Vásárhelyi Uj Hirek, 1941. október-december (3. évfolyam, 224-298. szám)

1941-10-22 / 242. szám

4 з'Из! Barna posztókabát szövetruhácskával, masnialkalmazással, bőrövvel, berakott ha­­los szoknya. Iskola- I táskát 2'96 fillértál fe bőröndöt 1'50 P-től fél aktát 4'90 pengőtől I a készítőtől Hegedűs I b«r»ndttst«l D-t­e­m­p 1o m b­azár — REFORMÁTUS ISTENTISZ­TELET. Saenetiettel értesítem Bodzá­­son és környékén lakó testvéreimet, hogy részükre 26-án vasárnap dél­után 4 órko­r istentiszteletet tartok. Szeretettel hívok és várok minden­kit. Mur­ányi Árpád református segéd­­telkés­z. — POLNER BÉLÁNÉ elvesztette a szemezi ágát. Mint jelentettük, Pol­­ner Béla hentesmester feleségét igen súlyos sérüléssel hozták be Cséná­­ról Vásárhelyre. A férje az asszony szemébe csapott egy marék oltott meszet. Mint most értesülünk, Pol­n­er Béláné elvesztette a szemevilá­­gát.­­ A FRANCIA FILMGYÁRTÁS egyik legszebb újdonsága: »Aki az igazságot keresi« szerdán kerül be­mutatásra remek kisérő műsor ke­netében a Korzó Moziban. A nagy film leszer­enlői: Raima, Jacquelin Delubac, Jean Merkanten. Előadások kezdete szerdán 5 és 8 órakor 46 éven felülieknek!! — A VÖRÖSKERESZTES gyűjti ívek beadá­sa. A Vöröskereszt Egye­sület több olyan helyre küldött ki gyűjtőiveket, ahonnan az még min­dig nem érkezett vissza. Miután min­den egyes gyűjtőivvel a hatóság előtt most már feltétlenül el kell­­ szá­molni. Kérünk mindenkit, akinél még ilyen gyűjtőiv van, hogy ezt minél sürgősebben adja be délelőtt a város­­há­za emelet 20. sz. alatt. Egyesüle­tünknek komoly elszámolási nehézsé­gei származnak abból­, ha csak egy gyűjtőív beadása is elmarad. Haza­fias tisztelettel a Vöröskereszt Egye­­sület elnöksége. — OLASZORSZÁGBAN a legtöbb élelmiszer csak jegy ellen­ében kap­­ható. A cukor fejadagja havi 500 gr. A szappané havi 150 gr. Március óta havonta egy-egy személy 400 gr. ola­jat és zsírt kap. A heti húsa­dlag szemléjenként 100—125 gr. Kalácsot és kétszersültet tilos készíteni. A bor adagolása nem látszik szükségesnek. Csak vásárlási igazolvánnyal szed­hetők be a prémek, bőröndök, eser­nyők, szőnyegek, tűk, kalapok és női táskák is. UJIN­REK (Telefon:szám: 38.) 1941. október 22., szerda, ■k A demokrácia Európa szétrombol­ását akarja A madridi sajtó interjút közöl, amelyet Serrano Sunez spanyol kül­ügyminiszter többek között a követ­kezőket mondotta: — úgy gondolom, hogy egész Eu­rópa — mind a kontinens, mind pedig a kontinensen kívüli államok — a tengellyel áll, vagy bukik:­­ Serrano Sunez ezután visszate­kintve a spanyol polgárh­áborúnak ki­jelentette, hogy a világot két cso­­­portra osztja: az egyik, amely Spa­nyolország h­arcát megértette, a má­sik pedig a demokratikus csoport, amely Spanyolországot a bolsevista, hordáknak ki akarta szolgáltatni és nem az egységet, hanem Európa sz­ét­­rombolását kívánja. "Hódmezővásárhely thj. város közellátási kormánybiztosától. 