Utunk, 1983 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1983-02-04 / 5. szám

HORNYÁK JÓZSEF A MI KISVÁM5M Hogy milyen a kisváros, elmondja az orda története. Megérkezett Adél Amerikából, s vele az ő nagyon derék lá­nya, a Mező fiú eléjük hajtott kocsival a vonathoz — az Adél lánya pszichológus, és most mosogat, de ha moso­gatsz és keresel vele egy tin­tát, nem is rossz .. . Egy léleknek a póriása kü­lönben a mese: Adél szép volt, csinos volt lány korában, kissé kajla keze, lába, ez a nyújtózkodó sutaság sokáig őrizte csitriségét, s ami az é­­letben Mezemének nem sike­rült, az Adélnak nagyszerűen bejött: volt az orloni kalap példának okáért, ennek a ka­lapnak volt egy habos puha­sága — ezt a kalapot Mező­né egyszer felhajtotta a fára mérgében, közben a kalap Adélon flottut mutatott. Na az orda. Az úgy történt, ez csak abban az esetben áll a talpán. Adél Amerikában milliószor felidézte magában az ordát, ordás tészta, ordás lepény, ordas palaes.n'a .. . s az az orda-élénk­ít­ő új kapo.' Reggel az első volt, hog­y Me­zoné ment a piacra. Orda egy asztalnál se vólt. Volt. de — elfogyott. Mezoné, akivel csak találkozott, megkérdezte, nem látott ordít? Egy barátnője jött haza és ordas palacsinta az óhaj — Korábban volt — ez volt az egyöntetű felelet. Hát ha nincs, nincs. De a­­zért bántotta. ő utánanéz, bízza csak rá; egy régi tanítványa jelentke­zett, akinek Mezöné már a lá­nyát is érettségiztette, bízza rá, a keresztanyja biztosan tud ordát szerezni — mondta. Tizenegykor Mezönénél ko­pogtatott egy fiatal asszony, kezében a fél ellátyokosodott Előrében ott volt az orda. — De hát miért? Tanítot­tam magát? — Nem, nem azért. — Talán a gyerekét. — Nem, ő se a tanárnő elé járt. — Szüksége van rá magá­nak is, egész biztosan. — Tessék elvenni. Megol­dom én az ebédet akárhogy. Mezőné ezután sürgősen hozzálátott a palacsinta készí­téshez. De még nincs vége. Egy óra múlva megindult az ordaáradat, és tartott más­nap is. Mezőéknek már gu­­vadt ki a szemük a sok ordá­tól. Mondani sem kell, míg ott voltak. Adélék mindennap ordát ettek, annyian hoztak. S Mezönének nem volt szíve, de lehetetlen is lett volna visszamondani. Mindenki ked­veskedni akart. — Látod, Adél. Adél semmit sem válaszolt. Úgy jött el a világ másik ré­széből, mint akit elszalasztot­tak. Mezönénél beöltözött egy lompos slasrokba és azt végig le nem cserélte magáról. — Miért jársz ebben? Nem neked való. Direkt öregít. Adél otthon úgy élt, hogy a férjnek, a kedvesnek — fér­jének nem voltak rigolyái különben —, hogy neki, az e­­gészséges fehér fogúnak jó le­gyen. Legyen ellátva, ki le­gyen szolgálva. Másnak a hogyléte őt nem foglalkoz­at­ta. Elvesztette az egyéniségét, lelkéből kimosódtak a vágyak. Visszajött, de már a világon semmi nem érdekelte. Nem a­­kart senkit meglátogatni, nem akart senkit fogadni, a régi baráti körből nem akart sen­kivel találkozni. Olyan döb­benetet keltett mindenkiben. Utolsó nap kürtőskalácsot sütöttek. Az zsivajjal jár, han­­koskodással, sütése látvány, ceremónia, annak aki süti, a tűz rózsát hevít az arcára. Mezőné olyan színes lett, fel­tűrt karöltűvel egészen me­nyecske. Haja