Népujság, 1943. július-szeptember (16. évfolyam, 146-222. szám)
1943-09-16 / 210. szám
XVI. évfolyam, 210. szám. HÓDMEZŐVÁSÁRHELY 1943. szeptember 16. csütörtök. FELELŐS SZERKESZTŐ és KIADÓ: DURA LAJOS ERNŐ. Elvágták az angol-szász csapatok visszavonulási útját A németek elérték Salernót Az ötödik amerikai hadsereg több egysége megsemmisülés előtt áll Tovább fokozódik a keleti harcok hevessége Mussolini átvette a fasizmus legfőbb vezetését . A párt neve: „Fasiszta Köztársasági Párt“ Tokió. A japán kormány tájékoztatóügyi hivatala a következő közleményt hozta nyilvánosságra: A japán császári kormány és a német birodalmi kormány kijelentik: A Badoghórkormány árulása semmiben sem rendítette meg a háromhatalmi egyezményt, amely minden további módosítás nélkül érvényben marad. A két kormánynak eltökélt szándéka, hogy a háborút minden rendelkezésére álló eszközzel továbbfolytatja a végső győzelemig. Tokiói politikai körökben megelégedéssel üdvözlikNémetország és Japán ünnepélyes nyilatkozatát a két állam töretlen együttműködéséről. Mussolini kiszabadítása következtében számítani lehet arra is, hogy az új fasiszta ellenkormány szintén újból vállalja a hármasszövetség irányában fennálló kötelezettségeit. tést, izzó harag fogta el. Jobbkeze, amely eddig fesztelenül térdén nyugodott, ökölbe szorult. A Duce szerencsés leszállása után elsősorban feleségét és legszűkebb családi körének tagjait kereste fel. Közben üdvözölte fiát, Vittoriót, az olasz Ökölvívó Szermvetség vezetőjét is, aki röviddel letartóztatása után már menekülni tudott. A Führer Otto Skorzenynek, a fegyveres SS és a biztonsági szolgálat csoportvezetőjének, aki a Duce kiszabadításáért indított vállalkozást végrehajtotta, a vaskereszt lovagkeresztjét adományozta A Führer Skorseny csoportvezetőt kedden a főhadiszálláson fogadta személyes jelentéstétel végett. Mussolini átvette aFasiszta Köztársasági Párt legtöbb vezetését Berlini Mussolini a mai napon ismét átvette Olaszországban a fasizmus legfőbb vezetését. Mussolini szeptember 15-én a kormány következő öt napiparancsát bocsátotta ki. A kormány 1. számú napiparancsa: Az olaszországi hű bajtársakhoz! Mától, 1943. szeptember 11j-től ismét átveszem Olaszországban a fasizmus legfőbb vezetését. Musiso Uni-A kormány 2. számú napiparancsa: Pavolini Alessandrot kinevezem a fasiszta nemzeti párt ideiglenes titkárává.A párt neve mától kezdve: Köztársasági Fasiszta Párt. Mussolini-A kormány 3. számú napiparancsa: Megparancsolom, hogy valamennyi katonai, politikai, közigazgatási és iskolai, valamint minden más hatóság, amelyet a kapituláció kormánya hivatalától felmentett, haladéktalanul térjen vissza helyére és tisztébe. Mussolini: A kormány 4. számú napiparancsa: Elrendelem valamennyi pártszolgálati hely visszaállítását a következő feladatokkal: a) A német véderőt, amely olasz földön a közös ellenséggel hadakozik, tetterősen és bajtársiasan támogatni kell. b) a népet tetterősen támogatni kell érkezési és anyagi tekintetben. c) A párttagok magatartását abban a tekintetben, hogy hogyan viselkedtek a megadás és a becstelenség álomcsínyével szemben, felül kell vizsgálni, a gyávákat és árulókat példásan meg kell büntetni. Mussolini-A kormány 5. számú napiparancsa: Elrendelem, hogy az önkéntes milícia valamennyi kötelékét és különleges osztagát azonnal állítsák ismét fel a nemzeti biztonság érdekében. Mussolni, Stockholm: Mussolini a fogsága alatt semmiféle eseményről sem értesült, így nem tudott a fegyverletételről sem. Mussolinit egy nappal azelőtt szabadították ki, amikor ki akarták szolgáltatni a szövetségeseknek. Újabb részletek a gransassoi menekülésről Berlin: Mussolini kiszabadítójaaz Interini-iroda munkatársa előtt további részleteket mondott el arról, hogyan találkozott a Dúcéval a Gran Sasson. A fiatal tiszt ezeket mondotta: — Mély benyomást tett rám az a kép, amely elém tárult, amikor berohantamabba a szobába,, amelyben a Ducét fogva tartották. "Csupasz falak, faágy, asztal és néhány szék, miként fogházcellában. A szoba közepén állott a Duce egyenes tartással, kezét üdvözlésre emelve. Mögötte két titkosrendőr pattant fel székéről, de amikor meglátták formaruhánkat és a rájuk szegzett géppisztolyokat, igen gyorsan felemelték a kezüket. A két kísérőm elvette fegyvereiket és kivezettük őket a szobából. Csak most, amikor egy pillanatig egyedül voltunk, jött a Duce megindultál felém és átölelt. A Duce kék polgári ruhát viselt. Elmondotta, hogy