Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1915. május (11. évfolyam, 121-151. szám)
1915-05-01 / 121. szám
1915. május 6. vásárhely: reggeli ú ilag lévő angol offenziva vonala képes az előrenyomult német arcvonalat visszaszorítani De a Neuwe Chapelle és St. Eloir melletti véres veszteségek után, amelyek angol számítás szerint is 800 tisztet és 15 000 főnyi legénységet tesznek és a március 31 -én közzétett 100.000 főnyi veszteség után csak ujjabb pótlásoknak sorbaállításával lehetne új támadást megindítani. Már pedig kétséges, hogy vájjon módjában áll-e Angliának ezt a gyors pótlást előteremteni. HÍREK. — fül a przemysti foglyokról. Temesvárról jelentik: Kubicsek Oszkár levelet irt Kiewből, hogy a körülményekhez képest jól érzi magát. Győr:Goda Elek Asztrahánban van, egészséges, jól van. Szombathely: Töpler Ervin Kiewből irt, hogy társaival együtt tovább viszik Oroszország belsejébe, előttük ismeretlen városba. — Kiry János tanító, zászlós orosz fogságban van, jól érzi magát, Kievben van. — Gergely Lajos dr. celldömölki ügyvéd április 22- ről keltezve táviratot küldött, hogy Taskendbe érkezett, jól van. Szabadka: Weisz Henrik dr. főorvos Pensából irja, hogy ott keresztülutaznak, üdvözletet küld. Debrecen: Trócsányi Béla dr. Asztrahánból sürgönyzött, hogy jól érzi magát. Arad: Ferenczi István zászlós Taskendnagy Simbirskból (Középoroszország) táviratozott. Kaposvár: Scerbovszky László Skobolevból (ázsiai Oroszország, Ferghan tartomány) szüleinek táviratozott. Egészséges vagyok, kérek 100 rubelt. — Matolcsy Elek tüzérfőhadnagy Simbirskből (Középoroszország) táviratozott, hogy egészséges. — Rehberger Rezső feleségének irja, hogy jól van s hogy huszonegy nap óta útban van Taskend oroszországi város felé. Miskolc: Geőcze Bertalan dr. százados, aki Przemyslben a Kuzmanek várparancsnok vezérkarához volt beosztva, levelet küldött édes atyjához, Geőcze Bertalan kir. táblabiróhoz, hogy több tiszttársával Worones déloroszországi városban van. Huszonnégy tiszt van együtt egy villában és jó dolguk van. — Kehler Szalai László hadnagy Pensából irta, hogy jól van. — Bodák István Kiewből értesíti családját, hogy egészséges. Gál góc: Oláh László április 5-étől Kiewből írja hozzátartozóinak, hogy jól van. Szeged: Schöpflin Ottó alezredes Pensából értesíti családját, hogy jól érzi magát és egészséges. — Kerner Imre, Kerner Pál ezredes fia, szintén Pensából irja, hogy jól van. Kassa: Limbirksben keltezett távirat érkezett a „Kassai Hirlap“-hoz melyben a következő kassai polgárok tudatják, hogy mindannyian egészségesek és jól vannak: Torma Antal, Garai Sándor, Hausek Béla, Homor Miklós, Knöpfler Albert, Libertin Jenő, Nógrádi Albert, Uhlig Arthur, Raffay Zoltán, Vermes Miksa, Lipscher Ignác és Bán János. — Csomagküldés a táborba. Május 3-ikától 7-ikéig a tábori posták negyedik csoportjába lehet csomagokat küldeni a már ismertetett feltételekkel. E tábori posták számai a következők: 8 9 11 12 15 18 19 30 33 35 39 40 42 47 51 52 53 55 57 63 68 71 75 81 84 89 93 99 103 107 108 111 112 118 127 128 150 154 186 189 191 201 207 211 301 305 307 308 315 316 317 320 351 352 353 354 355 501 502 503 506 — Katona levele. Bene István katona a budapesti Kiscelli uti hadikórházból levelet irt apjának, Bene Mihálynak, aki a levelet átveheti a kapitányi hivatal 5 számú szobájában. — Hazajött meghalni. Katona temetése§? ma d. u. 3 órakor a közkórháztól. A Haza hű katonája, Bán Lajos, ki az 5 ik honvédgyalogezredben szolgált, tegnap előtt indult el Temesvárról a kórházból Szegedre. Nagyszent Miklós és Makó felé vette az útirányt, hogy itthon meglátogathassa Tölgyfa u. 1 szám alatti szeretteit, feleségét, Halász Lídiát és öt gyermekét, kik közül a legnagyobb tíz, a legkisebb egy éves. Amint a vásárhelyi állomásra érkezett, nagy fájdalomrohamok lepték meg és alig hogy beszállították az első Vöröskereszt kórházba, ott a leggondosabb ápolás daczára rövid idő múlva meghalt. Aztán átszállították a közkórházba, honnan a