gyengén kila­zult és oda göndörödött a nya­kára. Az Adél lánya, akár a töb­biek, egy egész kürtőt felfű­zött a karjára. Mezőné na­gyon kedvelte, a lány nem be­szélt más nyelven, csak ango­lul Adél ezt az utazás, önigazo­lásnak szánta. Úgy indult el, hogy jól tette, jót csinált an­nak idején, hogy itt hagyott csapot-papot. Most meg akar­ta ebben erősíteni magát. Ez borzasztó, gondolta Me­zöné. Lánykorában az egyet­len lény volt, akivel mindent meg tudott beszélni. Adél okos volt, mindenre fogékony. Most, hogy náluk volt, e­­gész idő alatt nem köszönt meg semmit. Hordták az ordát, Mezöné rémülten látta, hogy megint jönnek — persze ez nem új, és ezer más alkalommal is e­­lőadódott már. Dehát így volt... Adél egyetlen egyszer érez­te úgy, hogy meg kell szólal­nia. Náluk is megtennék — mondta. De hát náluk nincs rá idő. — Tudom, tudom — vála­szolta Mezőné. — Ki se száll­tok az autóból. Még a vásár­lást is autóból intézitek. Be­álltok a Markec elé, és berak­játok a csomagtartóba, amire szükségetek van. A szertartás megszervezése közben derült ki, hogy a mérnöknek nem volt senkije. No­mádként élt, kutyam­ód halt meg, bár felté­telezhető volt, hogy dédelgetett magában ott­hon család iránti vágyakat, miként mindenki sajgat lelkében titkos reményeket, melyek végigkísérik életén, akár az árnyék. Árnyék — gondolta Targoncás Albert, a volt négyszázh­úszon hatos —, amije voltam a mérnöknek... A koporsóra hulló rögök hang­jára felkapta fejét: legalább a pofájába súj­tottam volna egyetlen egyszer! Keserű nyál gyűlt a nyelve alá. A hegyen túlról hozatott pap belekezdett mondókája végét jelző krákogásaiba, de még éppen elég kopott­ szava maradt ahhoz, hogy valamennyien a saját elmúlásukon kezdjenek tépelődni. Targoncás Albert nem is tudta töb­bé kiszellőztetni magából az elveszejtettség ér­zését. Csak a süket asztalos arcáról csöpögött az áhítat, bár lehet, szakmai büszkeség pir­­lott rajta, hiszen az ő műve volt a koporsó, a lépcsőzetes ravatal s a faragott fakereszt is. Aztán egész kis búcsújárás indult a hegyen túlra. Elöl az ingujjra vedlett pap haladt, karján fekete gúnyájával — mintha az égbe fel­vezette volna népét —, mögötte a szállás­bontók kapaszkodtak s tekergették nyakukat gyászos jólöltözöttségükben, mint a bábuk. A menetet két kutya zárta, a gátőrséghez sze­gődött korcsok, néha összehörrentek, hogy fű­szerezzék az út unalmát. Ilyenkor valaki kö­vet vágott közéjük, nem szívből, csupán meg­szokásból. Tíz perc alatt elnyelte valameny­­nyiüket az erdő. Targoncás Albert felmászott a fenyő borí­totta hegyoldalon. A csúcson megszusszant, közben elképzelte, hogyan rohamozzák meg társai a vegyeskereskedést, liter számra vá­sárolnak majd pálinkát, egy ideig a mérnököt méltatják még, de ha már felöntöttek a ga­ratra, levetkőzik ájtatos álarcukat, lelkükből kiöntik, mint az ürgét lyukából, a mérnök emlékét is, s csak sötétedés után térnek visz­­sza a Telepre, énekszóval, harsány vitával; valószínűleg véresen is szokásos verekedése­iktől ... A délután szélcsendjében apró hullámok birizgáltak a gyűjtőtó színén. A fák között fenyőrigók surrogtak, mókus inatt