Népujság, 1943. október-december (16. évfolyam, 223-297. szám)

1943-10-04 / 225. szám

1943. október 4 _ AZ unitárius templomba* . „ . „vmr __ az aradi «yasz 6-án reggel 96 __ k5ny5r^st tartok, nap évfordulóján és hív'-a­melyre a jóságok kép ^ két szeretettel hívja a ,^n meg­—,-^tófÉ volt a Ká­­— Gyás^hír. özv. gyászháztól az evan-Horváth­ufelőbe. — Az elsötétítés ma este 8 órakor kezdődik. A rendőrség ellenőrzést tart. — Köszönet. A helybeli Vöröskereszt hazafias érzéssel mond köszöntetét K­o­­vács Gyula bornagykereskedőnek, aki 100 pengőt és Szendy Horváth György festőnek, aki 10 pengőt volt szives ado­mányozni vörösker­esztes célokra. — A terménynyilvántartó hivatal tele­fonszáma 702,­­ Kodály Zoltánt a kolozsvári egyetem tiszteletbeli doktorává avatja. A kormányzó a vallás- és közoktatásügyi miniszter előterjesztésére megengedte, hogy a ko­lozsvári magyar királyi Ferenc József tu­dományegyetem dr. Kodály Zoltán zene­művészeti főiskolai rendes tanárt a magyar zeneköltészet és a magyar népdalkutatás terén szerzett érdemeiért a bölcseleti tu­dományok tiszteletbeli doktorává avassa és részére a tiszteletbeli doktori oklevelet kiszolgáltassa. — Jégverés Mátémarosszigeten. Hatal­mas felhőszakadás vonult el Máramaros­­sziget felett és esővel vegyesen mogyoró­nagyságú jégdarabok estek. A jégverés sok ház tetőzetét megrongálta, sok ablakot betört és a gyümölcsösökben is érzékeny­­károkat okozott. — Beleesett a kútba — megfagyott. Madari István 64 éves munkás a besenyő­­szögi Tenke-pusztán egy bekerítetten kútba esett, amelyből csak másnap reggel húz­ták ki. Ekkor még élt, de röviddel utána meghalt. Az orvosi vizsgálat szerint ha­lálát nem vízbicsulás, hanem megfagyás okozta.­­ Kitatarozzák az orosházi községhá­zát és a rendőrségi épületet. Az orosházi nagyközségházát és a rendőrségi épületet is alaposan megviselték az idők,­ így most nagyobb arányú renoválást határoztak el mindketten. A két épületen állandóan le­omlott a vakolat, ezért most egészen kö­zel a tetőig leverték tégláról az omladozó vakolatot és újat raknak fel helyette. ■0­ Gimnáziumi hírek. Felhívom azon gimnáziumi tanulókat, akik segélytanköny­veké­rt kérvényt adtak be, hogy tanköny­veik átvétele végett folyó hó 6.-án, szerdán az alábbi sorrendben jelenjenek meg: — 9—10 óra között az I. osztály, 10—11 óra­kor a II., 9—12 órakor a III., 12—13 óra­kor a IV., 15—15.30 órakor az V. osz­tály, 15.30—16 órakor a VI. osztály, 16— 16.30 órakor a VII. osztály, 16.30—17 óra­kor a VIII. osztályosok. Felhívom­ a tanu­lókat a pontos megjelenésre, mert a ki nem váltott könyveket nyomban ,az újonnan je­lentkezőknek adom. Ezek a kimaradt tan­könyvekért 17—18 órakor jelentkezhetnek.­­A már megrendelt, de a kereskedők által még le nem szállított tankönyvekért való jelentkezésről a tanulók az intézet föld­szinti előcsarnokában elhelyezett hirdető­táblán értesülhetnek. Tölcséry könyvtáros. — Csongrádon is tejutalványra lehet­­tejet kapni. Csongrád város polgármestere rendeletileg szabályozta a város közönsé­gének tejellátását. Október 1.-től kezdő­dően csak tejutalványokra lehet tejet vá­sárolni, amelyeket már ki is osztottak az illetékesek között. Az igényjogosultak utal­vány alapján közvetlen a termelőktől is vásárolhatnak tejet. -0- Szülői értekezlet a leánygimnázium­­ban. Tisztelettel és szeretettel hozzuk a kedves szülők szíves tudomására, hogy ok­tóber 5-én, kedden délután 4 órai kezdet­tel az I—IV-ig terjedő alsó osztályosok,­­ugyanaznap délután, 5 órai kezdettel pedig IB/I V—VIII.