Vásárhelyi Hiradó, 1903. április (4. évfolyam, 78-103. szám)
1903-04-26 / 100. szám
1903. április 21. VÁSÁRHELYI HÍRADÓ, 100. szám." Hangverseny. Hm.-Vásárhely, április 25. Amint már emlitettük is a róm. kath. nőegylet saját pénztára, a leánynevelő intézet belsőberendezésének költségeire és részben a rokkant munkás-egylet javára az Erzsébet-kerti színkörben május hó 2-án és 3-án hangversenyt és élőképekkel gyermekelőadást rendez. A május 2-iki estély műsora: 1. Nyitány. „Dasave Glöcklein“ H. Hartig op. 1. Játsz a zongorán Simon Margit. 2. „Őrangyal.” Élőkép. Előadják : Elek Eszter és Németh Annuska. 3. Verdi J. „Troubadourjából Leonora dala.“ Szövegét magyarra alkalmazta Simon Vince, énekli Benes Ida a drezdai opera kamara énekművésznője zongorán kiséri Dobó Zoltánná zongora művésznő. 4. a. Liszt „Liebesträume.“ b. Rott „Le Galopp.“ Játsza zongorán Dobó Zoltánná zongora művésznő. 5. A „Meglepetés.“ Vígjáték egy felvonásban. írta Munkácsy Kálmán. Szövegét és elrendezését kibővítette R. J.-né. Főszereplők: Berger Erzsébet, Genál Ilona, Kruzslicz Gizella, Vekerdy Heléna, Kmetty Mária, Németh Anna, Vekerdy Jolán. Játszótársak, kik az előképekben is szerepelnek: Czimbrich Irma, Elek Eszter, Vekerdy Margit, Kruzslicz Dona, Fiszher Anna, Malácsik Mária, Kovalik Margit, Mihály Mária, Gajjas Ilona, Deák Etelka, Deák Rózsika, Kokovay Viktória, Markovics Mária, Kovalik Ida, Körösi Róza, Kokovay Ilona, Moldvay Margit, Tóth Irén, Maczelka Mária, Gaál Etelka, Ember Etelka, Kapus Irén, Tanka Katalin, Kokovay Mária, Kokovay Ágnes, Emilia, Mária, Balog Aranka, Arany Anna, Fejes Mária, Lénárt Ilona, Kokovay Anna, Takács Mária, B. Kovács Rozália, Nagy Mária, Dancsik Teréz, Ambrus Juliánna, Szabados Viktória, Mihály Viktória, Gubicza Rozália, Ritt Margit és Ilona, Prehoffer Margit, Szepessi Anna, Ondók Mária, Knapecz Mária, Pozsgay Éva, Debreczeni Ilona, Benkő Brigitta, Gilicze Ilona, Kovács Margit. 6. Szt.Erzsébet. Élőkép. A május 3-iki estély műsora: 1. „La Serenade des Anges.“ C. Hinkel nyitányt zongorán játsza : Simon Margit. 2. Az elhamarkodott ítélet. Vígjáték. Irta: DeGeraldo Antónia. Szereplők : Vekerdy Margit, Kokovay Viktória, Czimbrich Irma, Kokovay Anna, Kruzslicz Ilona. 3. Hit, remény, szeretet. Élőkép. 4. Nem tanácsos a ruháról ítélni az embert. Vígjáték. Szereplők: Elek Eszter, Fischer Anna, Malácsik Mária, Mihály Mária, Gajjas Ilona, Ember Etelka, Tóth Irén, Ritt Ilona, Rostás Mária. 5. Gyermekek barátja. Élőkép. Az élőképekben és darabokban az összes fentebb elsorolt kis leányok mind szerepelnek. Helyárak egy-egy előadásra: Páholy 7 kor. I.-rendű zártszék 1 kor. 60 fillér. Oldalszék 1 kor. 60 fillér. II.-rendű zártszék 1 kor. 20 fillér. Erkély 1 kor. 40 fillér. Földszint és erkélyálló 80 fillér. Karzati ülőhely 60 fillér. Karzati állóhely 20 fill. Jegyek előre válthatók Ember Jánosné úrnő c. pénzárosnál és előadás napján a színköri pénztárnál. Az előadások kezdete este fél 8 órakor. Az igen érdekeseknek ígérkező előadások iránt felhívjuk városunk közönségének figyelmét. A műsorból különösen ki kell emelnünk Benes Ida énekszámát; a művésznő nagyterjedelmü hangja ritkaság számba megy s igy az ő szereplése valóban fénypontja lesz az estélyeknek. Vásárhely titkai: Szabó