eltűnve­­felbukkanva, mint szélben a láng. Borjú nagyságú, zsenge-barna állat óvatoskodott a vízhez, belehajolt és gyűrűk futottak a tó szí­nére, mint alacsonyan szálló, szivárványszínű bogarak után lendülő pisztrángok nyomában. Csak valahonnan, messziről, az erőmű irá­nyából kelt folytonos munkazaj: gépzúgás, tülkölés, a daruk vészjelző csilingelése; dehát ez alapzajnak számított a négyszázhuszonha­­tos fülében, és nem zavarta. Alatta — harminc méterrel lennebb — vi­rított a sírhant. Lerúgott egy követ, de az gellert kapott a sziklákon s átszökkent a hanton, majd belevágódott a vízbe s eltűnt nyomtalanul; néhány gyűrű terjengett csupán onnan, ahol színét átütötte, azok is elültek egy pillanat alatt, parány részlet módjára veszve bele a nagy egészbe. Hát vége! Meg­szöktél előlem — csikorintotta fogait Targon­cás Albert, s oly fölöslegesnek, céltalannak érezte magát, mint az imént lerúgott kő volt a tó­szörnyeteg életében. Bement volna a Telepre, de a kihalt barak­kok nem vonzották. A szállásbontók pedig a hegyen túlra távoztak távozni, ő is átadta már „posztját“ az erőmű alkalmazottjának — elnézett az őrbódé felé, és értelmetlen düh szállta meg láttára. Bevette magát az erdőbe. Indulatosan, ön­pusztító hévvel. Belerontott, bokszolóként arca előtt tartva ökleit! Néha oda sújtott az ala­csonyabb ágakra — jobbegyenest-balhorgot, jobbegyenest-balhorgot —, aztán a lejtősre forduló terepen annyira felgyorsult szaladása, hogy kaszálnia kellett karjaival, nehogy egyensúlyát veszítse, ám így már nem érezte veszedelmesnek, tankszerűnek magát; vissza­szelídült négyszázhuszonhatosnak. A forrás naptakaró fenyőóriás alól eredt; bádogvályú hozta vizét a medencéig, olybá tűnt, mintha a százados fa gyökérzetét csa­polnák, hogy összegyűjtsék fényből, felleg­­vonulásból szítt nedveit. Targoncás Albert le­térdelt, merített a fogvacogtató italból, aztán úgy maradt a medence fölé hajolva, két te­nyere támasztékán. Értelme két kis csápba tömörült, a vízre szegzett pillantásába. A felszínen feszülő arcmása alatt, a fenéken élet motozott, zavartalanul nyüzsögték való­színűtlen sorsukat a zöldes, moszat-olvadékok kocsonyás remegésében, mintha elhullatott gondolataim hemzsegnének rozsdavörös vízi­­nyüvek képében ... Lehulló, barna tűlevél úszott át olykor szemén, ajkán, frissen bo­rotvált feje búbján, mutatóujjával megérin­tette vízi­ homlokát, s a barázdákra bomló víz­tükrön remegve széttöredezett képmása, sze­szélyesen, ahogyan biztonsági üveg reped. „Hogyan tovább?“ — kérdezte szemöldök­­emelintéssel cserepeiből ismét összeálló képé­től, de honnan is tudnád, ha nekem sem jut semmi az eszembe... A négyszázhuszonha­­tos volt újból; a mérnök tette azzá halálával, mert kibújt a körből, amit az eltelt évek alatt egyre szorosabban zárt köréje, egyetlen lapra téve fel maradék életét: hogy megöljem! S most célját­ veszített, kormánya­ törött csónak­ként veszkődött... Ismét megbirizgálta a víz színét, melyet ola­jossá színezett közben egy rácsúszó napfény­­szüredék. Arca ijesztő átalakulásokon ment keresztül a bodrozódó tükörfelületen, bele­­sajdult a jó szeme is. Támaszték­ karja el­zsibbadt, azt