Vásárhelyi Friss Ujság, 1934. október-december (7. évfolyam, 225-295. szám)

1934-10-21 / 240. szám

1934. október 21., vasárnap. VÁSÁRHELYI FRISS ÚJSÁG 1RTÓ A rádió vasárnapi műsora. 9.15: Hírek. 10: Református istentisz­telet. 11: Egyházi népének és szent- Sbeszéd a Jézus Szíve templomból. 12.30: Az Operaház zenekara. 2: Hangleme­zek. 3: «Mezőgazdasági termelésünk a közel­jövőben. 3.50: A vakok «Home­­ros» énekkara. 4.30: «Magyar szentek legendái.» Bodor Aladár előadása. 5.05: Eduardo Bianco aregntiniai tangózene- Scara. 6: Tamási Áron elbeszélése. 6.35: Cigányzene. 7.50: Sporteredmények. 8: Vidám-est. 9.20: Postászenekar. 10.50: A Bachmann szalonkvintett műsora. A rádió hétfői műsora: 7: Hanglemezek. 10: Felolvasások. 12.05: Közvetítés a régi Zeneakadémián ■elhelyezett Liszt Ferenc emléktábla le­leplezéséről. 1.30: Hubert Lajos gor­­z­onkázik, Eördögh János fuvolázik. 4: *A 400 éves burgonya.1 5: Cs. Szabó László előadása. 5.30: A Zeneművészeti Főiskola Liszt-emlék­­hang­versenyéne­k közvetítése. 6.50: Ap­róságok a klérus nagyjairól. Kovács Sándor előadása. 7.20: Krúdy Gyula cimbalmozik. 7.50: «India és az ele­fánt.» Baktay Ervin előadása. 8.20: A Bécsi Filharmóniai Társaság hangver­senyének közvetítése a Városi Szín­­házból 11: Cigányzene. A rádió keddi műsora. 7: Hanglemezek. 10: Felolvasások_ 12.05: Katonazenekar. 1.30: Berta Ist­ván szalonzenekara. 4: Asszonyok ta­nácsadója. 5: «Nyelvtehetség és nyelv­­tanulás.» Vajtkó László előadása. 5.30: Koréh Endre énekel. 6: Közvetítés és­­sétahangverseny a Székesfővárosi Kép­tárból. 8: N. Tasnády Ilona és Odry Árpád részleteket adnak elő Shake­speare műveiből. 8.50: Eduardo Bianco argentínai tangózenekara. 10: Vonós­négyes. 11: Horváth Loránd angol­nyelvű előadása. 11.15: Bura Sándor lés cigányzenekara. A rádió szerdai műsora: « Hanglemezek. 10: Felolvasások. 12.05: Balázs—Kalmár szalonénekkar. 5.30: Baráth Éva zongorázik, Rudas Imre fagorázik. 4: «Jedlik Anyás.» 5.00: Horváth Rezső és cigányzenekara. 5.50: Olasz nyelvoktatás. 6.20: Hanglemezek. 16.50: «Az üldözött költő felesége».Bér­né Mária előadása. 7.25: Az Operaház ■­lelőadásának közvetítése: «Faust». 10.50:­­ Erőss-Takács jazz-zenekar. 11.30: Rigó Jancsi és cigányzenekara. A rádió csütörtöki műsora. 7: Hanglemezek. 10: Felolvasások. 12.05: Ilosvay-trió. 1.30: Az állástalan z­enészek zenekara. 4: Vízváry Mariska előadása. 5: «A csermajori szakoktatási Intézmények.» 5.35: A Magyar Cser­készszövetség csapatainak zenekari hangversenye. 6.50: Angol nyelvoktatás. 17.20: Szerémi Gusztáv brácsázik. 8. 10. Bangha Béla előadása. 8.35: Bodán Margit és László Imre magyar nótá­kat énekelnek. 10.10: Az Operaház ze­nekara. 11.15: Heinemann Ede jazz-ze-­­nekarának műsora. A rádió pénteki műsora. 7: Hanglemezek. 10: Felolvasások. 12.05: Az Egyetemi Énekkarok szóló­kvartettje. 1.30: Cigányzene. 4: Diák­félóra. 5: «Tanyalátogatás.» Gesztelyi Nagy László előadása. 5.35: Hangle­mezek. 6.10: Sportközlemények. 6.25: Gyorsírótanfolyam. 6.50: Ladányi Ilona énekel. 7.30: «Divat és egészség.» 8: Budapesti Hangversenyzenekar. Köz­ben külügyi negyedóra. 9.50: Nógrády Guidó jazz-zenekarának műsora. 10.40: Farkas Sándor és cigányzenekara. A rádió szombati műsora. 7: Hanglemezek. 10: Felolvasások. 12.05: Hanglemezek. 1.30: „­ilniczky László szalonzenekara. 4: Ezermester­műhely. 5: Zeifinger Jenő zongorázik. 5.45: A rádió műszaki újdonságai. 6.10: Dalosközi hangverseny. 7.10: Szép Ernő felolvasása. 7.45: Operettelőadás a Stú­dióból: «A kék postakocsi». 10.35: Ci­gányzene. 