Vásárhelyi Uj Hirek, 1941. október-december (3. évfolyam, 224-298. szám)
1941-10-22 / 242. szám
4 з'Из! Barna posztókabát szövetruhácskával, masnialkalmazással, bőrövvel, berakott halos szoknya. Iskola- I táskát 2'96 fillértál fe bőröndöt 1'50 P-től fél aktát 4'90 pengőtől I a készítőtől Hegedűs I b«r»ndttst«l D-temp 1o m bazár — REFORMÁTUS ISTENTISZTELET. Saenetiettel értesítem Bodzáson és környékén lakó testvéreimet, hogy részükre 26-án vasárnap délután 4 órkor istentiszteletet tartok. Szeretettel hívok és várok mindenkit. Murányi Árpád református segédtelkész. — POLNER BÉLÁNÉ elvesztette a szemezi ágát. Mint jelentettük, Polner Béla hentesmester feleségét igen súlyos sérüléssel hozták be Csénáról Vásárhelyre. A férje az asszony szemébe csapott egy marék oltott meszet. Mint most értesülünk, Polner Béláné elvesztette a szemevilágát. A FRANCIA FILMGYÁRTÁS egyik legszebb újdonsága: »Aki az igazságot keresi« szerdán kerül bemutatásra remek kisérő műsor kenetében a Korzó Moziban. A nagy film leszerenlői: Raima, Jacquelin Delubac, Jean Merkanten. Előadások kezdete szerdán 5 és 8 órakor 46 éven felülieknek!! — A VÖRÖSKERESZTES gyűjti ívek beadása. A Vöröskereszt Egyesület több olyan helyre küldött ki gyűjtőiveket, ahonnan az még mindig nem érkezett vissza. Miután minden egyes gyűjtőivvel a hatóság előtt most már feltétlenül el kell számolni. Kérünk mindenkit, akinél még ilyen gyűjtőiv van, hogy ezt minél sürgősebben adja be délelőtt a városháza emelet 20. sz. alatt. Egyesületünknek komoly elszámolási nehézségei származnak abból, ha csak egy gyűjtőív beadása is elmarad. Hazafias tisztelettel a Vöröskereszt Egyesület elnöksége. — OLASZORSZÁGBAN a legtöbb élelmiszer csak jegy ellenében kapható. A cukor fejadagja havi 500 gr. A szappané havi 150 gr. Március óta havonta egy-egy személy 400 gr. olajat és zsírt kap. A heti húsadlag szemléjenként 100—125 gr. Kalácsot és kétszersültet tilos készíteni. A bor adagolása nem látszik szükségesnek. Csak vásárlási igazolvánnyal szedhetők be a prémek, bőröndök, esernyők, szőnyegek, tűk, kalapok és női táskák is. UJINREK (Telefon:szám: 38.) 1941. október 22., szerda, ■k A demokrácia Európa szétrombolását akarja A madridi sajtó interjút közöl, amelyet Serrano Sunez spanyol külügyminiszter többek között a következőket mondotta: — úgy gondolom, hogy egész Európa — mind a kontinens, mind pedig a kontinensen kívüli államok — a tengellyel áll, vagy bukik: Serrano Sunez ezután visszatekintve a spanyol polgárháborúnak kijelentette, hogy a világot két csoportra osztja: az egyik, amely Spanyolország harcát megértette, a másik pedig a demokratikus csoport, amely Spanyolországot a bolsevista, hordáknak ki akarta szolgáltatni és nem az egységet, hanem Európa szétrombolását kívánja. "Hódmezővásárhely thj. város közellátási kormánybiztosától. 