rázogatva emelkedett talpra. Or­dítani szeretett volna, ha arra gondolt, hogy holnap, a szállásbontókkal együtt neki is tá­voznia kell... Száraz helyet keresett, leterítette zakóját és hasra feküdt. (Négy éven át éjjeliőrként dol­gozott — azóta, hogy a mérnököt megtaláltam — és szervezete átállt a kötelező, délutáni al­vásra. Egy-két óra nyugalomra volt szüksége csupán, amit aztán az őrbódéban bóbiskolva egészített ki.) De most hiába burkolta körül álmosító, hűvös csendjével az erdő, hiába érezte azt a kellemes súlyvesztést, ami az álom hírnöke, szemhéjait nem bírta csukva tartani, visszapattantak rugalmasan, mint a zsaluk. Hát nyitva hagyta őket és megpróbálta felidézni a mérnök arcát, azt, amelyet fel­puffasztott, torzzá áztatott a tó kedves vize, de csak a régit tudta megjeleníteni, a gyűlö­leteset, s mit kezdjek azzal, ha már eltemet­tük hordozóját? —, mélyedtek ujjai a nedves tűlevél-avarba. Mennyit utazott, járt, kutatott, érdeklődött, amíg rátalált itt, a Telepen, s miután beállt a keze alá, négy év minden éjszakáján hány és hány tervet kovácsoltam elveszejtésére? Hogy nem valósíthatta meg egyiket sem, ab­ban ez a gyönyörű hegyvidék volt a ludas, csak körül kellett néznem, még éjszaka is, és kioldott telkemből minden feszültséget... Szeme közben a földet kapirgálta; előtte — alig pár tenyérnyi felületet fogott be tekin­tete fekvő­ közelből — sokféleségében elké­pesztő dús, parányi dzsungelre bomlott az egyöntetűnek tűnő, szőnyegszerű tűlevél-avar. Akárha nagyító lencsét emelt volna szeme elé, furcsa, ember­magasból rejtett világ tá­rult eléje. Az elhalt füvek, száraz tűlevelek, cseperedő mohák, kifent tüskék, levélkék iz­zadó növényi cérnaszálak és tobozpikkelyek kuszaságában is élet lüktetett. Mozgó, he­lyezkedő, talán örömmel-búval is megáldott élet; esendő és hatalmas a maga nemében, s a természet nagy egységében méreteihez egy­szerűsödött, tökéletes. És Targoncás Albert hamarosan törvényeit is felfedezte. Parányi gyalog­bogarak, szerény külsejű, túlméretezett szárnyakkal küszködő rovarok, színes cammo­gok, amik az emberi szem fókuszában sem akartak meghatározható alakot ölteni, és meg­maradtak andalgó pontoknak, nos, ezek mind­mind szervezett rend szerint látszottak köz­lekedni, mint bizonyos intézetekben, és Tar­goncás Albert megfeledkezett kínzó érzései­ről, velem ember, természet egyaránt kicse­szik. Megfeledkezett múltjáról, jelenéről, a másnapi utazással kezdődő jövőjéről is; ki­ürült és könnyű lett, de egészen másként, mint amikor azon rágódott, hogy a mérnök halálával életcélomat lopták el, a telkemet ürítették ki... Most boldog volt, együgyan boldog, és örömmel tapasztalta, hogy a ro­varok részére ő láthatatlan, éppen csak ár­nyékot vet rájuk — személytelen, miként egy őr —, nem feszélyezi jelenlétével őket, és gondolatában négyszögelte a területet, hogy jobban megfigyelhessse, komolyan, alaposan, ahogyan élsportoló végzi teljesítményéhez ké­pest nevetséges erőnléti gyakorlatát. A rézs­­útosan bevágó napsugarak bevilágították az egymásba gabalyodott tűlevelek közé vájt át­járókat, a mohatövekbe fúrt alagutakat, fel­szárították a