vallásos végtisztességet a ref. egyház adja meg Neki, a temetés költségeit pedig a Vöröskereszt Egylet viseli. A halált tüdővizenyő okozta. A Boldogult családja igen-igen szűkös anyagi viszonyok közt maradt, amiről már az elhunyt nem tud, de a társadalom bizonyára tudni fog róla és megteszi kötelességét. — Itt temetik el az anyaföldbe a hős katonát, ki 37 éves kora daczára hat hónapig szolgálta fegyverrel Hazáját s kinek emléke azért is oldva áldott, mert a kik a nemzet szabadságáért haltak meg, azok a késő nemzedékek életét váltották meg halálukkal! — A tegnapi piacra felhajtottak 375 sertést, 58 marhát, 62 lovat, 169 juhot. — A 2-ik Vöröskeresztkórház (Polgári fiúiskola, gr. Csáky Albin-tér) szalmát, szappant, tojást, zsírt és más ajándékot kér a jószívű adakozóktól. — Auffenberg szabadságolása és vizsgálat ellene. A „Budapesti Tudósító“ jelenti: Hivatalosan közükt velünk, hogy lovag Ruffenberg Móric gyalogsági tábornok ellen hivatalának kötelességellenes vezetése miatt ellene a legutóbbi időben emelt vád tisztázása céljából vizsgálatot indítottak. A vád tárgya kizárólag 1912 évi eseményekre vonatkozik és a mostani háborúval semminemű összefüggésben nem áll. Bécsből jelentik a „Magyar Távirati Irodainak. Őfelsége Auffenberg lovag gyalogsági tábornoknak várakozási illetménynyel leendő szabadságolását elrendelte és Pflanzer-Baltin hadseregparancsnok, lovassági tábornoknak a titkos tanácsosi méltóságot adományozta. — Elvesztett pénz. Jakó Józsefné Mihály utca 21 szám alatti lakos a tegnapi hetipiacon elvesztett egy zöld pénzestárcában 30 koronát. A megtaláló jutalmat kap, ha neki visszaadja, vagy a rendőrségnél beszolgáltatja. — Levél egy przemysli fogolyról. Jónás Ernő szegedi cimfestő Przemyslben hadifogságba került. Most utm van Ázsia felé. Dijában Szegedre, Hullám u. 8. sz. a. lakó nejéhez a következő levelet intézte: »Közel a Volga folyó előtt, útközben. 1915. április 12. — Kedvesem! Már tizennégy napja után vagyunk. Egészséges vagyok. Légy nyugodt, nem lesz rossz dolgunk. Az itteni klíma sem rossz. Több kedves barátommal együtt utazom. Oak kitartás ! Ha megérkezünk, még sokat írok. Egy nagy sivatag felé utazom. Számtalanszor üdvözöl : Ernő. Ne feledjetek semmit.« — Hirtelen halál. Albert Lajos Viszhang u. 1 sz. alatti polgártársunk tegnap piacon volt, haza menve, igen fáradtnak érezte magát, lefeküdt és nem sokára meghalt, ötvenhat évet élt, holnap d. u. 2 órakor temetik a ref. egyház szertartása szerint a Dilinka temetőbe a mélyen sújtott család iránt való igaz részvét mellett. Áldás és béke poraira! — Értesítés. Felkéretnek a Gazdasági egyesület tagjai, akik burgonyát rendeltek és még mindeddig át nem vették, hogy azt ma estig szíveskedjenek utül venni, mert hétfőn reggel a ki jelentkezik érte annak fog kiosztatni mázsánként 14 korona árban. Titkári hivatal: Afl Közgazdasági Bank R.-t. ezúton értesíti ügyfeleit, kik az intézetnél hadikölcsön kötvényeket jegyeztek, hogy a mai naptól kezdve az eredeti kötvényeket a hivatalos órák alatt (a betét alapján jegyzett kötvényeket is tekintet nélkül a jegyzés összegére) az elismervények ellenében kiadja. Steinhard Géza a főváros legkedvesebb komikusának fölléptével „Dodi karrierje“ című bohózat szombaton és vasárnap lesz látható az Urániában. Kitűnő komikus Steinhard, s aki látta háromszoros Janus arcát, amikor mosolyog, mikor nevet és mikor kacag, az már észrevehette, hogy ez a művész nagyszerűen modellhrozza s akinek arcjátéka legnagyobb büszkesége egy kész moziszínész, a lipótvárosi ficsurat, otthoniasan mozog a Balaton fövenyén, a tengerpartnak idealizált homokon. Nagy áldozatok árán sikerült az Uránia igazgatóságának „DODI KARRIERJE“ nagyszerű bohózat előadási jogát két napra leszerződni és a vásárhelyi n. é. közönségnek mérsékelten felemelt helyárak mellett bemutattatni.Szombaton csak egy előadás lesz este félkilenckor. Vasárnap három előadás d. u. fél 4, fél 6 és este fél 9 órakor. Helyárak a délutáni előadásokon fentart. hely 80 