél és a Mi férfiak. Egyik igen jó barátom hív­ta fel a figyelmem a kötetből nem tudom miért kimaradt Méhes György-darabra. Az Oroszlán a kastélyban — mon­dotta barátom — az első kí­sérlet drámairodalmunkban az abszurd dráma megteremtésé­re. Azt hiszem, igaza van, s éppen ezért sajnálhatjuk, hogy a kötetből kimaradt, így kissé csonkulva áll előttünk az a fejlődési út, amelyen át Mé­hes György eljutott a modern dráma kifejezési formájához. Abszurdról és realizmusról beszélek egyidőben. Méhes György drámái igazolják, hogy a két fogalom nem zárja ki egymást, sőt harmonikusan egybekapcsolódnak. Az ab­szurd dráma látszólag a való­ságtól elvonatkoztatva, sehol­­sincs országban játszódik le. Mihelyt azonban rádöbbe­nünk, hogy ez a sehol­ sincs ország mégiscsak létezik, ben­nünk él és mi benne élünk, rögvest rájövünk a drámai helyzetek realitására. Ezt ér­zem Méhes György darabjai­ban, s ez teszi drámáit iro­dalmunk jelentős fejezetévé. A Barbár komédia a szerző meghatározása szerint „játék a történelemmel“, s a dialógu­sok olvasása döbbent rá a já­ték kegyetlen realitására. A kvád és markománn vezérek és kisemberek gyűlölete és egyezkedése, a mögöttük meg­jelenő nagyhatalom, Bizánc sókereskedő nagykövete, az al­kudozások és vesztegetések, a sima diplomáciai eszközök és a nyers erőszak alkalmazása — kísértetiesen emlékezteti a szerző kortársait a ma való­ságára. Tízezer arany a veszte­getési pénz, de az „üzlet üzlet“ elve alapján nem készpénzben kapják, hanem áruban. „Bi­zánc a béke érdekében ellát fegyverekkel“ — mondja a bi­zánci Andronikosz a kvád és markománn vezéreknek, s mi odaérezzük Koreát és Vietna­mot, Biafrát és bármelyik dél­amerikai országot. A darab komédia, néha egyes jelene­teiben a burleszk határát sú­rolja, s ez még kegyetlenebbé, még leleplezőbbé teszi a dip­lomácia kétes erkölcsű és nyo­morúságos eszközeivel szem­ben. S amikor az utolsó jele­netben kísértetiesen megis­métlődik az egymás ellen uszí­tott egyszerű emberek véres acsarkodása, a kvádot és mar­­kománnt egyformán szerető asszony mindkettőt leüti, nya­kon ragadja, megrázza őket s a közönség felé fordulva csak ezeket a szavakat mondja: „Emberek ... mikor jön meg az eszetek, emberek!?“ A Noé bárkája a látszólagos abszurditások vonalán még to­vább megy. Noé az ember. Az ember, amilyennek lennie kel­lene minden földi érték alko­tójának, az ember, aki élni akar egyszerűen és békésen, szabadon és békében. Az em­ber, akit környezete félreis­mer s akit a Góg, Magóg és Demagóg képében megjelenő zsarnokhatalom, bürokrácia és népbutítás hármasa nyomor­­gat. A hol bolondnak, hol lá­­zító felforgatónak nevezett kis­ember, aki nemcsak a maga, hanem minden ember számá­ra akarja a mindent elborító özönvízzel szemben az emberi­séget, az emberiségből minden jót és értéket megmentő bár­kát megépíteni. Ionescu orr­­szarvújával szemben lényegé­ben az ember elpusztul. Méhes György bárkája és bárkakészí­tő Noéja azonban az ember megmentője. ... Méhes György éles szemű megfigyelője a társadalom életének. A visszásságokat nemcsak látja, de kegyetlen szatírával ostorozza is. Szín­padi és irodalmi helyzetei és cselekményei pedig természe­tesek, soha nem „kiagyaltak“, vagy a színház nyelvén mond­va, nem „csináltak“. Fantáziá­ja ugyanakkor gazdag, a va­lóság által teremtett abszurd helyzeteket kiválóan felisme­ri, s minthogy a realitásokhoz mindig ragaszkodik, a drámái­ban megnyilvánuló abszurditá­sok a realizmus eszközeivel fejeződnek ki s a realitások talaján maradnak. Drámáinak bizonyára vannak hiányossá­gai is. Mondatról mondatra, jelenetről jelenetre való elem­zés feltárhatná ezeket. Lehet­nek egyenetlenségek is ben­nük. Irodalmi és színpadi ér­tékük is váltakozó. Az azon­­ban kétségtelen, hogy színpadi művek, drámák, irodalmi al­kotások, hogy Méhes György túljutott a kísérletek szán, s művei drámairodal­munk érettségének gyümöl­cse, és bizonyítékai. JORDÁKY LAJOS

Next