Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1914. november (10. évfolyam, 364-394. szám)

1914-11-06 / 370. szám

6 — Sebesült és elesett magyar tisztek. A veszteségi lajstrom 36- ik száma, a következő, magyar ezre­d­ekben szolgáló sebesült és elesett tisztekről számol be: Adler Rudolf 86. gy.-e. tart hadpr. seb. Csikszentkirályi Balogh Imre 76. gy.-e. száz. seb Baly László 68. gy.-e. tart. hadn. mh. Bass Lajos 101. gy.-e. tart hdpr. seb. Bergmann András 52. gy.-e. tart. hadn. seb. Berd­y János 101. gy.-e. főhdgy. seb. Bolla Pál 101. gy.-e tart. hadn. seb. Büchler Henrik 101. gy.-e. tart. hdpr. seb. Cseh Béla dr. 68. gy.-e. tart. hdgy. mh. Csermák Ferenc 52 gy.-e. száz. seb. Damis Hubert 101. gy. ezr. száz. seb. Danko Miksa 8. gy. ezr. száz. mh. Rét-Szt-Miklósi des Echerolles- Kruspér István 101. gy. ezr. száz. seb. Diósy Endre 31. népf. gy. ezr. hdgy. seb. Dobos István 101. gy. ezr. tart. zászl. seb. Dobrovits Eu­gen 25. gy. ezr. tart. hadgy. seb. Endrei Gyula 52. gy. ezr. tart. hdgy. mh. Ghelleri Miksa 76. gy. ezr. száz. mh. Gimes Lajos 34. gy. ezr. tart. hdgy. seb. Gold dr. 31. népf. ezr. hdgy. seb. Grauer­ Lajos 101. gy. ezr. tart. hdpr. mh. Grivich­ Emil 76 gy. ezr. főhdgy. seb. Gugyi Já­nos 76. gy. ezr. tart. hdgy. seb. Gullan Viktor 101. gy. ezr. főhdgy. seb. Gömöri Havas Pál 86. gy. ezr. száz. seb. Hegyessy Géza 52. gy. ezr. fő­hdgy. seb. Hensel Mihály 52. gy. ezr. száz. seb. Hollós (Heimovits) Aaron 101. gy. ezr. tart. szászl. mh. Horváth Andor 68. gy. ezr. tart. zászl. mh. Huszti Ignác 101. ezr. hdgy. seb. Jamocsai Gyula 86 gy. ezr. tart. hdgr. seb. Kemény Miksa 68. gy. ezr. tart. zászl. mh. Kern Elemér 76. gy. ezr. hdgy. seb. Klaus Béla 76. gy. ezr. főhdgy. seb. Knafil Ferdinánd dr. 76. gy. ezr. tart. hdgy. seb. Kovács Eugen dr. 5. gy. ezr. hdgy. mh. Kovácsi 31. népf. hödgy. seb. Kovacsics Ká­roly 86. gy. ezr. száz. seb. Kövér Béla 25. gy. ezr. tart. hadpr. mh. Kuhn Károly 52. gy. ezr. tart. hdgy. seb. Lamm Hugó 86. gy. ezr. száz. mh. Lang Eugen 25. gy. ezr. tart hdpr. seb. Lang Leó 25. gy. ezr. tart. hdpr. seb. Larchee Gusztáv 86. gy. ezr. száz. seb. Lászlóy Vince 101. gy. ezr. száz. seb. Ludwig Viktor 86. gy. ezr. száz. seb. Ma­rák György 101. gy. ezr. tart. hdpr. mh. Majer Zwonimir 72. gy. ezr. tart. hdgy. seb. Maschek István 2. láb. tűz. ezr. száz. seb. a fején, de tovább szolgál. Matherny Ödön 34. gy. ezr. főhdgy. seb. Meczner Ti­vadar dr. 31. népf. hdgy. hadifog­ság, Medzhradszky Róbert 25. gy ezr. hdgy. seb. Mohr Antal 68. gy. ezr. főhdgy. seb. Molnár Géza 86. gy. ezr. tart. hdpr. seb. Molnár Mi­hály 52. gy. ezr. tart. hdpr. mh. Molnár Viktor 101. gy. ezr. hdgy. seb. Morocz Károly 52. gy. ezr. tart. hdgy. mh. Nádas Móric 25. gy.­e. tart zászl. seb. Nagy Zsigmond 25. gy.-e. tart. hdgy. mh. Odry János 52. gy.