Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1919. október (15. évfolyam, 216-242. szám)
1919-10-18 / 231. szám
II ) N sn ^ ^ fl (3«) finony sok igazság rgjük » mi törzsgyökeresnJ a flTSff közmozdU-itikbal!; Inte feg» rikító példa rá : megjelent a vásárhelyi nyílvánosság láthatárán .egy rosszul összeállított emberpár ás Meggondolatlanul, , tájékozatlanul,, de főleg tehetség és értelem-fáikOU. .bU$, szerepre vállalkozott. Az etoberpár szebbik fele szépen prédikált valamikor temet é- Beken és lakadalmikon: Krisatusról... ] szeretésről . Ffl Csúnyábbik, a TraégeaV pancsovai árvák szikén ült Kiégnem lélek ötszekerült, megszerették egymást, egy szerkesszől széliben összeígntak és : —’ megszületett a „Közérdek*'.’ Igaz, sut fogják a resz nyéké«, hogy az ujszülött nemcsa« cégjegyzett apjának, köszölheti! létezését! Hogy többten, főiöokiátflárak volna akkoriban arrafelén .(Jöjjön js ezek a titkos apá« meggondolták'e, ami ' kor az újszülött „közérdekkel''*széténk r eresztették, hogy az a székés, amit belé leheltek, amelynek feladatául tűzték Ifi .t „világosságot gyújtani a sötétbe“, tény- leg egy élesen világító testté fog-e válni ? ■ meggondolták-e, hogy a zavaros vizen azért ez mégsem fog átvilágítani, de majd az ő saját, a kulisszák sötét hát-terében áll alakjaikra vett éles fényt ? A , Közérdek" végtelenül ujjefogyott" támadásaival vallomást tett közönségésknek. Oly őszinte vallomásokat olvashatunk ki sorai közö itt, hogy szinte egy, meghatóan naiv fülbegyónásnak szeret-ném nevezni. Elsősorban bevallotta, hogy őt „odahaza“ nem In „Közérdek“- nek, hanem „Magánérdekének szólítják, mert neki a köz érdekéhez semmi köze nincs, másodsorban elárulta, hogy az ő hivatalosan bejegyzett papája nem is rosz ember, mert kiabál sok emberre, de tulajdonképen csak egyre, a polgármesterre haragszik. A többieket csak azért vette méregbe mártott tolla alá, mert onnan hátulról súgtak neki és ő tudta, hogy nem fogja érte senki bántani, amíg a házibarátok a kuliszák mögött védik a hátát. Ő nem is tehet róla, hogy olyan sokat súgtak, ő az áldozatra szánt legtöbb embert, nem is ismert, kicsit meg is zavarodott az írásban, mert az egyik súgónak a travátz állása kellett, a másiknak az Ábrahám fajé, más valaki három Márkról is kiabált valamit, megint másiknak egy „párisi-görög"( pongyola szúrt szemet ! Hát a végén megharagudott és legelőször a maga emberét, a polgármestert , vette elő, jó sort hegedült rajta, akkor írta a többit sorba, ahogy hátulról hangzott. De hogy ideges is volt már, hétszer belekerült tévedésből a „párisi görög"*, egy Márk megmaradt a háromból. Most utólag, már eszébe jut ,» fene idegen név. Márk Twainnak mondták »•» Ján, de akkor a sietségben eliteltette, csak annyit tudott, hogy ezt dicsérni kellett volna, no de sebaj, ha nem la ismeri ezt a Márk urat, mihelyt ugyanerre emlegették két «fent névrokonéval, legalább I» ttezlsletes lehetett, biz«'tón abból a fajtáiból a tiszteteteseknek, akik ha h^elk nem veszik be szépen áf*ajkukról .zengő malasztot, nem haboznák marokra fogai kezüket hossy a szentet; nevében lénet ^ya^anak hitetlen koponyákon. Na, ezt a fajtát 3*- ] »érte jól. Elővett egyet a tartalékból és nyomlatékut hegyibe hajitott a megsemmisítő förmedványnek, így jutott a lepocékolt ember közzé merész ét meglepő stylusfordul»Val egy földicsák is. Vajon nem szegyen á, szegény htámzsigor tól tgyár ek kontárkodtak egy nagy és ko*m oly feladatba