Palkó és Szabó Miska kire!' futóbetyárok története. — Irta: Fekete József. — A megcsalt gazdának egyszerre fejébe szökkent a vér. Egy lovas ember jött a tanyába s azzal felesége bezárkózott. De hátha csak egyedül van, vagy nincs is a szobában! Ilyen gondolatok eláztak át a gazda szerelmes fájó szivén. Szépe Jóska még mindig nem tudta elhinni, hogy szépséges aszszonya megcsalja őtet. Pedig már akkor karácsony éjszakája óta szeretője volt Palkónak a pusztai szép asszony. A gazda némileg magához térve, megzörgette az ajtót. Belülről egy árva hang, semmi zaj nem hallatszott. Mintha nem volna odabent egy élő lélek sem. — Klári itt vagy? kiáltott be az ajtón remegő hangon a gazda, de válasz nem érkezett. Talán valahova ment az asszony talán nem is igaz, hogy hitelen volna, így vigasztalta magát az ember s verejtékes homlokát törülgetve megindult kifelé, vissza a szérűre. Nyugalmat parancsolt lelkére az ember, de nem tudott nyugodni. A szalmakazal tövében húzódott meg, úgy, hogy a tanyaház pitarajtójához oda lásson s figyelt. A júniusi forró nap egész hőségével tűzött a pusztára hol mindenfelé az arató munkások görnyedtek isten áldásának összegyűjtésében. De legnagyobb forrósága volt most a fiatal gazdának Nem tudta elhinni, hogy felesége megcsalja, de nem is tartotta azt lehetetlennek. Felesége híres szép menyecske. A rossz ember meg nem egy akad, hátha éppen a betyárok közül valamelyik csábította el. E gondolatnál felugrott az ember. (Folytatása következik.) Egy ideig cél nélkül bolyongott az erdőben. Nem volt semmi határozott célja, csak ment mendegélt az úttalan vadonban, ügyet sem vetve a csörtető őzikékre, miket itt-ott felriasztott. Egy magaslatra érve, megpillantotta a széles járt utat, mely egyenesen Umpfen várába vezet. Ebből egy mellékág Linderhof felé csavarodik. Azon az utón szokott járni Walpurga. íme tehát megint csak Walpurgán jár az esze. Akárhogy akarja is kiverni a fejéből, mégis minduntalan visszatér. Olyan a szerelem, mint a tolakodó házaló. Ha kivered az ajtón, bemászik az ablakon. S ha ezt is bezárod előtte, belopózkodik a kéményen. Andris meg akart fordulni. De mintha valami titkos hatalom tolta volna őt előre. Mi tűrés-tagadás, arra számított, hogy hát ha valamikép ott találja Walpurgát ? Pedig jobb volna nem találkozni vele. Ámde ki parancsolhat a szívnek, ennek a bolondos kis húsdarabnak, melylyel nem lehet bírni, ha egyszer tüzet fog. Andris tehát neki vágott az ösvénynek s azon folytatta útját lefelé a hegyről. Egyszerre megállót. Vagy száz lépésnyire egy, hatalmas fatörzs mögött egy férfi látszott félig elbújva. Tán vadra les? Nagyon tapasztalatlan vadász lehet, mert ez már emberjárta vidék s az ilyet messze kerüli a vad. (Folytatása következik.) REGÉNYCSARNOK. A remete-király. Irta %* (Folytatás) „Ej, ej!* csóválta fejét a főerdész. „No már ez csakugyan nagy baj. Sohase hittem volna, hogy ilyen forró szerelem léteznék a világon. És ezt nem viszonozta Walpurga? Hej, hej, biz ez nem volt szép tőle. No, fiam Isten áldjon meg. Megyek, hogy a vad elszállítása iránt intézkedjem. Neked pedig azt a tanácsot adom! igyekezzél kiverni fejedből azt a leányt. Ha már mást szeret, hát üsse ki. Ő lássa, mi lesz a vége. Andris nagyot fohászkodott s rövid bucsuzás után elvált a főerdésztől. Egy csinosan berendezett UTCAI SZOBA május 1-től kiadó Kinizsi-utca 3. szám a. Lukács Károlynál. Eladó ház. Bandula Mihály III. kerület Jókay-utca 94. szám alatti jókarban levő kövezett udvarral, szép kerttel ellátott háza szabadkézből örökáron eladó. — Értekezhetni a tulajdonossal ugyanott. És egy fél nyomási földje szintén eladó. 