amikor látta a kinti őrség nyugtalanságát, villámgyorsan felismerte, hogy elérkezett kiszabadításának pillanata. Az első szavakról, amelyeket a Duce mondott, a kiszabadító így nyilatkozott: — Mussolini hangja remegett, amikor azt mondotta, hogy Hitler Adolf meg fogja menteni. A Duce azonnal feleségének sorsa iránt érdeklődött. A repülőgépúton válaszolnunk kellett egymást rohamosan követő kérdéseire. Csak tőlem tudta meg, mi történt július 25. óta Olaszországban. Amikor a fegyverszünetről tettem neki jelen Cianonak nem lesz szerepe az új fasiszta kormányban Róma: Gróf Ciano nem tartozik azok közé a vezető fasiszták közé, akiket a német csapatok kiszabadítottak és akiknek száma az elmúlt három nap alatt jelentékenyen nőtt. Cianót napok óta nem látták s egyáltalán nem bizonyos, hogy nem menekült-e Badoglióvalegyütt Szicíliába. Mindentől eltekintve, a fasiszta nagytanács utolsó ülésén lejátszódott események egymagukban kizárják, hogy gróf Cianónak bármilyen új szerep juthasson a fasisztta pártban. Amikor Mussolini kiszabadulása utáli családjához ment, ott találta Ciano Edda grófnét — leányát — gyermekeivel együtt. a Szent Páter-téren német ejtőernyősök állnak őrt Róma: A Szent Péter-téren német ejtőernyős vadászok állnak őrséget a felállított páncéltörő ágyúk tövében. Arccal nem a Vatikán, hanem Róma városa felé néznek s ezzel is kifejezésre juttatják, hogyan értelmezik a Vatikán védelmére szóló megbízatásukat. Az a parancsuk, hogy távol kell tartani a Vatikánvárostól a csőcseléket, kommunistákat stb. A lateráni egyezmény értelmében a Szent Péter-tér a Vatikánvároshoz tartozzik, az olasz állam azonban szabadon használhatja. A rend és a közbiztonság fenntartásáról a téren, téren, az egyezmény értelmében az olasz rendőrség gondoskodik. Az olasz rendőrészetnek helyébe most német katonák léptek. Mögöttük állanak a vatikáni bejáratoknál a svájci testőrgárda tagjai. A svájci gárdisták és a német katonák barátságosan beszélgetnek egymással, ami természetes is, hiszen mindkettőjüknek német az anyanyelve. Amerikai vélemény szerint Németország öttven hadosztályt vet harcba Olaszországban A németek 10 kilométerre állnak a salernoi tengerparttól Washinton. Jól értesült körök azon a véleményen vannak, hogy a németek a legközelebbi hetekben Stockholm. Az általános érdeklődést továbbra is a salernói helyzet kötele. Brit oldalról beismerik, hogy a salernói térségben nagy csapatrészek semmisültek meg és hogy az 5. hadsereget Eboli térségében visszaverték. A németek elérték Salernót és ezzel több szövetséges köteléknek visszavonulási útját elzárták. Angolszász körökben nem titkolják, hogy az angol-amerikai csapatok nagy veszteséget szenvedtek. A német csapatok nem érték el még a tengerpartot, azonban már csak 10 kilométerre vannak a parttól. Ennek következtében a szövetséges csapatoknak partraszálló műveletei most a német ágyúk lőtávolába esnek, ami erősen veszélyeztetné a harcban álló angolszász csapatok helyzetét. A londoni sajtó a helyzetet igen sötéten látóan ítéli meg és Salernót a gallipoli kudarccal hasonlítja össze. A további délre partraszállt csapatoktól kevés segítséget várnak, minthogy ezek még 125 kilométerre állanak. A németeknek ezzel szemben — mondják Londonban — módjukban áll salernói kötelékeik megerősítéséről sokkal könnyebben gondosa legalább ötven hadosztályt vetnek harcba az Olaszországért folyó csatában. *kodni. Német részről a Calabriában álló szövetséges csapatoknak nem tulajdonítanak semmiféle nagyobb fontosságot. Német oldalról hangoztatják, hogy a salernói kudarc rombadöntötte a szövetségesek terveit. A Salernó területén álló briteket végleg elvágták hátsó összeköttetéseiktől. Bern: Eisenhower főhadiszállásán a súlyos harcok folytatódására számítanak és nagyon jól tudják, hogy a Nápoly környéki csata nem könnyű feladat. Ez a küzdelem rendkívül elkeseredettséggel folyik tovább s közben éjjel-nappal Eisenfhower újabb jelentős erősítései érkeznek és azokat azonnal harcba vetik. A 8. brit hadsereg kereken száz órája a legkeményebb ütközetben áll, igen tetemes veszteséggel. A szerdára virradó éjszaka ,Salernó városa körül ismét a legelkeseredettebb harcok folytak. A Salernó vidékén levő szövetséges hadosztályok támogatása végett Montgomery dél felől tör előre és előnyomulásának üteme napi 36 kilométerre növekedett. A Salermótól Eboliig terjedő 50 ki- HOVANYECZ JÓZSEF hazai és külföldi textiláruk kereskedése. 6 oldal, Ára 16 fillér.