Várad, 2013 (12. évfolyam, 1-12. szám)

2013 / 11. szám

ladva, s az udvarra érve furcsán tekintettem az ijesztő fa­lakra s átmeneti szívgyengeséget éreztem, milyen messze vagyok egy baráttól vagy bármiféle segítségtől. Egy alacsony, éles hangú tiszt s két feltűzött szuronyú kato­na felkísért az emeletre, ahol alaposan átkutatták zsebeimet és bekísértek egy koszos cellába, amely csak homályosan volt megvilágítva egy kívülről csaknem teljesen bedeszká­­zott ablak által, s ott azt mondta, ez lesz a szállásom." A Nagyváradon töltött első nap estéjén az amerikai vendé­get szálláshelyén őrizetbe vették és bekísérték az osztrákok által börtönként használt várba, s közölték vele, hogy „ide­iglenesen" letartóztatják, és az éjszakát a koszos cellában töltötte. Könyvében részletesen leírja másnapi kihallgatását; ez a vár alsóbb szintjén, egy kicsi, de jól berendezett szobában történt, ahol egy nagy asztal mögött egy hivatalnok (írnok) és négy teljes katonai díszbe öltözött tiszt volt, míg a másik oldalon nyolc, puskával felfegyverzett katona állt. A kihall­gatás során a feltett kérdésekre adott válaszait nem fogad­ták el, keresztkérdésekkel próbálták összezavarni. Erről így ír könyvében: „Hamarosan beláttam, hogy komoly hibát követtem el. Egyáltalán nem egy becsületes katona, vagy egy igazságot szolgáltató bíróság előtt álltam, hanem egy buzgó, rideg, szívtelen inkvizítor kezei közé jutottam, aki minden eszközt felhasznál arra, hogy összezavarjon, s aki - valamilyen megmagyarázhatatlan okból kifolyólag - egy bűncselekményt akart a nyakamba akasztani." A „vizsgálat" több mint hat órát tartott és az alábbi végzés­sel zárult: „Ön a Demokratikus Verein [Szövetség] tagja, aki a Bizottság szolgálatában áll, valamint Újházi és Czetz ügynöke, akit a forradalmi mozgalom terjesztésére küldtek Magyarországra." A továbbiakban a szerző beszámol a börtönben töltött nap­jairól, az ott fogolyként őrzött személyekről, megjegyezve: „A börtönben lévő emberek között azonban a parasztok ér­dekeltek a leginkább, akik közül vagy húszat tartottak itt fogva. Magas, szép kinézésű emberek, akik úgy járkálnak nagy, báránybőr subájukba burkolózva, mint a régi római­ak a tógáikban. Agyafúrtaknak, gyors észjárásúaknak lát­szanak, ami általában jellemző a magyar parasztokra, s villogó sze­mük, amikor az osztrák zsarnokság­ról beszélnek, megmutatja, hogy mit tennének, ha még egyszer kint le­hetnének. Katonának termett embe­rek. Egyikőjüket megkérdeztem arról, nem bánja-e, hogy a forradalomban való részvételéért csak ezt a jutal­mat kapta. »Nem« - mondta, majd kifakadt azzal a szenvedélyes, ékes­szóló hangsúllyal, amely az egész nemzetre jellemző: - »Nem! Miért lenne okom panaszra. Ha most nem is, de később győzni fogunk. Miért panaszkodnék e börtön miatt, ami­kor az ország legjobbjai mindent el­veszítettek Magyarországért. A ma­gyarok Istenének meg kell segítenie minket!«" Később így folytatja visszaemléke­zését: „Ekkoriban több lehetőségem volt börtönünk megvizsgálására. A bör­töncellák általános megjelenésüket tekintve olyanok voltak, mint azok az Európában látható feudális vár­kastélyok, amelyeket állami börtön­ként őriztek meg. Eléggé tágasak, középen található erőteljes boltívek­kel, s az ablakon lévő zsaluzat fölöt­ti részek csak gyéren kapnak fényt. Ezen túlmenően némileg nyirkosak, nagyon koszosak, s teli vannak bol­hával. A régi vár egy roppant masz­­szív kőépítmény. Egy tér négy olda­lára épült, amit udvarként használ­nak. A külső oldalon egykor erős fal állott sánccal és őrtornyokkal, eze­ken túl pedig egyéb védművekkel.

Next