515/1941. ker. korm. bizt. Hirdetmény Hódmiszővásárhely város zsirellátásának minél megfelelőbb biztosítása s a zsirne­­müek arányos és igazságos elosztása ér­dekében, — az 510—1941. M. E rendelet 2. paragrafusa alapján — a következőket rendelem el: Mindenki, akinek hízósertése, vagy hiz­lalásra alkalmas 6 hónapnál idősebb ser­tése va­n, köteles azt a közellátási hiva­talban annál a kerületnél bejelenteni, ahol lakik, tehát ahol a cukorjegyét kapja. A bejelentést 1. évi október 20-ig mindenki annyival is inkább tegye m®g, mert azután házról-házra, tanyáról tanyára fogom az ellenőrzést elrendelni s akinél 'bejelentet­­ len, veigy a bejelentettnél 'több, ,akár hízott akár 6 hónaposnál öregebb sovány ser­tést találnak az ellenőrök, (e­ titkolás miatti a törvénybe ütköző közélelmezési kihá­gás miatt fogok eljárást indíttatni el­lene s azonfelül, hogy súlyos pénzbüntetés és szabadságvesztéssel bűnhődik, az eltit­kolt sertés is el fog koboztatni. A vágóhídon közfogyasztásra levágott sertéseknél 100 százalékos bérfejtést ren­delek el, hogy minden zsírnak való anyag a zsírhiány enyhítésére szolgáljon. Kivétel a hasalt szalonna,­­melyet 20—25 cm­l szélességben a levágott sertés nagyságá­hoz mérten kőrösen felvet feldolgozni. A vágóhídon minden héten háromszor lehet sertést vágni éspedig hétfőn, szer­dán és pénteken. A vágási napokat kö­vető napokon, tehát kedden, csütörtökön és szombaton délután 2. várától szolgáltat­hatnak ki a hentesek­­­üzleteikben zsírnak való szalonnát, vagy hájat. Olvasztott álla­potban zsír nem kerül forgalomba, csak a zsírnak való nyers fehérí­­ára.­­ A hentesek vásárlási könyveket előre nem fogadhatnak el s csak a kimérés al­kalmával jelentkezőktől szabad vásárlási könyvet átvenniök és a kijáró heti 18 dkg. hájat, vagy zsirszalonnát kiszolgáltatniok, a kiszolgáltatott mennyiségnek a vásárlási könyv 28. és 29. lapjára való egyidejű bejegyzése melletti. A kiszolgáltatást a közélelmezési hivatal megbízott közegei fogják minden esetben ellenőrizni. Mindenki, aki saját hizlalású sertését, — melyet legalább 60 napig maga hizlalt, — saját háztartása részére le akarja vágni, köteles vágási szándékát a közélelmezési hivatal lakása szerint illeték­es kerületé­nél bejelenteni, tehát ott, ahol a hízóser­tését nyilvántartás végett bejelentette- Ugyanakkor a vásárlási könyvet is vigye magával, amelyen a hivatal feljegyzi azt a körülményt, hogy hízó sertésvágás által zsirellátottá vált. lesen rendel­etem folyó hó 17-én lép életbe. Ezen rendeletem ellen vétők a közellá­­tás érdekeit veszélyeztető cselekmények büntetéséről alkotott 1941. évi X. tc. sze­rint fognak bűntetteim. Hódmezővásárhely, 1941. évi október hó 16-án. DR. SIMKÓ ELEMÉR s. k. főispán, közellátási kormánybiztos. U3 HIRE­S olcsóbb moziszelvénye Ezen szelvény tulajdonosának f. hó 20-án kedden és 21-én szerdán 5 jegyet ad ki a Korzó Mozi pénztára. I. r. 24, II. r. 40, I. r. hely 50, páholy és fenntartott 60 fillér. Igénybe vettem______ drb___________________________jegyet Csak rendesen körül vágott szelvényt váltja be a pénztár ___________________________ Ö­t és fél százalék a kamarai illeték A pénzügyminisztér­iumtól tegnap leirat érkezett a polgármesteri hiva­talhoz. A pénzügyi kormányzat ah­hoz adott h­ozzájár­ulást, hogy az iraskamarai illetéket öt és fél százalékkal vessék ki mód. ■mezövásárheluen. Az