515/1941. ker. korm. bizt. Hirdetmény Hódmiszővásárhely város zsirellátásának minél megfelelőbb biztosítása s a zsirnemüek arányos és igazságos elosztása érdekében, — az 510—1941. M. E rendelet 2. paragrafusa alapján — a következőket rendelem el: Mindenki, akinek hízósertése, vagy hizlalásra alkalmas 6 hónapnál idősebb sertése van, köteles azt a közellátási hivatalban annál a kerületnél bejelenteni, ahol lakik, tehát ahol a cukorjegyét kapja. A bejelentést 1. évi október 20-ig mindenki annyival is inkább tegye m®g, mert azután házról-házra, tanyáról tanyára fogom az ellenőrzést elrendelni s akinél 'bejelentet len, veigy a bejelentettnél 'több, ,akár hízott akár 6 hónaposnál öregebb sovány sertést találnak az ellenőrök, (e titkolás miatti a törvénybe ütköző közélelmezési kihágás miatt fogok eljárást indíttatni ellene s azonfelül, hogy súlyos pénzbüntetés és szabadságvesztéssel bűnhődik, az eltitkolt sertés is el fog koboztatni. A vágóhídon közfogyasztásra levágott sertéseknél 100 százalékos bérfejtést rendelek el, hogy minden zsírnak való anyag a zsírhiány enyhítésére szolgáljon. Kivétel a hasalt szalonna,melyet 20—25 cml szélességben a levágott sertés nagyságához mérten kőrösen felvet feldolgozni. A vágóhídon minden héten háromszor lehet sertést vágni éspedig hétfőn, szerdán és pénteken. A vágási napokat követő napokon, tehát kedden, csütörtökön és szombaton délután 2. várától szolgáltathatnak ki a henteseküzleteikben zsírnak való szalonnát, vagy hájat. Olvasztott állapotban zsír nem kerül forgalomba, csak a zsírnak való nyers fehéríára. A hentesek vásárlási könyveket előre nem fogadhatnak el s csak a kimérés alkalmával jelentkezőktől szabad vásárlási könyvet átvenniök és a kijáró heti 18 dkg. hájat, vagy zsirszalonnát kiszolgáltatniok, a kiszolgáltatott mennyiségnek a vásárlási könyv 28. és 29. lapjára való egyidejű bejegyzése melletti. A kiszolgáltatást a közélelmezési hivatal megbízott közegei fogják minden esetben ellenőrizni. Mindenki, aki saját hizlalású sertését, — melyet legalább 60 napig maga hizlalt, — saját háztartása részére le akarja vágni, köteles vágási szándékát a közélelmezési hivatal lakása szerint illetékes kerületénél bejelenteni, tehát ott, ahol a hízósertését nyilvántartás végett bejelentette- Ugyanakkor a vásárlási könyvet is vigye magával, amelyen a hivatal feljegyzi azt a körülményt, hogy hízó sertésvágás által zsirellátottá vált. lesen rendeletem folyó hó 17-én lép életbe. Ezen rendeletem ellen vétők a közellátás érdekeit veszélyeztető cselekmények büntetéséről alkotott 1941. évi X. tc. szerint fognak bűntetteim. Hódmezővásárhely, 1941. évi október hó 16-án. DR. SIMKÓ ELEMÉR s. k. főispán, közellátási kormánybiztos. U3 HIRES olcsóbb moziszelvénye Ezen szelvény tulajdonosának f. hó 20-án kedden és 21-én szerdán 5 jegyet ad ki a Korzó Mozi pénztára. I. r. 24, II. r. 40, I. r. hely 50, páholy és fenntartott 60 fillér. Igénybe vettem______ drb___________________________jegyet Csak rendesen körül vágott szelvényt váltja be a pénztár ___________________________ Öt és fél százalék a kamarai illeték A pénzügyminisztériumtól tegnap leirat érkezett a polgármesteri hivatalhoz. A pénzügyi kormányzat ahhoz adott hozzájárulást, hogy az iraskamarai illetéket öt és fél százalékkal vessék ki mód. ■mezövásárheluen. Az