egy nagy te.fontos feladatba, melynek kivitele ha késik is — mert sietnie tém lehet — el nem maradhat, annyira szivén viseli a magyar.. ság' és ennek az Országnak' ra'indea egyes szívig vérig sértett, kínos gyötrelmeket átszenvedett polgára. Igenis jönnie kell » tesztoldásnak, a pusifikáió éa büntető ostornak és pallósnak, de nem úgy, nem ebben a, meggondolatlan otromba formában, nem együgyüles emberek önbíráskodásában. Ehhez a súlyos és felelősségteljes munkához egész férfiak, komoly emberek kellenek, a nemzet által megbízott igazságos bírák, akik, ha majd eljött annak az ideje, nem pletykák és besúgások alapján, de vádlót a vádlottal szembeállítva, bizonyítékot bizonyítékokhoz hasonlítva , a kérlelhetetlen igazság jegyében, a jog és törvény nevében fognak ítélkezni, közmegnyugvást hozva mindenki lelkébe. — Ez az idő el fog jönni, ez az időt be kell várni, bármily nehezünkre essék is. A ki türelmetlen éretlen gyerköcz módjára belekapkod az idő kerekébe, rossz szolgálatot tett az ügynek, melyet segíteni kíván; a «Közérdek» receptje szerint csúnya hírlapi harcot — kezdve — fölforgatja az amúgy is szétzüllött társadalmi bókát, kárörvendő ~ g».Strok‘nál, visszatétszélt minden józan gondolkozása embernél ; de & mi ennél is o... rosszabb* megingatja a jövendő megtorló igazságszolgáltatásba vetett hitet, kapkodó tévelygéseiben 00'9 r azifivnbüiíjx poj’M komédiát csinálva, nevetségessé'.téve azt, a minek halálosan komolynak'kell lennie ! Csak sem képzeli talánn a «dicső emberpár» a széketlen ülnök és a szent malasztok helyett dühösen köpködő kié tiSartele'es, hogy ők vannak hivatva, ők lesznek kiszemelve .Vásárhelyen igazságot tenni elevenek és holtak fölőtt? Nem, mi nem úgy képzel■ lük el a asámánteérés Hé*fí' letnepját, mely már nem - ■ késhet tokáig. lév Azáltal, hogy a „Közárdák'* a Bölgármesterügket Síj teszi felelősse a város kójáért,- oly nyilvánvaló rossehiszeműséget és korlátoltságot árul el, ki, hogy minden további vádja elvesztette hitelét. A polgármester igen helyesen tette, a mikor válaszra sem méltatta a nyHytersical szem jó okokból ■ eredő mérges kattogásokat. Azóta tűrik az egész város, hogy már az ez évi februári időkbe se illett bele hajlíthatatlan egyénisége és sipiatt már a proletárdiktatúra előtt rendelkezési állományba küldetett, ennélfogva természetszerűleg teljesen távol állótt attól a gazdálkodástól, amit a város vagyonával műveltek s amelyért, ha vannak csakugyan bűnösök, még számolni fognak érte. Később elhurcolták túszul és bajtársai tagúi voltak, mily közel állott a nagy beteg ember a kiáltott nélkülözések folytán ahhoz, hogy ma őt is a diktatúra áldozatai közé számothatsák. Ennek dacára alig felgyógyulva ma ismét ott áll a valósággal kétségbeejtő viszonyok közt a város élén és dolgozik egész nagy tudásával. minden jóakaratával a romok eltakarításán Emeljünk kalapot hittire, őt nem érintheti, hogy egy kis revolverlap agy hasábon emlegeti legnagyobb politikai ellenfelemen, a proletárdiktatúra pénzszerzéssel vádolt egyéneknek nevével Megállapíthatjuk, hogy a «Közérdek» szavahihetőségében levizsgázott, imegbukott -- mehet. Akár igazak, akár koholtak lesznek későbbi vádjai, komolyan azokat senki sem fogja többé venni. Nem hagyhatjuk azonban szó sokat a dicső konzorciumnak . Írók és súgóknak legnagyobb otrombaságát, azt a tényt, hogy vádaskodásaikba nem átallották egy úri asszony nevét belevonni. Ez nagyon is szovjetszagú komiszáig, szinte