elmúlt esztendőben hét száza­lék volt a kamarai illeték, ha azu­tán most öt és fzél­­g száll le, az­­min­denesetre megnyugvással és örömmel találkozik az érdekeltek körében. A kamarai járulékot — ezt is tudni kell — az általános kereseti adó, to­vá­­bbá a társulati és tant­emadó után írja elő a városi adóhivatalt Új postabélyegek és levelezőlapok A postaigazgatóság közlése szerint az új postai díjszabásnak megfele­­lően 8 filér­es, 12 filléres és 24 fil­léres (kénes) levelezőlapok, valamint kétszer 12 filléres értékjelzésű vála­­szos levelezőlapok és 12 filléres meg­bízási lapok kerülnek forgalomba­. Ez utóbbiak eladási árja: 14 fillér. Amíg a készlet tart, még­is régi értékjel­zéssel ellátott levelezőlapok kerül­nek eladásra. Az 1 24 5 6 10 16 20 20 25 30 32 40 150 ,és 70 filléres rendies bélyegeket, valamint a 2 4ffi 8 10 12 16 20 és 40 filléres Dótbélye­­geket ezentúl új vízjellel ellátott­ pa­píron készítik. Ugyancsak új vízje­les papíron nyomják az 1 2 és 5 pengős címletű bélyegeket is. Ez év december 31-ével megszüntetik, álta­lános forgalmú bélyegek árusítását és azok 1942. július 30-á­tól kezdve bérmentesítésre már nem érvényesek. Adományok a Nyári Napközi Otthonra A Nyári Napközi Otthonok fenntartásá­hoz a következő adományok folytak be: Egy pengőt adtak: Bódi Károly, Singer Andor, Kovács és Csapó, Back Rózsi. Ol­vashatatlan aláírás: Weisz László, Nagy Ja­­ho­s, Havasiné, Burka Ferenc, Berger Vilmosné, Szabó Lajos, Plavecz Jenő, Delka, Olvashatatlan aláírás. Wolf Mó­ric. Olvashatatlan aláírás. Vadász Mik­lós, Kálmán Dezső, Pancza István, Fári Béla, Wolf D. Grószpéter Béla, H. Nagy Imre, Engelthaller I. Szűcs Sándor, Sí­pos Antal, Tóth János kereskedő. Csávas Jánosné, Stempel Jenő, Nemes N. Antal, Gábor György. Olvashatatlan aláírás. K. Hódi István, Szilágyi Lajos, Hajdú László, Kis Bálintné, özv. Farkas Jánosnié, Pápai Jenő. Olvashatatlan aláírás. N. Vigh Já­­nosné, Égető József, Rossier Antalné, Bor­dás József, Góbi Dezső, Albert András, Biczó Árpádiné, Dobó Ferencné, Szabó Sámuel, Vekerdi Sándorné, dr. Endrőui, Székely Szűcs Lajos, Nemes Mihály, Ba­­dalik László, Csongrádi Juliánná, Görpe Istvánné, Vas Imréné, özv. Juhász Jánosné, L. Lázár Imréné, Bereczki Imr­é, Kardos Józsiét, özv. Molnár Mihályiné, Bán József, özv. Tatár Józs­efné­­, Rácz Lajos. • Ol­vashatatlan aláírás. Seres Béla­­. Olvas­­hashatatlan aláírás. N. N., Hegedűs Imre. Olvashatatlan aláírás. N. N., Vince Sándor. Mártonné, dr. Csűri István, dr. Zsenary É. Paksi István, Székely Sándor, Kenéz Ist­ván Olvashatatlan aláírás. Imre Bálint, vitéz Horváthné, Rónai Béla, Szűcs Illés, Szilágyi Lajos, Szabó Lajosné, Kádár N. Toller Géza, Nagy Jenő, Rákos János,­ Ko­lumbán Sándor, Kovács Judit, Miskolczi Ármin, Fejes István, Blum Adolf, Schiercz Imre Cserényi József,­­Putura bizomá­nyosok. Móricz Lajosné, Lindenfeld ecet­gyár. Olvashatatlan aláírás, dr. Mikose­­vích Viktor, dr. Bodonyi László, dr. Csaba Sándor. Olvashatatlan aláírás, Blaskovics Gyula, V. Gulyás József, özv. Nagy Ime Jánosné, Kertész Sándor, Koncz Péter, Lázár Imre. Hódmezővásárhelyi gőzmalom rt.. Olvashatatlan aláírás, Makó János, N. N., Rakoniczai István, dr. Varga Imre, Dániel János, Olvashatatlan aláírás.