elmúlt esztendőben hét százalék volt a kamarai illeték, ha azután most öt és fzélg száll le, azmindenesetre megnyugvással és örömmel találkozik az érdekeltek körében. A kamarai járulékot — ezt is tudni kell — az általános kereseti adó, továbbá a társulati és tantemadó után írja elő a városi adóhivatalt Új postabélyegek és levelezőlapok A postaigazgatóság közlése szerint az új postai díjszabásnak megfelelően 8 filéres, 12 filléres és 24 filléres (kénes) levelezőlapok, valamint kétszer 12 filléres értékjelzésű válaszos levelezőlapok és 12 filléres megbízási lapok kerülnek forgalomba. Ez utóbbiak eladási árja: 14 fillér. Amíg a készlet tart, mégis régi értékjelzéssel ellátott levelezőlapok kerülnek eladásra. Az 1 24 5 6 10 16 20 20 25 30 32 40 150 ,és 70 filléres rendies bélyegeket, valamint a 2 4ffi 8 10 12 16 20 és 40 filléres Dótbélyegeket ezentúl új vízjellel ellátott papíron készítik. Ugyancsak új vízjeles papíron nyomják az 1 2 és 5 pengős címletű bélyegeket is. Ez év december 31-ével megszüntetik, általános forgalmú bélyegek árusítását és azok 1942. július 30-ától kezdve bérmentesítésre már nem érvényesek. Adományok a Nyári Napközi Otthonra A Nyári Napközi Otthonok fenntartásához a következő adományok folytak be: Egy pengőt adtak: Bódi Károly, Singer Andor, Kovács és Csapó, Back Rózsi. Olvashatatlan aláírás: Weisz László, Nagy Jahos, Havasiné, Burka Ferenc, Berger Vilmosné, Szabó Lajos, Plavecz Jenő, Delka, Olvashatatlan aláírás. Wolf Móric. Olvashatatlan aláírás. Vadász Miklós, Kálmán Dezső, Pancza István, Fári Béla, Wolf D. Grószpéter Béla, H. Nagy Imre, Engelthaller I. Szűcs Sándor, Sípos Antal, Tóth János kereskedő. Csávas Jánosné, Stempel Jenő, Nemes N. Antal, Gábor György. Olvashatatlan aláírás. K. Hódi István, Szilágyi Lajos, Hajdú László, Kis Bálintné, özv. Farkas Jánosnié, Pápai Jenő. Olvashatatlan aláírás. N. Vigh Jánosné, Égető József, Rossier Antalné, Bordás József, Góbi Dezső, Albert András, Biczó Árpádiné, Dobó Ferencné, Szabó Sámuel, Vekerdi Sándorné, dr. Endrőui, Székely Szűcs Lajos, Nemes Mihály, Badalik László, Csongrádi Juliánná, Görpe Istvánné, Vas Imréné, özv. Juhász Jánosné, L. Lázár Imréné, Bereczki Imré, Kardos Józsiét, özv. Molnár Mihályiné, Bán József, özv. Tatár Józsefné, Rácz Lajos. • Olvashatatlan aláírás. Seres Béla. Olvashashatatlan aláírás. N. N., Hegedűs Imre. Olvashatatlan aláírás. N. N., Vince Sándor. Mártonné, dr. Csűri István, dr. Zsenary É. Paksi István, Székely Sándor, Kenéz István Olvashatatlan aláírás. Imre Bálint, vitéz Horváthné, Rónai Béla, Szűcs Illés, Szilágyi Lajos, Szabó Lajosné, Kádár N. Toller Géza, Nagy Jenő, Rákos János, Kolumbán Sándor, Kovács Judit, Miskolczi Ármin, Fejes István, Blum Adolf, Schiercz Imre Cserényi József,Putura bizományosok. Móricz Lajosné, Lindenfeld ecetgyár. Olvashatatlan aláírás, dr. Mikosevích Viktor, dr. Bodonyi László, dr. Csaba Sándor. Olvashatatlan aláírás, Blaskovics Gyula, V. Gulyás József, özv. Nagy Ime Jánosné, Kertész Sándor, Koncz Péter, Lázár Imre. Hódmezővásárhelyi gőzmalom rt.. Olvashatatlan aláírás, Makó