-ig terjedő felső osztályosok Szülői számára szülői értekezletet tartunk, melyre a kedves szülőket azzal a nyo­matékos, de szeretettel teljes figyelmezte­téssel hívjuk meg, hogy jöjjön el erre­ az­­alkalomra minden szülő, mivel ott a gyer­meke jövőjét érintő igen fontos közlemé­nyekről lesz szó. Igazgatóság: 795 I NÉPÚJSÁG Hot ezer p.»**t «»«!•#•» e Vöröskereszt Vasárnap 8 órától 1 óráig tartotta a 'vöröskereszt az utca. gyűlt«. Lelkes asszonyaink, leányaink, társadalmi egyesületeink képviselői, leventele­ányaink és fiai , ^ l­arocitps. apnlrtnAink 2n urQaDcU A Mfiul­tott hatósági biztos egy órakor kezdte meg az eredmény hivatalos megállapítását, amely sze­rint Vásárhely 6.316 29 pengőt ado­mányozott a mindannyiunkért mindenkor és mindenütt teljes odaadással dolgozó Magyar Vö­röskereszt céljára. Az idei gyűjtés 2.650 75 pengővel haladja meg a tavalyit, ami kétség­­bevonhatatlanul igazolja városunk lakóinak nemes áldozatkészségét. A gyűjtés keretében a Vöröske­­reszt 2 és 5 pengős megváltási je­­gyeket használt Megállapítható, wv közönsége a megváltási jegye­ket vásárolta. 1000 drb. 2 pengős és ICO drb. 5 pengős megváltási jegy talált gazdára. A befolyt összeget vöröskeresztes vezetőség beutalta a Magyar Vö­röskereszt országos központjához, ahonnan szükség esetén minden anyagi támogatást megadnak , a jövőben is a legteljesebb mérték­ben biztosítanak városunk vöröske­resztes fiókja számára. Igaz köszönet illeti mindazokat, akik a gyűjtés körül oly odaadóan buzgólkodtak, akik segítségére siet­tek a Vöröskeresztnek, hogy segí­teni tudjon. Kötött kabátok, szvetterek, pulloverek, harisnyák előnyös beszerzési helye a KOKRON kötöttáru üzlet M S­cott Hatalmas küzdelemben remek összjátékkal kerekedett felül a HTVE HÍVE—Ganz TE 3:1 (2:1) Nemzeti bajnoki II. osztály, 1600 néző. Góllövők: Schubert, Bíró, Bíró, Princ és Zörgő. Vezette: Szabó. HTVE: Kovács, — Szabó P., Török, — Tóth S. Antal, Kecskés, — Szűcs, Gábori Bíró, Princ, Tóth E. Ganz TE: Kárpáti, — Kerti, Vasadi, — Reiter, Simon, Ladányi, — Nagy, Zörgő, Palatínus, Schubert, Vonyák. A legszebb őszi délután kedvezett a mérkőzésnek. A közönség már a második csapat játékára felvonult. Érdemes is volt, mert a Vívó II. ma nagyjátékkal remekelt s remény van arra, hogy bejut az elsőosz­tályba. A gólzápor után a nagy csapatok vonultak ki. A HTVE kéksárgában, a Ganz pedig csupa fehérben lépett a küz­­dőtérre. A Vívó csapatában nincs válto­zás. Úgy volt, hogy Kecskés nem játszik, de mégis csak vállalta a játékot, így a kis Renyhének pihenni kellett. A játék hatalmas irammal kedződött. Úgy mentek egymásnak a csapatok, hogy öröm volt látni. Húsz percen keresztül olyan pazar­­szépségű futballt láttunk, amiben csak nagy ritkán s­ kevés időre van részünk. Alig, hogy megkezdődött a játék, a HTVE lelátóján a lelkes ifjúság »hajrá Vívói« kórusa felzendült. Antal Palatinusz­­szal akadt össze, m­a­j­d a baloldal áll üre­sen egy percig, Schubert felhasználja az alkalmas pillanatot, ső, a keleti kapufáról gólba is pattan a labda, 1:0. Nagyon szép gól volt, nagyon gyorsan jött. Palatínus lő, Bíró rohan le, azután Szabó P-nek kel­lett közbelépni eredményesen. Szédítő az iram. Tóth S. szabadlövését Bíró lövi re­mekül a­­'sapatba.