Vásárhelyi Hiradó, 1904. október (5. évfolyam, 237-262. szám)

1904-10-08 / 243. szám

1 kr. (2 filier.) "V­érfolyai", 243 ss&sl Hmvtearhéim, 1904. szombat október 8 POLITIKAI LAP. Fill SS UJ1AO. ELŐFIZETÉSI ARAK: yidákra postán küldve ívre 11. korona. Félévre 7 korosult Magyadévre 8 korona 50 £1.1)ér. Főszerkesztő és isptulajdonos, fejesös szerkesztő: Dr. KENÉZ SÁ­N­D­O­R. K­Ö­PÖSDY DEZSŐ.­­ Megjelenik hétfő kivételével minden nap. Hirdetések díjszabás szerint kftzeitetnek „Nemzeti iskola." — október 7. Olyan a magyar nemzet sorsa, mint a kalitkába zárt madáré- Arasznyi tér, amin szabadon mo­zoghat. Mindenfelől sűrű rostély zárja el a szabad világtól. Hiába van szárnya, hogy repüljön, ket­recbe zárták. Ki van szabva az étele, a­mivel tartozik beérni. S még azt is követelik tőle, hogy víg legyen, hogy énekeljen néha jó kedvében. Ha bármire vágyik a nemzet, mindenfelől valami korlát veszi körül. Minden nemzeti aspiráció elé tilalomfát állítanak. Ha a hadseregét akarja megmagyarosí­­tani, beleütközik a királyba. Ha az önálló vámterületre vágyik, beleütközik Ausztriába. Mindenütt beleütközik a kalitka falába, mint a rab madár. Csak az az arasznyi tér marad szabadon, ahol a kul­túráját szolgálhatja s azt magyarrá teheti. Itt nem zárja el a kalitka rostélya. Röpülhetne, de itt meg a szárnyát nyirbálják meg, ne­hogy magasra találjon lendülni. Ezen az arasznyi téren Berze­­viczy Albert az ur. Bár szállná meg a szent ihlet ezt ez egyet­len minisztert, hogy teremtene nagyot, alkotná szépet. Bár hatná át lelkét a magyarság igaz ér­zése s fakadna ennek melegéből egy erős, igazán nemzeti magyar kultúrpolitika. Aki az iskolát és a templomot magyarrá teszi, az magyarrá teszi a nemzetet. Ha a közoktatásügyi miniszter megmagyarosítja a tan­intézeteket s megóvja az állam nyelvének tiszteletét az egyházban, akkor ám hadd legyen még egy darabig a katona-mandar zsi­nórja fekete-sárga. A hadsereg csak három évig neveli az em­bert ; az iskola tíz-húsz évig is nevel. Ha a kisdedóvótól a fel­sőbb tanintézetekig sikerül min­denütt a magyar nyelvet, mint tanítási nyelvet fokozatosan be­hozni Magyarország minden in­tézetébe, akkor az iskolákban tel­­­­jesen megmagyarosodott, felnőtt­­ generációt a katonaságnál akár­­ japánul is abriktálhatják, akkorra­­ már összeforrott az egységes ma-­­gyar nemzet. Aggódva várjuk Berzeviczy jav­­vaslatát a népoktatás reformjáról, s várjon engedett-e a magyarok ki­­j­vánságaibnak, magyarrá tett-e leg­alább a tanítóképző intézetek tan­nyelvét s vett e be legalább egy paragrafust, a­mi a népoktatási intézetek magyar tannyelvét elvül kimondaná? S amivel csak régi törvényeinknek felelne meg. S ha túl leszünk ezen a refor­mon, ott áll a miniszter előtt a középiskolák reformja. Ha életé­ben el akarja készíteni ő maga a saját szobrát, teremtse meg a gymnáziumból és a reálisokból egységes nemzeti középiskolát, a­melyben a nemzeti eszme legyen az irányadó a magyar nyelv és történelem a legfőbb tartalom. A francia nép és középiskolákban francia nyelv, irodalom és törté­net dominál, ez szabja meg az iskolák irányát éső jellegét. A mi sokféle középiskolánkban a ma­gyar tudomány a hamupipőke. Minden közoktatási reformnál nem szükséges, sőt nem is sza­bad csak a tanárokra hallgatni. A szaktudósok bele vannak bo­londulva a saját szakmájukba s ennek tulajdonítható, hogy a ta­nuló ifjúság úgy túl van terhelve s a tantervekben minden tudo­mány­ág oly terjedelemben van fölvéve, hogy a tanítás eredménye és ezért silány. Legyen a minisz­ter egy kissé merész kulturpoli­­tikus, szorítsa háttérbe egészen a holt nyelveket, tétesse a tan­terveket egészen nemzetivé s gyakorlativá és a gymnázium és a reál idegen elnevezéseket is irtsa ki, hanem legyen az ő­gj egységes középiskolája, mely az ő emlékezetét a késő utókor szá­mára is föntartaná, még az el­nevezésben is nemzeti iskola,­­ Ugrón interpellációja. El­lenzéki körökben az a hír járja, hogy Ugrón Gábor a képviselő­ház egyik első ülésén a kormány­hoz interpellációt intéz, amelyben azt kérdezi meg, mivel indokolja meg az utóbbi időben rendkívül sűrűn előforduló nemességre eme­léseket és kitüntetéseket, vajjon igaz-e az, hogy a kormány eze­kért a kitüntetésekért politikai cé­lokra pénzt harácsolt össze, a­melyből választási alapot létesí­tett. Ezzel szemben más oldalról jelentik, hogy Ugron Gábor egy­előre a parlamenti életben egy­általán nem szándékozik részt venni. Orosz-japán háború. A döntő ütközet. Szt.