János, N. N., Rakoniczai István, dr. Varga Imre, Dániel János, Olvashatatlan aláírás.Folytatása következik). (A hirdetések díja előre fizetendői) Hirdetéseket csak délután 5 óráig vesz fel a kiadóhivatal. Káposztás nyomáson 1044 négyszögöl szántóföld, Solti-nyomáson 3 és fél hold primer osztályú föld, Makói-nyomáson 5 hold, Szerháton 2 és egynegyed hold sürgősen eladó. — Házak: Szög-utca 3„ Töröte Bálint-utca 8., Pálffy-utca 22., Visszhangutca 4. és 120 négyszögöl üres porta sürgősen eladók, ért.: Csorba O. F. B. eng. ingatlan iroda, Deák Ferenc-utca 2. szám. Zongora, rövid bécsi gyártmány eladója Malom-utca 2. szám alatt. Gyermek sportkocsi 300 pengőért eladó Zsoldos-utca 25/b szám alatt. Bejárat a Gyulai-utca felől. Magyar MeinzbU Baum. strozVenyi eS 1920. évi államadóssági kötvényt veszek gróf Bethlen István utca 6. szám.___________966 Libamájat, libahúst, libazsírt a legmagasabb napi áron veszek Sándor Ferenc csemegefzlet, Andrássy utca.__________948 Veszek kiolvasott jókarban lévő színes regénytár és Milliók könyvét. Id. Dura Lajos, Szent Antal utca 4. (kölcsönkönyvtár) Márvány lapos mosdó nagy tükörrel teljesen jó állapotban olcsón eladó. Ért. Török Bálint utca 13. szám alatt._________ Eladó egy jó állapotban levő 20-as Kordoson traktor, Könyves utca 1B.________945 Ebédlőbútor, értékes bécsi stílusú olcsón: eladó. Cím a kiadóhivatalban. 941 Értesítjük a méhésztársakat, a cukor megérkezett. Minden igénylő folyó hó 26.-ig feltétlen megyü át. Elnökség. 949 Sütőfar.papot felvess a Kotré-sütőbe, Szt. László utca 7. szám. 950' SieuSen ''-sümeg sorsjegyét Tószeginél. Húzás október 18. és 21. 942 Minden külön értesítés helyett. Mély fájdalommal, de az örök Isten akaratában megnyugodva tudatjuk, hogy a kedves jó nagyanya, dédnagyanya, nagynéni és rokon özv. Szűcs Misné Olasz Lídia folyó hó 19-én, életének 85 ik. bús özvegységének 34-ik évében rövid súlyos szenvedés után visszaadja lelkét Teremtőjének. Felejthetetlen halottunk földi porrészeit folyó hó 22-én délután fél 3 órakor fogjuk a ref. vallás szertartása szerint a Botond utca 43. szám alatti gyászháztól a Tabáni-templomhoz kísérni és az ott tartandó végtettességtétel után a Kincses temetőben örök nyugalomra helyezni. Hódmezővásárhely, 1941. okt. 20. BÉKE PORAIRA! A gyászoló család. „Kegyelet“ KENDERFONÁLLAL pótolják a szőnyegszövők a juta és kókusznyersanyagot. A juttaszőnyegeket és kókuszszőnylegeket gyártó vállalatok újabban a kienderfonalakat használják fel nyersanyagul, ami drágább ágyán, de lényegesen erősebb is. Kókuszpóló anyagként kísérleteztek a hazai termésű nádrost felhasználásával is. Vásárhelyi ÚJHÍREK politikai napilap. Megjelenik hétfő kivételével minden reggel Felelős szerkesztő: IFJ. SZATHMÁRY JÁNOS Felelős kiadó: DURA LAJOS ERNŐ Nyomatott: Dura Lajos Ernő könyv, nyomdájában, Hódmezővásárhely, Ferenc József-sugárút 11. Telefon: 38. Gazdálkodók figyelmébe! Új és régi tollért a legmagasabb napi árat fizet . Г és a Serbála Telefon S 586. tollüzlete, Teleki utca 25. szám alatt. Régi, használt tollat elcserélem új tollra.