­­­Folytatása következik). (A hirdetések díja előre fizetendői) Hirdetéseket csak délután 5 óráig vesz fel a kiadóhivatal. Káposztás nyomáson 1044 négyszögöl szán­tóföld, Solti-nyomáson 3 és fél hold prime­r osztályú föld, Makói-nyomáson 5 hold, Szerháton 2 és egynegyed hold sürgősen eladó. — Házak: Szög-utca 3„ Töröte Bálint-utca 8., Pálffy-utca 22., Visszhang­utca 4. és 120 négyszögöl üres porta sür­gősen eladók, ért.­: Csorba O. F. B. eng. ingatlan iroda, Deák Ferenc-utca 2. szám. Zongora, rövid bécsi gyártmány eladója Malom-utca 2. szám alatt. Gyermek sportkocsi 30­0 pengőért eladó Zsoldos-utca 25/b szám alatt. Bejárat a Gyulai-utca felől. Magyar M­einzbU Baum. strozVenyi eS 1920. évi államadóssági kötvényt veszek gróf Bethlen István utca 6. szám.___________966 Libamájat, libahúst, libazsírt a legmaga­sabb napi áron veszek Sándor Ferenc csemegef­zlet, Andrássy utca.__________948 Veszek kiolvasott jókarban lévő színes regénytár és Milliók könyvét. Id. Dura La­­jos, Szent Antal­ utca 4. (kölcsönkönyvtár) Márvány lap­os mosdó nagy tükörrel teljesen jó állapotban olcsón eladó. Ért. Török Bálint­ utca 13. szám alatt._________ Eladó egy jó állapotban levő 20-as Kordo­son traktor, Könyves utca 1B.________945 Ebédlőbútor, értékes bécsi stílusú olcsón: eladó. Cím a kiadóhivatalban. 941 Értesítjük a méhésztársakat, a cukor meg­érkezett. Minden igénylő folyó hó 26.-ig feltétlen megyü át. Elnökség. 949 Sütőfar.papot felvess a Kotré-sütőbe, Szt. László­ utca 7. szám. 950' SieuSen ''-sü­meg sorsjegyét Tószeginél. Húzás október 18. és 21. 942 Minden külön értesítés helyett. Mély fájdalommal, de az örök Isten akaratában megnyugodva tu­datjuk, hogy a kedves jó nagy­anya, dédnagyanya, nagynéni és rokon özv. Szűcs Misn­é Olasz Lídia folyó hó 19-én, életének 85 ik. bús özvegységének 34-ik évében rövid súlyos szenvedés után visszaadja lelkét Teremtőjének. Felejthetetlen halottunk földi porrészeit folyó hó 22-én délután fél 3 órakor fogjuk a ref. vallás szertartása szerint a Botond­ utca 43. szám alatti gyászháztól a Ta­báni-templomhoz kísérni és az ott tartandó végtettességtétel után a Kincses temetőben örök nyuga­lomra helyezni. Hódmezővásárhely, 1941. okt. 20. BÉKE PORAIRA! A gyászoló család. „Kegyelet“ ­ KENDERFONÁLLAL pótolják a szőnyegszövők a juta és kókusz­­nyersanyagot. A juttaszőnyegeket és kókuszszőny­legeket gyártó vállalatok újabban a kiend­erfonalakat használják fel nyersanyagul, ami drágább ágyán­, de lényegesen erősebb­ is. Kókusz­­póló anyagként kísérleteztek a hazai termésű nádrost felhasználásával is. Vásárhelyi ÚJHÍREK politikai napilap. Megjelenik hétfő kivételével minden reggel Felelős szerkesztő: IFJ. SZATHMÁRY JÁNOS Felelős kiadó: DURA LAJOS ERNŐ Nyomatott: Dura Lajos Ernő könyv, nyomdájában, Hódmezővásárhely, Ferenc József-sugárút 11. Telefon: 38. Gazdálkodók figyelmébe! Új és régi tollért a legmagasabb napi árat fizet . Г és a Serbála Telefon S 586. tollü­zlete, Telek­i­ utca 25. szám alatt. Régi, használt tollat elcserélem új tollra.

Next