­Felzúg a taps, a játéko­sok egymást ölelgetik. Még a 7. percben vagyunk, mégis annyi szépet láttunk, hogy sokszor egész játékra elég volna. Ko­vács gyönyörű védése az esemény. Princ Bíró összjáték után Tóth E. kap labdát, de a védelem elnyomja. A hullámzó já­tékban rem­ekel a 22 futballista. A szabad­rúgást Török lövi, a második jelenet már kapunk előtt, amikor Schubert bombá­ját Kovács fogja. Kecskés belépés, Palatí­nus bomba, meleg helyzet ,a Vívó előtt. Már a 20. percnél vagyunk. Az iram még öldöklő, de érzik hogy percekor­ belül alább hagy. Tóth S., Antal mentő be­lépés, Biró lövés, utána pedig Gábor szép helyzete következik, de a pesti védelem le nem áll egy pillanatra sem, örökmoz­gók, pompás játékosok. A félidő vége felé járunk, Szűcs beadását Bíró lövi gólba. 2:1. Viharos öröm az egész pályán. Óriási erőt ad ez a fiúknak. A közönség örömmel látja, hogy milyen jó a Vívó is. Újrakezdés után hamarosan saroklövés a Ganz kapu előtt, amit Bíró ideálisan lő, ám a pesti kapus is nagyszerű legény a talpán, mert már a levegőben elcsípi. Gá­bor 15 fölé, Princ lő mellé, Szabó P. Kecskéssel veszedelmes hárítást végez. Ko­vács levegőben bizonyítja, hogy nagy ka­pus. Tóth B. szépen lerohan, lő, de ered­mény nélkül. Kovács parádés védése szép. Nagyon erősen támad a Ganz. Védelmük hibátlan, fedezetsoruk lanka­­dás nélkül hajszolja a jó csatársort. Sa­rok a Ganz előtt, Bíró most is minta sarokrúgást csinál. Nagy zavar a kapu előtt, Princz pedig gólba sodorja a lab­dát. A Vívó táborából kórusban hangzik »Úszik a bajnoksági« Ez a Ganznak szól. A lelassult iram most újra fokozódik s majdnem eléri a kezdeti lendületet. Már a 38. percnél tartunk, szívvel-lélekkel örül mindenki a hősies harcnak, amikor 5 méteres lesről indul a Ganz-támadás. A Vívó teljesen leáll, Kovács meg sem pró­bálja, hogy védjen,­­ d­e a gólt a bíró már meg is adta. 3:2. Nagy zűrzavar, mindenki csodálkozva kérdi, hogy mi ez. A játékvezető Laskai határbírót kérdi, aki — ismeretes, hogy nem szereti a Vívót, — jogosnak jelen­tette a gólt. Nem értjük, hogy a HTVE miért engedi ezt az elfogult embert a pályára. Laskait, mint futballistát a java közé soroztuk, s most javasoljuk, hogy ne vegye fel a bírói mezt. Nem neki talál­ták ki a játékvezetést. A közönségtől megkapta a jogos ada­got »dicséretekben« és »esőben«. Egy bi­zonyos, hogy az ilyen ítélkezések teszik tönkre a mérkőzéseket.­ Nem sok idő van hátra, majd a f­író végét jelzi a játéknak, összegezve: ha­talmas játék volt. Szép volt, sportszerű volt. Irama a legnagyobb, értéke magas színvonalú. A Ganz csapata­ mintaszerűen és fegyel­mezetten játszott. Nagyon jó 11 ember küzdött, harcolt, bár a harcban a Vívó volt a többet támadó. A közönség nem csalódott, mert a Ganz csapatának min­den embere egyesre felelt. Dicséret il­leti mind a tizenegyet. A HTVE felülmúlta önmagát. Kovács bravúros védései élmények. Szabó talán a legjobb játékát adta, amit csak adhat. Török nagyszerűen küzdött. A fedezet­sorban Tóth S. első helyen van, de An­tal és Kecskés sem maradtak mögötte. Igen nagy nyomást kellett végig kiállani a jó Ganz csatároktól. A csatársorban Bíró a középcsatár he­lyén (saját helye) olyat nyújtott, mint még soha. Gábor és Princ sokat robotol­tak, küzdöttek s jó labdákkal látták el támadásaikat. Sok-sok szép elgondolásuk volt. Tóth­­ csak a második félidőben Ön is siessen beváltani augusztus szeptem­ber október, havi pipere és babaszappanjegyeket. Villatszertárban: Lázár­ utca 14. 