11: Az Operaház zenekara. -------«o»------­*Zefir gyapjú blúzkötéshez 22 fillér dekája Gárdosnál- Ixgalm­as Rüschtelem a newyorki Alkötö banktaival Rádióval, gyorstüzelő puskával dolgoznak a gangsterek. Az előkelő dunaparti szálló idegenek­től hemzsegő éttermek egyik sarkában, elvonulva a lármás jazz muzsikájától, szürcsöli feketéjét egy szélesvállú, fe­hérhajú atléta. Valódi idegennek lát­szik, ami az első pillantásra abból álla­pítható meg, hogy a Times és a Matin lepedői helyett a budapesti képeslapok tömegével bástyázta magát körül. — Mr. John Kelen? — Please... Amikor megtudja, hogy a balszeren­cse újságíróval hozta össze, elkomoro­­dik és menekülésszerű mozdulattal fel­áll. Gyorsan elébeteszem az Antennát. Futó pillantást vet rá s az arca máris felderül. — Also, rédio...? Hát miért nem mondta mindjárt? — Ugy­e, ön rendőrtiszt, Mr. Kelen?... — Rádióstiszt vagyok a newyorki rendőrségen. Ez érdekli...? Látja,en­nek nagyon örülök, hiszen annyi min­dent írnak össze rólunk a világlapok.. A sok sajtókacsával szemben tény, hogy az amerikai rendőrség rádió­osz­tagai — a mindennapos bűnügyi hír­­szolgálaton kívül — főleg a csempészet terén dolgoznak erősen és eredménye­sen. Nem tudom, tudja-e, hogy a csem­pészetnek három főága mutat meglepő szervezettséget odaát: az embercsem­pészet, a szeszcsempészet és a kábító­szer csempészet. Az első főleg a kana­dai határon folyik; a második, a prohi­­bíciós rendelkezések enyhítése óta lé­nyegesen rosszabb üzlet, mint volt, he­lyettük újabban aggasztóan erős mére­teket öltött az utolsó: a kábítószerek csempészete.­­ A newyorki rendőrség külön osz­tagokat rendszeresített a kábítószerek csempészésének megakadályozására. Ezeknek az osztagoknak a felszerelése minden tekintetben a legmodernebb, munkájukban minden hatóság a rendel­kezésükre áll, de bizony így is csak a legkitartóbb munka hoz eredményt — olykor-olykor.­­ A prohibíció enyhítése után a ká­bítószerforgalom ugrásszerűen emelke­dett. A rendőrség azonnal utasította a vámhatóságokat az ellenőrzés megszi­gorítására s mondhatom, hogy attól kezdve kettősfalú dobozokban, üres dísztárgyakban, távcsövekben s hasonló elavult csempészutakon többé egyetlen gram méreg sem jutott szárazföldre. A forgalom azonban egyre növekedett, a mérgezések és halálesetek száma szinte naponta nőtt. Arra gondoltunk, hogy a csempésztársaságok a luxushajók utasfülkéin keresztül juttatják partra a mérget. Rádióösszeköttetést létesítet­tünk az óceánjárókkal, még a nyílt ten­geren jóformán megmotoztattunk min­den gyanús utast. Le is füleltünk né­hány nemzetközi tolvajt, ékszeresem-­­­pészt, sőt ipari kémet is, a kábítószer­­kereskedőknek azonban nyomára sem akadtunk. Most már kis körzetekre osz­tottuk a newyorki tengerpart-szakaszt és motoros cirkáló­hajókkal éjjel-nappal megfigyelés alatt tartottunk minden vízijárművet. Sikerült is kiderítenünk annyit, hogy a csempészek halászbárká­kon és halászöltözetbken kieveztek a nyílt tengerre s ott átvették a zsákmányt. A vámhatóságoknak természetesen fel sem tűnt, hogy egy-két bárkával több indult el napi munkájára, de eredménytelen­nek bizonyult a hazatérő bárkák razziá­­zása is.­­ A ra­zziák eredménytelensége azt igazolta, hogy a pompásan tájékozott csempészek állandó összeköttetésben állanak egymással. Nem volt nehéz ki­találni, hogy erre az egyetlen mód: a rádió. Akcióba léptünk hát mi, rádió, sok s megindult az ételvadászat. Az eredmény nem is késett soká: égyül mérnökünk egy alkalommal igen erős rövidhullámú jeleket fogott fel. A jelek érthetetlenek voltak s ismeretlen volt a távirat végén leadott hívójel is. Az adót természetesen állandó megfigyelés alá helyeztük, de persze, ez sem bizonyult egyszerű feladatnak. Az állomás néha napokig hallgatott, megszólalása után alig pár percig volt üzemben, hullám­hosszát pedig gyakran változtatta. Egy alkalommal azonban teljes 18 óra hosz­­szat dolgozott a rejtélyes adó s ez a hosszú üzem lehetővé tette, hogy az állomás helyét véglegesen megállapít­hassuk. Lázas sietséggel 35 boirányzó­­állomást szereltünk fel Newyork terü­letén s a tengerpartot Long Islandtól Atlantic City-ig teletűzdeltük vevőké­szülékkel. A munka tizennyolcadik órá­jában már egész kis körzetben sikerült kijelölni az adóállomás helyét. Tízfőnyi detektivcsoport két rádiómérnökkel azonnal autóba ült s a megadott hely, a Beacon domb felé robogott. A dombon művészi stílusban épített luxusvilla ál­lott. Sehol semmi gyanús tünet. A kertben, nem is túlságosan magas rú­don antenna függött, pontosan olyan, mint a többi sok millió Amerikában. A leadás azonban még egyre folyt s az égyük mérnök mégis csak megpróbálta ellenőrizni ezt az antennát. Felállt társa vállára és megérintette a huzalt. Ujja hegyében szúró fájdalom s a megpörkölődött bőr igazolta, hogy a behrány­ozás kitűnő volt: a házban titkos leadóállomás működik.