Valóság, 1946 (2. évfolyam, 1-11. szám)

1946-01-01 / 1-2. szám

4 KÁROLYI MIHÁLY 1946 Ugyancsak megvetette az aulikus osztály az erdélyi protestáns arisz­tokráciát is. A Bourbon és Habsburg uralkodók által kivételes kegyként ado­mányozott gyapjas rendet csak katolikus főúr kaphatta meg. (Horthy is hiába kérte IV. Károlytól, mikor az a háború után először érkezett Magyar­­országra, hogy Horthytól átvegye a hatalmat. Horthy néhány birtokért, a hercegi rangért és a gyapjas rendért már-már hajlandónak mutatkozott el­fogadni Károly királyságát, de egyrészt Károly nem mehetett bele az al­kuba, másrészt a körülmények is ellene döntöttek.) Számos ilyen megkülön­böztetés volt a kétféle nemesség között. Az aulikusok ennek minden lehető alkalommal kifejezést is adtak. Tisza István, az ország miniszterelnöke, a protestáns nemes, számukra a modortalan, pórias világnézet megtestesítője volt. Zártkörű társaságukba sohasem hívták meg. Ha csárdást táncolt, ke­ményen összeverte a bokáját és a zsebkendőjével cifrázott. A kényes arisz­tokraták fagyosan nézték a „szörnyű“ táncot, jelezve egymásnak, hogy kí­nos dolog megy végbe, olyasvalami, ami megbontja a rendet, az úriságot. Minden tekintetben igyekeztek határt vonni az első és másodrendű arisztok­raták között. Ha díszmagyart öltöttek magukra, kínosan ügyeltek arra, hogy az a Mária Terézia-korabeli, testhezálló kamarás öltözék legyen. A vi­lágért sem vették volna fel a kuruc mentét. El kell ismerni, hogy a nemzetiségekkel szemben türelmesebbek vol­tak, mint az erdélyi grófok vagy a dzsentrik. Az arisztokráciának ez a része mindig az összmonarchia érdekében cselekedett és soha nem magyarosított, hiszen a magyart is a nemzetiségek egyikének tekintette. Vigyáztak ugyan arra, hogy a nemzetiségek ne kapjanak több jogot, de mindenesetre felhasz­nálták őket a magyarok ellen. A feudális uralom fenntartása érdekében ter­mészetesen együttműködtek az erdélyi arisztokráciával és ezért igyekeztek az ellentéteket elsimítani, de a magyar szupremáciára irányuló törekvéseket lehetőleg elgáncsolták. Ferenc Józsefet császárnak és nem királynak nevez­ték. Nem is igen beszéltek magyarul. A diplomáciában a francia, az udvarnál pedig a német nyelvet használták és a nemzetiségek kedvéért olykor megta­nulták azok nyelvét is. A feltörő lipótvárosi zsidóság, amely sokat adott ma­gyarságára, sokkal jobban beszélt magyarul, mint ők. Az arisztokraták ott­hon valami internacionális, — franciából, németből, angolból összekevert — slangét, tolvajnyelvet beszéltek, mely hozzátartozott az egymásközti érint­kezés szertartásához, ezzel is jelezve különállásukat. Im­’y a que nous — csak mi létezünk — mondotta volt a nővérem — csak mi arisztokraták értünk bizonyos dolgokat a földön. E nemzetközileg kiépített világ valamennyi tagja felismerte egymást, ha másról nem, hát arról, ahogy a kanalat a ke­zünkbe vettük, vagy ki tudja milyen reflexről, melyet kora gyermekkorunk óta ösztönösen kifejezésre juttatunk és halálunkig kisugárzunk magunkból. Jómagam, aki már régen elszakadtam osztályomtól és tudatosan szembe­helyezkedtem hatalmi érdekeivel, sokszor rajtakapom magam azon, hogy va­lami régen elfelejtett modorosság jut felszínre bennem. Kétségtelenül, az arisztokráciának nagy értékei is voltak és kifino­modott ízlésével, formaérzékével, raffinériájával nagyban hozzájárult a mű­vészetek fejlesztéséhez. Csak Proustot kell olvasni ahhoz, hogy ezt megál­lapítsuk. Persze más kérdés, hogy milyen szerepe van ebben a dolce far niente-nek. Voltak azonban arisztokraták, akik lelkes meggyőződéssel vállal­tak mindent, amit osztályuk jelentett. Fanatikus konoksággal vállalták a parazitaságot, a parazitasággal járó különc finomságokat, az úri becsületet

Next