hajnali harmat ingoványait, a meleg bódulatával kecsegtetve a bogárvilágot. S mintha azonosulna megfigyelése tárgyával, Targoncás Albertre is hatni kezdett a forró sugárzás. Hátán bizsergés kószált, szemhéjai elveszítették rugalmasságukat, s ragacsosan vissza-visszamaradtak, ha lehunyta őket. Még végignézte, ahogyan egy matt, fekete páncél­­zatú kaján, moccanatlan les eredményeként egy könnyed hernyócskára csap, majd ügyet­lenkedve odújába gyömöszölt, aztán karjára billent feje, és része nyitott szájjal, nyálazva elaludt. Szürke inge messzire virított a sötét tónusú földön, mint a napszítta, vedlett bőr. • *7 ! Dideregve ébredt; a föld nyirkai átütöttek zakóján, hasára nedvesedett az inge. Leeresz­kedett a szürkületbe sejtelmesedő erdőn át a Telepre. A barakkok hűlt ablakán visszatük­röződött a hegy mögé zuhant napkorong rob­banása. Csak a sofőrszálláson kászálódott némi élet. (Ide költöztek össze azok, akik még nem utaztak el az új építőtelepre, és minden este a végső­ nagy-elbódülésig ittak.) A hegyen túlról még nem tért vissza a banda, hogy a nyavalya rontson bendőjükbe, majd feldúlják az egész éjszakát, de azonnal belátta, hogy éjszakai baglyoskodásba szokott testét hiába próbálná különben is alvásra szorítani, inkább a gáton töltöm utolsó éjszakámat is, ahogyan azt szoktam! Belépett a barakk előszobájába, leakasztot­ta a közös fogason csüngő subáját, majd fel­ballagott a gátra. Ott leült és a mellvédnek támasztotta a hátát. Gondolatai szándék és cél nélkül kavarogtak, s ő hagyta — nem szabott utat, irányt, mértéket nekik — hadd játszadozzanak, törjenek egymásra a homlo­kom mögötti porondon. Közben térdére haj­totta fejét és átkulcsolta bokáit. Tapasztalat­ból tudta, tizenöt évig voltam négyszázhu­­szonhatos, hogy a félálom bódulatában töl­tött órák megnyugtatják, mintha elnapolná velük a gondjait, s bár érezte, hogy nem meg­oldást talált, csupán megsejtett és alkalmazott egy menekülési formát, most is áldozatául esett: álmodozni kezdett éber-álmot szőve, morzsolgatta az éjszaka füzérét, befelé, ma­gába kapaszkodottan, hogy össze ne hulljon, mint a támasztékait veszített építmény. A többiek, úgy látszik, a faluban éjszakáz­nak — gondolta, de róluk azonnal a mérnök került elméje terítékére, aki irány és tartalom nélkül hagyta itt, mint szertefoszló eszmények a hordozóikat. Felnézett és megpróbálta ki­hámozni az egyöntetűvé vált sötétségből a sírhantot. Meresztette szemét, de hiába. Az éjszaka kinevette, csak a hegy búbján kelt halovány fény-illúzióra a kifúló alkonyat. Fenyőillatú szél kerekedett a magaslatok irányából. Targoncás Albert összébb húzta magán subáját. Járt fent, hogyne jártam vol­na, egészen a hófoltokig merészkedett azon az éjszakán, menekülés közben, hisz gyermek­ként jártam már ott, tudtam, hogy jó búvó­helyet találok ... Emlékezetéből kibontakozott a hegyi legelőre csurrantó, jegeces felületű, szürke hófolt, mely megakadályozta abban, hogy bevehesse magát a szurdokba. A kövér füvön tehenek legelésztek, her­­sintve harapdálták a zöld, élő szálakat, alig­­alig cipelték tőgyük dagadó dombját. Targon­cás Albert annyira belefeledkezett e