-e. tart. hdgy. mh. Opré Tivadar 101. gy.-e. tart. hdgr. seb. Perger Ödön 101. gy. e. főhdgy. seb. Petrovics Zsarkó 86. gy.-e. hdgy. seb. Plav­sic Konstantin 86. gy.-e. főhdgy. eb. Polák Hugó 31. népf. hdgy. seb. Potányi Gyula 52. gy.-e. fő­hdgy. mh. Prik­sauer Miksa 25. gy.-e. hdpr. mh. Rakovszky Kálmán 25. gy.-e. tart. hdgy. mh. Rátvay Imre 86. gy.-e. száz. seb. Révész Ferenc dr. 101. gy.-e. tart. hdgy. seb. Rippl Dezső 76. gy.-e. hdgy. mh. Rosent­hal Andor 101. gy.-e. tart. hdpr. seb. Sághy-Russek Dezső 76 gy. ezr. hdgy. seb. Sárközi Ármin 101. gy. ezr. tart. zászl. seb. Schreiber Fe­renc 25. láb. vad. zlj. száz. seb. Schmidt János 52. gy. ezr. hdgy. seb Steiner Leó 31. népf. hdgy. hadifogság, Steiner István 76. gy. ezr. tart. hdpr. seb. Symonyi István 76 gy. ezr. tart. hdgy. seb. Szabó Sándor 101. gy. ezr főhdgy. seb. Szemere Bertalan 25. gy. hdgy. mh. Szmatlana Hugó dr. 76. gy. ezr. tart. hdgy. seb Kis Jókai Takács Elemér 34. gy. ezr. hdgy. seb. Tamás Csekefalvi Antal 31. népi főhdgy. mh. Uitz Antal 101. gy. ezr. hdgy. mh. Va­dász Herman 101. gy. ezr. tart. hdgy. seb. Varga Antal 31. népf. hdgy. hadifog. Vetró József 68. gy. ezr. tart. zászl. mh. Zecha Ferdi­nánd 76 gy. ezr. főhdgy. seb. Zech­­meister Gyula 25. gy. ezr. száz. seb. Zsebő József 5. gy. ezr. száz. seb. VÁSÁRHELYI REGGELI II.­SÁG 1914. november 6. Újabb események előtt. Pozsony, november 4. A király Puhalól Pál pozso­nyi hadtestparancsnokot a hadi díszítményes vaskorona-rend első osztályával tüntette ki. Ebből az alkalomból Brolly Tivadar pozsonyi polgármester táviratban üdvözölte a tábor­nokot. Most jött meg a had­testparancsnok választja, amely így szól: Nagyságos Brolly polgármester úrnak Pozsony. Fogadja a szerfelett barát­ságos jókívánatokért legmele­gebb köszönetemet és kérem azt az összes urakkal közölni. A magas kitüntetés elsősorban az én kitűnő hadtes­temet illeti, mely nagy­részt Pozsony vár­megyéhez tartozik. Bátor, vitéz fiai ezek az Ön, szép hazáié­nak. Umfoh események előtt állunk. A minden­ható isten vezessen győzelem­re és oltalmazzon meg ben­nünket. Önt s a szép Pozsony város összes lakóit a legtisz­­teletteljesebben üdvözli mély hálával Puhalló, táborszernagy. — Küldemények a kato­náknak. Illetékes helyről kérlek bennünket a következők közlésére : A tábori postaforgalom zavarai el­sősorban a hadműveleti területek rendkívül kiterjedt voltából ered­nek. Tetemesen fokozza a bajokat a küldeményeknek gyakran tapasztalt hiányos, vagy sok­szor teljesen hibás címzése. Azonban a gyors és pontos lebo­nyolítás legnagyobb akadálya a csomagok rendkívül nagy száma. Jelentékeny részük étel és ital­ne­­műeket, pénzt stb. tartalmaz. Már­pedig ezzel a hadbavonultak el vannak látva, tehát ilyenekben nem szenvednek hiányt egyedü­l