­­ Ekkor még az volt a helyzet, hogy a villatulajdonos ellen legfeljebb tilos rádiózás miatt lehet csak eljárást indí­tani, a detektívek mégis megrohamoz­ták a házat, még­hozzzá olyan ügyesen, hogy a rádió kezelője csak akkor vette észre a ra­zziát, amikor a detektívek már a szobába toppantak. S ekkor kiderült, hogy nemcsak a morse-billentyű volt az operatőr keze ügyében, hanem egy elsőrendű gyorstüzelő puska is. A ház­kutatásnál azután előkerült a csempé­szek titkos jelzéseinek kulcsa, sőt — a partvédelmi rendőrség távirati jel­kódexe is.­­ A helyszínen talált feljegyzések nyomán a bandát órák alatt sikerült letartóztatni. Kiderült, hogy a társaság állandóan megfigyelés alatt tartotta a­­ rendőrségi hajókat és rádión közölte a tengeren dolgozó csempészekkel a vízi razziák megkezdését és irányát. A rá­dióval felszerelt halászbárkák legény­­sége így természetesen időben bizton­ságba helyezhette a «rakományát». A kábítószereket vízhatlan csomagolásban késó nehezékkel látták el és az egé­szet mentőöv-darabhoz kötve a tengerbe dobták. A nehéz kősó mélyen a víz alá húzta a csomagot s a rendőrség termé­szetesen nem talált a bárkán semmi gyanúsat. Jóval a vizsgálat befejezése után, amikor a csomagra kötött kősó elolvadt, a mentőöv szépen felszínre hozta a mérgeket. A bandának semmi más dolga nem volt, mint megfigyelni hogy merre úszkálnak a csomagok. Ez viszont alig okozott különösebb nehéz­séget, mert a banda minden tagja olyan jól ismerte már a tenger áramlását, hogy csaknem tíz méternyi pontossággal meg tudta mutatni, hol fog felbukkanni a csomag, a só feloldódása után. — Ez persze csak egy sikerült eset, mely azonban hónapokra megtisztította a newyorki éjszakát a kábítószerektől. — fejezte be Mr. John Kelen. Van azon­ban úgy, hogy hosszú hónapokig ered­­ménytelen a nyomozás, hiába minden igyekezet. (Fenti érdekes riportunk az Antenne című rádiószaklapban jelent meg. A lap a budapesti és külföldi rádióműsoron kívül érdekes szakközleményeket is tar­talmaz. Egyes szám ára 6 fillér.) Őszi divatújdonságaink megérkeztek: Del-Ka. 9. oldal. »­s villamossági szaküzlet be­mutatja Önnek a modern ríditi­szDIMek­et és alkatrészeket, melyben csalódni soha nem fog. Kedvező fizetési feltételek, díjtalan bemutatás és szaktanács. KINIZSI­ UTCA 15. SZÁM. ASSZONYON! URAN! Mielőtt őszi bevásárlásait eszközölné, nézzen szét a főutcai BOLTBAN hol most az alanti nagyon olcsó árért vásárolhat s mire Gyapjú marocain csodás színekben Crepe de Chine 40 különböző színben Kétszem paplan, selyemfényű csollal, fehér vattával, reklám ára" 140 cm sz homspon szövet női kosztümre, aljakra, kabátra „ 140 cm széles kabát és ruha posztó, fekete, sötétkék, barna színben 140 cm széles tisztagyapjú állami akciós szövet . „ Tennis fisnell kitűn­ő minőség .... „ 4 60 2-70 12- 6-80 4-50 4-83 -•65 Kelengye vászon és kiffon .... * —.90 140 cm sz doub­é posztó férfi átmeneti kabátra alkalmas . 6*80 Gyapjú krombi divatos, jó, tarlós, férfi nagykabátra . „ 9­ 50 Gyönyörű Sweed szövetek ..... „ 1*30 Flanekt takaró barna színben drb . . . 4*— Törü közö darázsfészkes szövéssel «... —*65 140 cm sz divatos szövet női kabátra, kosztümre divatos színekben 8*— Egy nagy tétel tisztagyapjú férfiszövet IM A R A D É K ^érkezett 80 cm-től három méteres nagyságig, melyet míg a készlet tart, nagyon olcsón árusítunk SÍNCHER és ROTH vincsrissay­­ utca 8-

Next