részlet­be, hogy érezni vélte a tej illatát, ínyén a testmeleg folyadék zamatot, és csettintett egyet, nyála elcsurrant, inkább lelkében, mint gyomrában éhesen, és feltévedt sajátos ébren­létéből, hogy elsifftelje a gát betonjára ejtett köpetet, ébren-álma termékét, lelke csordulá­sát. Könnyen kiszámította, hány éves volt ab­ban az időben. Egyáltalán bármilyen sors­számítást néhány adatra leszűkítve oldott meg, először is kivonta az aznapi dátumból azt a négy évet, amit itt a telepen töltött el a mérnök keze alatt. Aztán egy év követke­zett, melyet keresgéléssel, kutatással töltött el, keresztül-kasul az országban, amíg rátalált a mérnökre... Aztán négyszáztizenhatossága ti­zenöt évét apasztotta le, összesen négy fog­házra tagolva, s máris megkapta az ered­ményt: huszonnyolc! Huszonnyolc éves volt azon az éjszakán, amikor felmenekült a havasra. Miután meg­győződött arról, hogy a hó eltorlaszolja a rej­tekhelyét, beletörődtem várható sorsomba, és éhesen megközelítette az egyik foltos, tőgyes állatot, belenézett boldogbarna tehén szemé­be és úgy nyúlt a tőgye felé, mintha kezet akarna rázni vele; a Riska vagy Eszti meg hátra fordult, meleg-megrovó pillantást vetett „udvarlójára“, hogy Targoncás Albert elszé­­gyellte magát, s csak annyit makogott: vá­rosi gyerek lennék, honnan tudnám, hogyan fejjelek? A tehén pedig előre lépett, éppen amikor megragadta volna,­­ hogy újból meg­próbálta, ismét odébb andalgott nagy, cson­tos tejesasszony-farát himbálva, s ez így ment, amíg bejárták a tágas legelőt, de a pásztor csak nem jött segítségére, mintha azon szórakozna, hogyan küszkölődöm; ősz volt, levélbőgő szeptember, mint most, s ott hált két éjszakát a kövér fűben ... Csobbanás dúlta fel a csendet. Ör­ösztöne azonnal félreverte harangjait, hogy felszítsa figyelme parazsát. Kihúzta magát, ahogyan megtanították testben is tisztelni az őrséget, s csak akkor hanyatlott vissza pihentető gör­­nyedésébe, amikor kinyílt az őrbódé ajtaja, és kilépett rajta az utóda. Idegen vagyok már, ernyedt el, szeme mégis bősz irigységgel pa­rázslott, és követte az őr minden mozdulatát. A betonkifutón, ahol a motorhajtotta hét csörlődúc sorakozott — hét nyílása volt a gátnak, hét acéllappal fedték el, hogy össze­gyűljön hét hegy minden vize —, fények gyúltak. Mintha egy kivilágított templomról leemelnék a kupoláját, eltávolítanák a fa­lait, úgy hatott a gát kivilágított részlete az éjszakában. S a lámpák fényboltíve alatt ott lépkedett az őr, aki a tegnap még én voltam­ — sóhajtott Targoncás Albert; ellenőrizte a gát hét szívét, aztán ismét sötétségbe fullasz­totta „körletét“. De Targoncás Albert sejtette, hogy utóda nem tud majd ellenállni tisztje kiváltságos játékának, a nyélen forgó fény­szórónak, s miként azt megérezte-várta, hir­telen sugarat lőtt a fényágyú és kilométeren át megvilágította a szunnyadó víz­szörnyete­get. Letapogatta partjait is, a sziklavájatokat, a kiugró sellő-pihenőket, mélyen beszúrta kardéles pászmáját az erdők szálfenyői közé, megállapodott kis időre a virágokkal borított sírhanton is — talán elmond egy imát is érte, gondolta Targoncás gyűlölködve már —, majd