-Pétervár. Kuropatkin utolsó jelentéseiben tüntető hangsúlyo­zással emlegeti, hogy a mand­­zsuriai orosz sereg szervezése ki­tűnő és minden hadoszlop a maga helyén van már megfelelő had­állásban. E jelentésből pátervári illetékes körökben azt következte­tik, hogy Kuropatkin meg akarja győzni a döntő tényezőket arról, hogy a döntő ütközetet Mukden előtt akarja elfogadni. Az orosz sereg, bajban. Szt.-Pétervár: Oku serege átkelt a Hun-folyón és nyugat felől meg akarja kerülni az orosz szárnyat. Az itteni katonai körök véleménye szerint Kuropatkin kénytelen lesz nagyobb haderőt elvonni a had­műveletektől, hogy a megkerülést megakadályozza. Port-Arthur ostroma. Tokió. Jelentés érkezett, hogy az orosz hadihajók megkísérelték a kitörést a port-art­úri kikötőből. Az ütközet még tart. Orosz mozgósítások. Kiev. Dél-Oroszországban a la­kosság közt nagy a nyugtalanság és elégedetlenség a mozgósítás­ miatt. A behívott tartalékosok tö­megesen szöknek meg, a nép za­vargásokat visz véghez. A vasút állomásokat és a vasúti kocsikat megrongálja, mert a lakosság kö­rében hitett talál az a hir, hogy Mandzsúriában az orosz csapa­tok éheznek és a nagy hidegtől sokat szenvednek. Czetz János halála. 1822-1904. ■ Messze földön, idegen világ­részben, ötvenöt évi száműzetés után az 1848-iki honvédsereg és a magyar szabadságharc egyik legiatentumosabb és legkiválóbb katonája hunyta le örökre sze­meit. Annyira távol és olyan ma­gányosságban élte a száműzetés hosszú éveit, hogy halála híte is csak egy hónapi megkésés után, akkor ért el hazája földjére, mikor sírhantján már az utolsó göröngyök is rég elsimultak és földi maradványaira ráborult az idegen sír békét adó enyészete. Mély megdöbbenéssel és a rész­vét legfájdalmasabb érzésével vet­tünk hírt ennek az erős jellemű, páratlan hazafiságú és ritka de­rék katonának a haláláról. A ké­sői könnyek és az utólagos gyász már úgy sem segíthetnek rajta, de a keserű érzések mégis köny­­nyeket fakasztanak szemeinkből, arra a gondolatra, hogy ennek a kiváló magyar embernek, aki a­­ jó hazafiak között is a legjobbak­­ egyike volt, nemesen eltöltött, feddhetetlen élete után úgy kel­lett megválnia az élettől, hogy utolsó napjaiban, a válás nehéz óráiban, a nemzeti kegyelet leg­kisebb jelének megnyilvánulásá­val sem találkozhatott. Katonai és hazafias erényekben keresztülvitt, fényes haditettek és kiváló hazafias cselekedetek so­rozatában lezajlott élet után, az elismerés helyett egyetlen ju­talma a közöny volt, ami szám­űzetésének első percétől egészen a koporsójáig elkísérte. Pedig a magyar kormányok teljesíthették volna, kivált a millenium évben jogos vágyát, hogy hazahívják és hazajövetelének szándékát megkönnyítsék, hiszen életét, if­júságát, jövőjét és mindenét fel­áldozta egykor ő is a hazájáért. A meghívás azonban mindegyre késett és az akkor hetvennégy éves tábornoknak lassanként utolsó reménye is megszűnt, hogy ha­záját még egyszer láthassa. Az utazás fáradalmai, a hosszú úttal járó költségei­ pedig nem riasz­tották volna el a már akkor is félig világtalan, testileg letört katonát a hazajöveteltől, ám a meghívást hiába várta és az 1896-iki millenium, mely az or­szág ezredévi fennállásának öröm­­ünnepét ülte, megtörtént anélkül, hogy az örömünnepben része le­hetett volna annak, aki a jó ha- s­zafiak soraiban nem közönséges haditettekkel s nem mindennapi talentummal utolsó erejéig küz­dött ennek az országnak a fen­­maradásáért. Most ott pihen ide­gen világrészben, messze földön ás a kegyelet, melyben egy ide­gen nép nemes érzülete része­sítette, dokumentuma annak a­­ kiválóságnak és nagyszabású jel­­­­lemnek, melyet uj hazájában is­­ utolsó leheletéig megőrzött. * Czetz János 1823 junius 22-én Gidófalván született. Atyja nyug. cs. és kir. őrnagy volt, ki fiát is korán katona-iskolába adta. A ki­váló tehetségű Czetz János, mint fiatal hadnagy a hadiskolába, en­nek elvégzése után a vezérkarhoz került. Magyar nyelven irta meg hires Hadnyelvtanát az „ausztriai hadsereg tisztjei számára.“ Köny­vében már magyar vezényleti nyel­­­­vért hazd. Az első felelős magyar minisz­térium alatt a hadügyminiszté­riumban szolgált. A szabadság­­harc kezdetén a rácok ellen har­­­­colt, majd Kossuth erdélyi hadak­­ vezérkari főnökévé nevezte ki. Az­­ erdélyi hadjárat minden fegyver­tényét­­ intézte. 1849. májusában tábornoki rangot kap. A fegyver­­­­letétel után, parasztruhában me­nekülve mentette meg életét.

Next