Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1914. november (10. évfolyam, 364-394. szám)
1914-11-06 / 370. szám
. A közelmúltban volt már példa arra, hogy ellenséges hajóhad megkísérelte a Dardanellák forszírozását. 1870 ben John Duckwork admirális az angol flottával keresztülhatolt a szoroson, de visszatérése alkalmával igen szomorú tapasztalatokat szerzett. A tripoliszi háború allatt Miliő olasz admirális éjnek idején egy torpedóflottilával behatolt a szorosba. Rendkívüli ügyességgel és szerencsével eljutott a Kale Sultanne alá, ahol azonban a naszád, amelyen Miliő parancsnokolt, egy drótsövényben megakadt. Csak különös szerencsével sikerült megmenekülnie. A flottila is viszszafordult és bár Milic így semmiféle sikert nem ért el, bravúros tettét katonai körökben csodálattal emlegették. Azóta a tengerszoros még jobban meg van erősítve, a régi 15 cm-es ágyuk helyére nagyobb kaliberű ágyuk kerültek és csak nemrég jelentették a táviratok, hogy az aknákat, melyeknek helyét az angol tengerészeti misszió elárulhatta az ellenséges flottának, más, ismeretlen helyeken rakták le. A török flotta is jóval erősebb most, mint volt a tripoliszi háború idején. Ilyen körülmények között az angol-francia flotta, ha tegnap meg is kezdte a Dardanellák bombázását, aligha próbálkozik meg komolyan a tengerszoros áttörésével. Fölösleges négy hétre bezárni a gimnáziumot! A Dardanellák. Konstantinápolyi távirat jelenti, hogy egy angol-francia hajóraj tegnap reggel bombázni kezdte a Dardanellák tengerszoros erődítményeit. A török védőművek eredményesen viszonozták a tüzelést, mely alig tíz perc múlva véget ért, anélkül, hogy a védőművekben kárt okozott volna. Ez a szűkszavú jelentés mutatja, hogy a Dardanellák kérdését, mely az utóbbi évtizedekben oly heves diplomáciai küzdelmeknek volt a tárgya, most már a fegyverek mérkőzése fogja eldönteni. Oroszország, mely mindeddig hiába követelte a Dardanellák megnyitását, most szövetségeseivel együtt fegyverrel akarja leigázni és a Dardanellák megnyitására kényszeríteni Törökországot. Nem lesz tehát érdektelen megvizsgálni azt a kérdést, hogy lehetséges e egy ellenséges flottának keresztül jutni a Dardanellákon és egyáltalán : milyen kilátásokkal operálhat az ellenséges flotta a Dardanelláknál. Ez a sokat emlegetett tengerszoros, mely az Aegei-tengert a Márvány tengertől választja el, 66,8 kilométer hosszúságában nyúlik el északkeletről délnyugatra. Mindkét partvidéken erődökkel és ütegekkel van megerősítve és általánosan ismeretes, hogy Törökország az újabb időben sokat áldozott a védőművek tökéletesítésére. A tripoliszi, majd a balkáni háború után új védőműveket emelt, modern Krupp-ágyukat állított be a régiek helyébe,ahogy a tengerszorosba való behatolást lehetetlenné tegye. A szoros déli bejáratát az ázsiai parton a Kumiskale erőd, az európai parton pedig Seddil Bahr védi. E kettő között a kilométer széles a tenger, azután kiszélesedik, majd lassan kint keskenyedve elérkezik legszűkebb pontjához, melyet az európai parton a Kilid Bahr (magyarul a «tenger kulcsa») az ázsiai patton pedig a Kale Sultanie (magyarul a «Szultán vára») véd. Mind a kettő elsáncolt erőd, modern, nagy kaliberű ágyúütegekkel. Itt a tengerszoros mindössze 2—3 kilométer széles. Innen kezdve a szoros ismét szélesebb lesz, de a partvidékeken levő magasabb pontok itt is ütegekkel vannak megrakva. Ezekhez az erődítésekhez még