430-31 l kiadó lucerna. Tokody Ferenc II. ker. Zrinyiutca 45. sz. a. lakosnak a tóban 6 és fél ház utáni lucerna földje egy vagy több évre haszonbérbe kiadó. 425-3-1 Eladó. VI. ker. Klauzál utca 37. sz. a. egy teljesen jókarbantvő fűszerüzleti berendezés igen jutányos árban eladó. 432-3-1 11 azv. Kállay (vasút) utca 4. szám alatti új házban egy üzlethelyiség, szoba, konyha és pékműhely helyiségekből álló lakosztály, — ugyancsak egy külön álló üzlethelyiség f. évi május 1-től kiadó. — Értekezhetni lehet ugyan- s ott dr. Blayer Antal orvossal. pp:\/ p JI 1 asztalos-tanonc- YJ i 1 ló nak felvétetik Vajnai Sándor asztalos-mesterhez V. ker. Jókai u. 35. sz. a. 431-1 1 ügyletek és olvasókörök páti" figyelmébe. 622 kötetből álló kölcsönkönyvtáramal, mely a legjobb írók munkáiból van átulva nagyon olcsón eladom, akár az egészet, akár 50 kötetenként összeválasztva. Grossmann Benedek Utóda könyvkereskedése. Hm.-vásárhelyen. r — Értesítés. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a Szegedi-utca 8. szám alatt már 17 év óta fennálló Faludi-féle kefekető-üzletet megvettem és azt saját nevem alatt tovább folytatom, hol is mindenféle rudas és fejmeszelők, kefemeszelők, kőmves meszelők, páros meszelők, haj-, ruha-, fényesítő , mázoló , sár-, ló- és súroló kefék, lószőrseprük, fal és kézi poroló kefék, szóval mindenféle kefekötő áruk a legjobb kivitelben és legjutányosabb árban beszerezhetők. Tisztelettel 281-33-15 Simon János: 1767 1903. évi. 433-2-1 Pályázati hirdetmény. Hódmező Vásárhely város törvényhatóságánál előléptetés folytán megüresedett segéd-adótiszti állásra ezennel pályázatot nyitok. A betöltendő segéd-adótiszti állás 1000 korona évi fizetéssel, 200 korona évi lakbérrel s 400 koronáig emelkedhető 100 koronás ötödéves kárpótlék élvezetével s nyugdíjjogosultsággal van egybekötve. Felhivatnak azért mindazok, a kik pályázni óhajtanak, hogy az 1883. évi 1-ső t.-c.-ben előirt elméleti és gyakorlati képzettségüket, életkorukat, egészségi állapotukat és erkölcsi magaviseletüket igazoló, továbbá az ezen álláshoz köött középiskolai érettségi bizonyítványaikkal felszerelt pályázati kérvényeiket az. év május hó 11-ik napjának délutáni 5 órájáig a polgármesteri hivatalnál nyújtsák be. Hunvásárhelyen, 1903. április hó 23-án. Juhász Mihály, polgármester. Értesítés. Tisztelettel hozom a t. közönség tudomására, hogy a mai napon az Ernyéki-kert vigadót megnyitom s azt a mai naptól kezdve személyesen fogom tovább vezetni. Foto fekvésem mint eddig, úgy ezután is a n. é. közönség bialmát minden tekintetben kiérdemelni. Alandóan a leghresebb Első magyar Részvényserfőzde udvari sörét tartom, továbbá a legkitűnőbb faj boraimmal, jó magyaros konyhámmal mindenkor a közönség rendelkezésére állok. A n. é. közönség pártfogását kérve vagyok teljes tisztelettel KISS LAJOS, 426-1-1 vendéglős. Ma, vasárnap Nővé Pista zenekara játszik.