nyílegyenesen a gát alá rövidült a fénysugár. Minden rendben volt ott is, pusztán az usza­dékfák merültek el, emelkedtek ki a gyönge hullámzásban sejtelmesen, fulladozva ... S mintha a megvilágított részletekkel arra akarta volna felhívni figyelmét utóda, hogy mi mindent kell itthagyjak holnap, erőt vett rajta ismét a károsultak keserűsége, hasonló ahhoz, amit akkor érzett, amikor a mérnököt kihalászták a vízből... Mi marad? Lassan­ként mindent elveszítek, ami csak számít... Az őr, biztosan kuncog is magában, mint aki jól végezte dolgát, visszatért bódéjába. Előbb az asszony, aztán a mérnök, most meg a gát, a vidék... Sírás rezdül torkában. Felemelkedett s a vízre nézett, a hetven mé­teres mélységet betöltő töméntelen vízre, cseppenként látta összegyűlni! Talpa alatt érezni vélte az apránként nőtt gát minden egymásra öntött rétegét, ha gyökeret hajtaná­nak lábaim — kívánta, bár válna szerves ré­szévé a beton­óriásnak. . . . A hegyek csúcsáról legurult a hold, mg tejével ezüstösre színezte a tavat... Híg hold­­tejben úszott az udvar is azon az esten, ami­kor hazatért, két teljes napot lecsípve a ki­szállásból. Benyomta a kaput és átvágott az orgonabokrok között a kivilágított ablakhoz. Felesége az asztalnál ült, egy kicsit mereven, hátfájósan, vékonyka csuklójú kezében ciga­retta füstölgött. Rég nem rázhatta le hamu­ját, mert lekókadt már, mint az ostor csúcsa. Megérezhette, hogy figyelem: hirtelen az ab­lak felé fordult, de a sötét kertre zárt ablak­üveg tükrén csak a szoba kivilágított részle­tét láthatta. Meg a saját vádló meztelenséget. Hunyorgott, megcsóválta fejét, anélkül, hogy mosolya lehervadt volna ajkáról, majd ismé­t cigarettájának szentelte magát, vagy volt valami előtte a padlón... Valaki. Nem lát háttá mert az asszony háta eltakarta. A posont hát a­ másik ablakhoz. Belső párkányán, mus­táros pohárban három szegfű fogadta. Három pofon! A virág érzést elegyít, megalapozza a gyanút, személy rejtőzik mögötte .. . De ami­re ezt kigondolta, meg is pillantotta az asz­­szonya előtt térdeplő, vállán is szoros mér­nököt.. . Benzint a fészerben találtam, ahol hagytam, rongyot is... Összehoztam azt a pa­lackot, ahogy a tankelhárításhoz tanultam, és bevágtam az ablakon­ . Sokszor végiggondolta a történteket, felesé­ge halálát; bőven volt rá ideje a fegyházi tizenöt év lázálomszerű időtlenségében... Egyetlen érzéke működött teljes kapacitással mindvégig: az idegen férfi arcát emlékezetem­be rögzítő, lelki fényképező rendszeremé, mely a gyűlölet vásznára festi fel kitörölhe­tetlen képeit, s erőt adott, hogy végül felku­tassam a kelésként lelkemben sajgó pofát... Nézte a holdfény csiszolta vizet, mely el­lopta tőle a mérnököt, s megfosztotta az éle­tét mozgásban tartó gyűlölet feloldozásának lehetőségétől... Fellépett a mellvédre. A szél hirtelen irányt változtatott, belefújt a gát hét túlfolyó nyílásába, mintha pánsípot kapott volna ajakszélre, és hangrakelt a völgy. Tar­goncás Albert, a volt­ négyszázhuszonhatos könnyűnek és üresnek érezte magát, és szo­rongva gondolta: csak ne ússzak, mint a pa­rafadugó. mátyás b. ferenc SZABADON VÁLASZTOTT MEGTORLÁS

Next