hozzáveszszük a különböző elzáró műveket, tengeralatti aknákat, elsülyesztett hajókat és a török flottát, akkor nagyon is valószínűtlennek kell tartanunk, hogy egy ellenséges hajóhad meg merné kockáztatni a vakmerő áttörést. A tengerszoros felső része, mely 5—8 kilométer széles, Daliipoli városánál végződik, mely szintén hatalmas védőművekkel van megerősítve. Ettől északra van az utolsó erőd, a Bulait, amelyet a francia és angol hadimérnökök építettek. — A Vörös Kérészi Egylet második, 150 ágyas kórháza a polgári fiúiskolában lesz. A választmány tegnapelőtti gyűlésén megtette az előintézkedéseket és egyhangú lelkes bizalommal az uj kórház vezetőháziasszonyává polgármesterünk feleségét, Juhász Mihályné úrasszonyt választotta meg, kinek küldöttség hozta szíves tudomására a megnyilvánult közbizalmat s ki nemes önzetlenséggel ajánlotta idejét és munkáját sebesült harcosaink gondozására és ápolására. T/ |\ q U ü í? valódi Jäger és meleg trícó alsó Ingek, nadrágok, hósapkák, érmelegítők haskötők, térdme-Xu.O.I.víO.O.luk,0.51S.£% segítők harisnyák, továbbá berliner és a wp f w sweaterek, kötött, tricó és bélelt berkesztyűk.Re-TYl Ip* 1 jf éPT*1 § és gyermek téli alsó ruhák női mellények stb j Mei friss márife és kaphatók Grossmann R. fia cégnél Hódmezővásárhely Andrássy u. 3. Az arany golyóhoz. Telefon 67. Fióküzlet Orosházán Telefon 77. Bevonulóknak, Katonaládák, hátzsákok. bőrgamáslik nagy választékban Téli pamutokban nagy raktár. 39. 1914 október 29-én. Békési Istvánná 1 kanta tej, 6 csomó zöldség. Szántó István 2 kamta tej. Mészáros Jánosné 27 b, bab. 1 véka borsó, 3 d, szappan, 1 zsák krumpli. T lt, barackiz, Grünwald Adolfné 1 zsák burgonya, Simon Józsefné 2 törülköző, 1 bot. Banga Iduska 3 ü. befőtt, özv. Rácz Jánosné 1 ü. barackiz, 2 ü. befőtt, 1 kenyér, 1 dob. cigaretta, Orovecz János és neje 1 kenyér, 40 l. bab, 2 k. mák, 20 tojás, 1 l. levkár, Baranyi Sándorné 1 kendő alma. Bécsi Ferencné 1 kendő alma, Szőlősy Juliska 5 kg. lisz. 2 kg. zsir, Cseri Ilonka 4 l. bab. Sajtos Istvánná 4 l. bab, Megyaszai József 1 kg zsir, 2 l. bab, Sajtos Pálné 2 kg. zsir, 3 lt. borsó. Gombos Lajosné 3 kg. bab, 3 kg. borsó, Zsoldos Sámuelné 5 l. borsó, 2 d. szappan. Kenéz Pálné 3 kg, bab. 2 kg mák, Schiff Sámuel 1 geidling, Manheim Lipót 12 zsebkendő. Zsoldos Sámuelné 5 1. borsó, 2 d. szappan, özv. jakó Pálné 1 kis zsák paprika, Körösy Rózsika 1 kenyér. Ez utóbbiak Körösy Rózsika és Szöllösy Juliska gyüjtményei. Róth Antal 2 ing, 7 pár harisnya, Lendek Pál újságok. özv. Czukor Mártonná 2 lábravaló. 6 zsebkendő- 10 p. kapca. Kovács JózsefNagyságos Képviselő Úr! Olvastam becses lapjának czikkét, melyben azon aggodalmát fejezi ki, hogy a gymnáziumban előfordult vörhenyeset miatt most már a polgári fiúiskola sem kaphat helyet a tanításra. Ez az aggodalom még inkább sújt engem, mert fiam a gymnáziumba, kosztos diákom pedig a polgáriba jár. Gondolkoztam ezen véletlenül beállott helyzet fölött, de megérteni nem tudtam, miért kell 30 napig a gymnáziumot bezárni, mikor a fertőzés veszedelme csak 8 napig áll fen, és ha ez alatt a gymnázium első osztályát mint ahol az esetek történtek, fertőtlenítenék, mert ne járhatnának a tanulók a többi osztályba. Azt nem gondolja meg a hatóság, hogy ez alatt az egy hónap alatt vidéki diákjaink szétmennek a várostól, fiaink pedig hiába itthon lézengenek és 4 hét alatt elfelejtenek mindent, mintha semmit se tanultak