csalhatatlanul arra enged következtetni, hogy a «saját kegyelmükből való szigorú bírák* aligha,és» igen közét kaparászhatlak a vörös sajtó e téren csodálatos termékenységű szemétdombja körül és annak hulladékaiból táplálkoznak még ma is, minden idegeskedésem dacára, hogy egy föltétlenül tiszteletreméltó hölgy nevét újból a nyilvánosság elé hozzam, mégis kénytelen vagyok vele — sanyira ízléstelenek és hazugok; a Kun Bélápé úrnő elleni vádak. Kezdjük sz’' Inkriminál! vörös ruhám, amelyet ügyes kezeivel ő maga szabott ki és varrt, meg,ival azután, hogy a vörös uralomnak isárhelyen betellegzett, tehát nem az- s, hogy «a bolsevisz eszmék tényénél ragyoghasson benne», "de mert egy erényérmes dögdzsi rúnának szánta ^7 igenis a nyomda részére, ahol Ö 6 már évelCóta ügyes és szorgalmas fe^Ttitársa a£ lirlnák. Szóval az idézőjel felesleges Volt a «nyomdai alkalmazott* mellett. Kati Béláné nem a proletárdiktatúra tiszteletére vállalta ezt a cintet, ő csakugyan dolgozott és dolgozik ma is . Dyoradában. Féfit különben bármelyik nyomdátzinasa is tanusíthat, akiknek tényleg kijárt az erélyes kezek pofonja, ha teszem, égő cigarettával lilása őket a papírraktárban. Ha bűn az, hogy egy asszony az ura mellett kitart jóban és rosznan, ha bia, hogy nemcsak főzni, de varrni is tud s mellette ráér egy nagy üzemnek egész üzleti részét vezetni s mindezt ezmos, tiszta ruhában teszi, akkor bűnös Kun Béláné, de semmi esetre nem lehet az, a munkát prédikáló« szemében. Íme két igazi tényállás a «jól infor*mált konzorcium* galád rágalmaival szemben. A csecsemő első lépései sokat ígéreek. További szándékait nem önaserják, de nem lesznek meglepve ezek után, ha csatakiáltása a pogrom lesz. » m S c3X* m 2 2 " a.-► » m 3 Dr.‘"Weldey"László és Rubinstein Béla — ------- . all. rssg. fogtechnikus . • :• -• -Husa Av»v/* ’[r* ’ gg B V B -----fogorvosi intezete-----(IV. ker. Oldalkosir-utea 10. h) «fxteaor .».rla* lw«.bb«*, *ö**‘-*~ ^ylWb«.» la. ».itt te 1 ” te faKt.olmU.oi o^kíb... t..*b..O. te » te..«. -Otetek telj— teotetel—teta—l. R—d.lte •««-* v -** VBIH *£> 1-. sä . ;W.$C , : ' 1 -■4• : *» •* (*« •» \ t m i CENZÚRÁT: Flut. Filp. Hófímezpysáárhely 1919. október 1&. szombat / Ára 40 fillér. v_____________XV. évfolyam 231. agám VÁSÁRHELYI 1 Szerkesztőség és kiadóhivatal s JhCossuth-tér. ^elefon^zám : ÖT. 1t I-I 1 ! .^bíSi löOá'a tuo 1 Egféss évro 130 K. S'él évr* . 85 M. :/: VTJ^EUKlíK t Vél évwe.«-'£iA SSV3EIJU Mssii ,7ptikd Jrateiíia Hirdetésiek és előfnzetésiek felvételért délelőtt ?8 órától délelőtti IS óréíf. i’iírrlnl!»' .tAPÄilfAVAX? fí.'lfir FtlfeOETLEÍS" POLtmíAl NAPILAP. üli - - ■- .1 t_ T : ' i ■ : A a . . * 11 I^elelősszerkesztö KEr8K¥ÁRyjí.^sy|F •.ejc .fcsasr.-i.. * »i«.l.i&vr.*. Kivonat a 21. és 25’iK számú bővített rendeletből: 1. Vétkesnek tekintendő: Az. ki akár szándékosan terjeszt, közöl, akár igazságos, akár elképzelt híreket, nyilvános helyeken, álomásokot, utakon stb., vagy véleményeket a hadműveletekre vonatkozólag, a csapatok helyváltoztatásának tervrajzáról, katonai hatóságok rendelkezéséről, vagy akármilyen ügyről ami a román hadsereg érdekében áll. 2. Ezt a vétséget a hadbírók első és utolsó fokú bíróságnál egy éviegyházzal és 2800 lej pénzbüntetéssel ítélik el. Ha a fentemlített tetteket kémkedés céljából követik el, az illetőt a háborít idején életben levő büntető törvények által eltírttüntetések érik. A déli a&loMpsrpwa&MMks HOLBAN s. k. tábornok.