5. «Mat Esküvői csokrok, névnapi virágok, eljegyzési kosarak, temetési koszorúk BORSI kertészetben olcsók. Károlyi­ u. 42 mutatta, hogy mit tud. Szűcs igyekezett, volt pár jó helyzete. A bíró jól vezetett. Nagyon szép tel­jesítmény volt a győzelem s a HTVE aranykönyvének legszebb lapjára való küz­­delmet láttunk. HTVE—SzEN­C 13:0 IL osztályú bajnoki. Góllövők: Őze 4, Rudolf 2, Gera 3, Porkoláb 3, Kass, Vívó II. Radics, — Biró I., Pólyák, —­ Szabó I., Kovács, Osvéth, — Rudolf, Öze* Porkoláb, Gera, Kass. Remek gólzivatart rendezett a Vívó. A csapat minden tagja jó. Vigyázni kell, nehogy megakadjon a győzelmi sorozat. HMTK-Toldi 2:1 II. osztályú bajnoki. Góllövők: Bene, Kapocsi. A nagyobb tudású kék-fehérek győzelme nem meglepetés. Jók: Bese, Kovács, il­letve Rácz, Kapocsi. Kokron—Dorozsma 0:0 II. osztályú bajnoki. — Egyenlő ellen, felek, elég lassú iramú játéka. Jók a he­­lyieknél: Szűcs, Mihály, Mucsi, Rá®z. (V) Vöröshagyma és fokhagyma évi szükségletét biztosítsa még a készlet tart. Farkas Ferenc kereskedőnél, Lévay utca 70. Hódmezővásárhely fbj. város Közellátási Hivatalától. 3116—1943. K. szám. Hirdetmény a közellátás céljára sertéseknek le­kötése tárgyában. Értesítem a város közönségét, hogy hi­­vatalom a város zsírellátatlan lakosságiá­nak 1944. évi szalonna és zsírszükségle­­tének biztosítása céljából a 111.600—1942 K. M. számú rendelet alapján az 1944. január és február hóban történő leszállta­tására sertéshizlalási megállapodást köt. Felhívom ennélfogva a város közönségét, hogy mindazok, akik háztartási szükségle­­tükön felül sertést hizlalnak, azokat a vá­­ros ellátatlan lakossága jövő évi zsír és szalonna szükségletének biztosítása céljá­­ból kössék le. A lekötött és átadott sertések a beszol­­gáltatási kötelezettségbe be fognak szá­míttatni. ' f f ' A sertéslekötésre vonatkozó megállapo­dások a gróf Károlyi-féle katolikus ház­ban elhelyezett közellátási hivatalnál és a vásárhelykutasi közellátási kirendeltség­nél a hivatalos­­órák alatt köthetők meg. Hódmezővásárhely, 1943. október 1.-én. Dr. JUHÁSZ sk. nyugalmazott tanácsnok, közellátási hivatalvezető. Egy szódás K­OCSIST és egy kifutó fiút azonnal felveszek, id. Bandula Sándor Italmérő — Nem fogy a drága szőrme. Bekö­­szöntött az őszi időjárás és ilyenkor a szűcsüzletekben már javában tart a vá­­sár. Idén úgy látszik, késnek, vagy tel­jesen elmaradoznak a vevők,­mert a szűcs­ipar élénken panaszkodik a rossz üzlet­menetei miatt. Ennek oka kizárólag az, hogy a szőrmefélék horribilis árakra emel­kedtek. Normális időkben a budapesti idegenforgalom jelentett nagy üzletet Hj szűcsszakmában. A drága bundákat, luxus­­szőrméket főleg az itt megforduló idegen­nek vásárolták. Ez ma teljesen megszűnt és a belföldi vevők pénztárcáiból ma legfeljebb egy aránylag olcsó csikó, gida, hörcsög, nagyritkán egy pézsmabundáig telik. Nagyobb forgalmat remélnek még a macskabundákban, amelyeknek szőrméi most vannak kikészítés alatt.

Next