volna és milyen keserves lesz a sok elmulasztottat majd pótolni. Kérem Nagyságos Képviselő Urat, legyen szíves ez aggodalmát nemcsak egy apának, mert többek nevébenis írok, becses lapjában hangoztatni és az illetékes helyeken érdekünkben felszólalni. Mélyen lekötelezett tisztelője egy tisztviselő. Hódmezővásárhely, 5/XI. 1914 Csingtau ostroma. Hív. táv. Évk. a miniszterelnökség sajtóosztályától nov. 6-án d. u. 2 órakor. Csingtaunak, a németek kiaucsai gyarmata fővárosának ostromát illetiőeg ellenkezők a japán és kínai hírek Úgy látszik, hogy a japánok koholt győzelmi hírekkel akarják eddigi kudarcukat leplezni. Íme a hírek : Tokióból, Japán fővárosából jelentik : Hivatalosan közlik, hogy Csingtau bombázása tovább tart. A legtöbb német erőd elhallgatott, csak két erőd válaszolt szüntelenül a szövetségesek szárazföldről és tenger felől intézett támadásaira. A bombázás tűzvészt idézett elő a kikötő közelében és robbanást az olajtartóA törökök verik az angol hajókat. Hivatalos távirat a miniszterelnökség sajtóosztályától. Érkezett d. u. 5 órakor. Konstantinápolyból jelentik. November 5. A török főhadiszállás hivatalosan jelenti.Az oroszok megkezdték a határon állásaik megerősítését, de Isam-Zonájából teljesen visszavertük őket. További jelentések szerint a Dardanellák bejárati erődei elleni bombázásban Infletible Indefatigable Gloucester és Defenca angol páncélosok és cirkálók, továbbá még egy angol cirkáló, valamint két francia páncélos és cirkáló, valamint nyolc francia torpedónaszád vettek részt. Az ellenséges hajók kétszáznegyven lövedéket elhasználtak, de nem sikerült jelentékeny kárt tenniök. A mi elődeink csak tíz lövést adtak és az egyik lövedék egy páncélos hajót talált, amelyen robbanás történt. Németek sikere a tengeren. Hivatalos távirat a miniszterelnökség sajtóosztályától. Érkezett d. u. 5 órakor, Londonból jelentik. November 5. Az admiralitás titkárjának jelentése szerint korán reggel ellenséges hajóra a partőrséghez tartozó Halcyon ágyúnaszádra lőtt. Halcyonnak egy sebesültje van. Ellenséges hajók ezután visszavonultak és noha könnyű cirkálók üldözték, sötétség beállta előtt nem lehetett harcra szorítani. Leghátulsó német cirkáló visszavonulás közben több aknát kiszórt, egyiknek felrobbanása folytán a V. tengeralattjáró elsülyedt, mire a felszínen úszkáló tengeralattjárónak fedélzetén levő két tisztet és két matrózt megmentettek. HÍREK, 1914. november 6 VÁSÁRHELYI REGGELI UJSÁG Újabb adományok a Vöröskereszt-kórháznak: né 6 ing, 6 lábravaló. Tóth Ferenc- 1 kosár levestészta, 1 kosár birsalma, 6 v. paradicsom, 1 kosár, özv. Kendéné 100 cig. Kovács Józsefné kölcsön a varrógép. A levél világosan beszél, minden magyarázat nélkül adjuk egész terjedelmében. A főgimnázium bezárásával kapcsolatban képviselőnk egy levelet kapott, amelyet már csak azért is szívesen közlünk, mert annak tartalmával mindenben egyetértünk és ajánljuk e helyről is figyelembevételét. Pekingből jött kínai lapjelentések Shantungból azt mondják , hogy a német ágyúk Csingtau előtt tervszerűen semmisítik meg a japánok öszszes előretolt védműveit. A Csingtau mögött elterülő vidék teljesen alá van aknázva és az aknák villamos telepekkel állanak összeköttetésben, lyukban. Riaochauchaon erőd lángban áll. Egy német ágymaszád, amely egyik kéményét vesztette, eltűnt. Ezzel szemben a miniszterelnökségtől kapott hivatalos táviratunk a következőket mondja :