az alsóruhaneműek­, különö­sen a báránybőrrel bélelt mellény és keztyű, a n­anell­­haskötő, meleg kapca stb. az a­mire katonáinknak szük­ségük lehet. Csakis ilyeneket volna szabad nekik küldeni, attól ellenben mindenkinek tartózkodnia kellene, hogy más dolgokat tartal­mazó csomagokkal a ruházat tar­talmúak kézhezjutását megnehezít­se. A közönség tehát akkor szol­gálja a legjobban a hadbavonul­tak érdekeit, ha csomagjainak teljes és pontos címzésére különös gondot fordít, feles­leges küldeményekkel pedig a cso­magok amúgy is rengeteg számát nem szaporítja. Csomagolásra a legalkalmasabb a faláda vagy a kifordított viaszos vászon. —­il hősök sírjánál, Nagy­kanizsáról írják : Nagykanizsán immár tizenegy áldozata alusz­­sza örök álmát a háborúnak. Van köztük magyar, német, osztrák, szerb és orosz. Egy kanizsai uriasszony, C s i 11 a g lenéné, Mindenszentek napján mind a tizenegy síron gyertyát gyújtott s mindegyik fejfára rá­­tüzette az illető katona hazá­jának zászlaját. A magyar, né­met és osztrák katonák lobo­gójára ez volt fölírva : ..Ha­záért és királyért*', a szerbére: Öntudatlanul— igazságtalan ügyért“, az oroszéra: ,,A cári ön­kény áldozata — A hadifoglyok postá­jának forgalma. Bernből Svájcból jelentik: A berni posta-főigazgatóság jelentésében megemlékezik a hadifoglyok postájának forgalmáról. Egyet­len egy napon, október 24-én 66.983 egyszerű és 155 ajánlott levél volt a hadifoglyok pos­tája. Ugyanezen a napon a német francia fogságban levők számára 138 postautalvány ér­kezett. A svájci posta a hadi­foglyok postáját portemetesen intézi.­­ A katonák részére elő­írás szerinti csomagolást viaszkos vászonba Nemes könyvkerskedés intézi a Beregi házban, And­­rássy­ utca. Ugyanott tá­bori posta levélpapírok és borítékok kaphatók. — Joachim herceg levele az őr­mesterhez. Vilmos császár egyik fia, az ifjú Joachim herceg, tud­valevőleg szeptember kilencedikén a harctéren megsebesült. A teljesen felgyógyult fejedelmi katona ma már újra a harctéren van A her­ceg Helmoid őrmesternek, aki az első segítséget nyújtotta neki, betegágyából sajátkezű levelet kül­dött, amelyben hálás köszönetet mond a derék katonának önfelál­dozó segítségéért. A levél így hang­zik : „Kedves őrmesterem! Bizonyára régen hálátlannak tart ön engem, amiért már előbb nem mondottam köszönetet szívélyes se­gítségéért. Már régen megtettem volna, hogy ha a Berlinbe való transzportálás nem vett volna igény­be. Ma azonban ő felsége, a csá­szárné­ felolvasta nekem hűséges levelét, amelylyel nekem és a csá­szárné ő felségének is nagy örö­möt okozott. Amikor ön szá­zadával újra előresietett, nem volt alkalmam arra, hogy megköszönjem hűsé­ges segítségét. Elfeledni azonban soha nem fogom. igazi bajtársi magatartás volt az. Remélhetőleg levelem ép egészség­ben