fillér, 1. h. 50 f. II. 30 f. Gyermekeknek 20—40 és 60 fillér. A félkilenci előadásokon fent. hely. 1.10 f. 1. h. 70 f. 11 h. 40 f. — Az Ipartestület tagjainak figyelmébe. Mivel az Ipartestületnek az itt levő május hó elsejével nagyobb fizetni valója lesz, mivel az alapszabályok 10§-sa értelmében a tagsági dijjat a tagoknak félévenként előre kell fizetni, mivel a testületi tagsági dijjakra a moratórium sem vonatkozik, ennél fogva felhívom mindazokat, akik az Ipartestületnél tagsági díjak hátralékában vannak és mindazokat, akik a f. évre a félévi díjakat be nem fizették, hogy tagsági diíjaikat 8 napon belül lehetőleg május hó 1-ig az ipartestületi irodába a délelőtti órákbanküldjék be, mert a késedelmes fizetőktől alapszabályunk 10 § s a értelmében végrehajtás utján fog behajtatni, még pedig a költségek felszámiálása mellett. Hódmezővásárhely 1915 április hó 26-án. Tisztelettel Hegedűs János spt. pénztárnok. — Szives adományokat kér a jósziott lakosságtól a ref. főgimnáziumi kórház.___________ — Megrúgta a csikó. Banga János 60 éves napszámos Szabó Ferenc gorzsai tanyáján tegnapelőtt reggel a lovakat itatta a kutnál, mikor az egyik csikó kirúgott és Banga Jánost úgy a lábán érte a rúgás, hogy bal lába combcsontja eltörött. Sérülésével a kórházba hozták. A Fekete Sas mozgóban ma szombaton egy grandiózus film szenzáció fog a néző előtt a vásznon leperegni, melynek címe Halálos szerelem. Hosszú ideig műsoron volt a Continens összes mozgófénykép színházaiban s az igazgatóságnak a legnagyobb utánjárással sikerült egy napra lekötnie kiváló filmproduktumot. Vasárnap a közönség általános óhajának engedve lekötötte az igazgatóság a Rafael a cigány című dán filmóriást, melynek márciusi nagysikerű bemutató előadására bizonnyára sokan emlékeznek vissza. A közönség akkori nagy elragadtatása késztette rá az igazgatóságot, hogy a Rafael filmet vasárnapi napralekösse, azért hogy mindenkinek módjában álljon megtekinteni e csodaszép és páratlanul álló remekművet. A helyárak a hét összes előadásain rendesek. Ma május 1-én este 8 órától 11-ig tánciskola lesz Csaba Ferenc Királyszék utca 72 sz. alatti iskolájában. # 3. LEGÚJABB. Beszélgetés a német Darmee vezérkari főnökével, a kárpáti helyzetről. Munkács, április 30. A császári német Südarmee vezérkari főnöke szeretetreméltó modorú, még fiatal, erős testalkatú, szőke hajús és jóságos arckifejezésű férfiú. Elmondottam a tábornoknak, hogy egész magyarországon milyen fokozódó bámulattal nézik a németek kárpáti harcát. — igen, mondotta a vezérkar főnöke — a német csapatok a megszokott módon támadnak a Kárpátokban is. Az ellenséget mindenütt a magyar határon túl vezettük. A Kápátok úttalan vidékein olyan harcmodorral kell küzdeni, amely teljesen újfajta. Ezek a harcok olyan elkeserdettek voltak, hogy a kitűnően elsáncolt oroszokat állásaikból valósággal egyenként kellett kivernünk. Az orosz támadások visszaverése mindenütt sikerült. Ezeket a harcokat többnyire az ellenség átkarolásával kell kezdeni. Ez a manőver rendkívülien súlyos és nehéz, de különös harcmodorunk mindenütt gyorsan megszerezte nekünk a sikert. A hosszú téli hónapokban csapataink a nehéz terepen többnyire közvetlen közelségben állottak szemben az ellenséggel, de mindenütt megállották helyüket. A legnagyobb örömmel mondhatom önnek, hogy az oroszok támadása az uzsoki szoros magaslatain végérvényesen visszavezetett és az ellenség rendkívüli nagy veszteséget szenvedett. A magyar katona bátorságáról csak a legnagyobb dicsérettel emlékezhetem meg. Bátorság és kitartás dolgában méltó társa a magyar katona a németnek. Az Ostry-magaslat meghódításában is hősiesen együtt rohamoztak a magyar katonák a mieink Az Urániában Szombaton és Vasárnap mérsékeltenelemeit helyárakkal. Előadások kezdete: Szombaton este fél 9 órakor Vasárnap fél 4 6 és fél 9 órakor. Steinhardt felléptével Dodi karrierje bohózat 1 előjátékkal és 4 felvonásban. Az ördög (Satanus) fantastikus dráma , 3 felvonásban és új harctéri hírek.