találja. Hát a szegény É­v e ti­zedes kapott-e pótlékul egy új köt­szercsomagot ? Szemrehányást tet­tem magamnak, hogy az övét el­raboltam. És most éljen boldogan,, üdvözölje nevemben a kedves nyolcvanhármasokat, az én basszeli barátaimat és mondja meg nekik, hogy szívesen mennék visz­­sza, ha már járni tudnék. Hálás bajtársa : Joachim, porosz herceg." Bírói hagyatéki árverésen: 1914 novem­ber 6 napján délután 2 órakor lúdtollas ágyneműek és női ruhaneműek Dohány­utca 2 számú háznál eladatnak, 277 REGÉNY A porticii néma, vagy A nápolyi vérfürdő. Regén­y az olasz zsarnokság korszakából Ötvenkettedik fejezet. Az elitélt boszuja. Sötét éj van. A parton egy fekete köpenybe burkolt alak lépdel fel és alá. Kalapja mélyen fejébe van nyomva s köpenyének egyik szárnya a másik vál­­ra van vetve. A kőlépcsőhöz érve észrevette, hogy nagyobb számú halászbárkák vannak a parthoz erősítve s itt-ott hangos be­szélgetés hallattszott. Az álarezos tovább ment s aztán letekintett a tengerre, hol egy magános bárka állott. — Markus! kiáltá félig elnyomott hangon. Ez volt a jelszó a mai estre. — Ancs­lo ! volt a válasz. E pillanatban megmozdult valami a magánosan álló bárkában s egy másik álarcos bámulatra méltó ügyességgel felkuszott. Egy csinos,jó hangú rövid fekete zongo­ra csak nem egészen uj eladó a Szegfii­­utcai közvetten az Imre orvos ur háza melletti lakásban. Venni szándékozók itt megtekinthetik. 279 Két szobás utcai lakás kiadó Damjanich-u 31 sz alatt azonnal át­vehető._______280 Homoki rózsa burgonya és szép fejes káposzta olcsó árban kapható a ref egy­­ház udvarában.___________________275 Szalonnát veszek legmagasabb árért min­­den mennyiséget. Petőfi-u 16._______261 Bútorozott SZoba kiadó Nap-u 8 sz alatt. 276 Az erzsébeti útfélen a Csanki malom szomszédságában 2 csikó eladó, egyik 3 és fél éves heréit a másik 2 és fél éves kanca, értekezni Csanki Bálint tu­­lajdonossal 373 tanya szám.________271 Egy bolt egy szobával helyiség van kiadó a Schulhoffné házában Szentesi és Deák Ferenc-n sak.____________________270 Egy bogja lucerna szénája van eladó Tó­biás Mihálynak III kér. Tükör-u 32 sz. alatt. 263 Kinek eladó ökre bikája tehene és kis­­bornyája van jelentkezzen Kölcsei-utca 5 szám alatt Csáki Máténál, továbbá Csáki Jánosnál Jókai-a 9 szám és Csáki Imré­nél Kistópart-utca 78 szám alatt. 211 —Te vagy az, Luigi ? —Én vagyok, Francesco ,mi hirt hoz­tál ? — Egyedül vagy ? — Egyedül, mert Vittore és Mateo a sik tengeren­­portyáznak. — Azonnal értek foksz menni, Gior­­gionak pedig megmondod hogy váltson fel. — Lesz megint valami ? — Azt majd későbben meg fogod tudni. Amit Vittorevel s Matteoval találkoztál, ki fogsz velek evezni a csatornába. — A spanyol hóhér tanyájára ? —Oda. A bejáratokat tüstén el fog­játok foglalni. Folyt­ köv.

Next