Vásárhelyi Ujság, 1926. január-március (6. évfolyam, 1-73. szám)

1926-01-08 / 5. szám

m­un­k­ínivaxarn «v. íy^o tanusz b p^nifk. Ara 1000 K­V. ^vfolyam 5 szám Egyre szelesebb hullámokat ver a frankhamisitási bűnügy, Nádosy országos főkapitány letartóztatása. — Windischgraetz megnevezt­e bűntár­sait. — A sárospataki régi kastélyban volt a bankógyár s összesen 120 millió frankot gyártottak. — Ez magyar pénzben 293 milliárd és 600 millió korona. Hivatalos jelentés Aá­­dosy Um­oztatásáról. A kormány félhivatalosa, a Magyar Távirati Iroda, a kö­vetkező hivatalos közleményt adta ki: „A királyi ügyészség elnöke kedden este maga elé idézte Nádosy Imre országos főkapi­tányt és a frankhamisítási ügy­ben kihallgatta. A kihallgatás a késő éjjeli órákban ért véget, melynek befejeztével az ügyész­ség elnöke Nádosy Imrét, elő­zetes letartóztatásba helyezte. Az előzetes letartóztatást a ki­rályi ügyészség az 1921. évi XXX. t­c. 5. szakaszának 2. bekezdésében gyökeredző ha­táskörében, a Bp. 141. szaka­­szának 2. pontja alapján a penzhamist­as bür.tetteben való Dánsegédi bümeszesség címen rendelte el.“ föhrt trrtó talta­ le a fogaphanyi? Nádosy Imre ellen, az eddig kiszivárgott hírek szerint, két olyan körülmény merült fel, amely ezeket az intézkedése­ket szükségessé tette. Ez a két ténykedése a következő: Ismeretes, hogy a Hágában letartóztatott Jankovich Arisz­tidnek a külügyminisztérium által kiállított fuzérigazolványa volt és bőröndje a külügyminiszté­­rium pecsétjével volt ellátva. Ebben a bőröndben voltak a hamisított ezerfrankosok. Ami­kor Hollandiából ez első hír­adások megérkeztek, beszá­moltak arról, hogy Jankovich Arisztidnek kuririgazolványa és bőröndjének külügyminisztéri­­umi lepecsételése diplomáciai körökben igen nagy megdöb­benést keltett. Ekkor a külügy­minisztériumban azonnal házi vizsgálatot rendeltek el annak megállapítására, miképpen ju­tott Jankovich részint a kurír­­igazolványhoz, részint bőrönd­jeinek a külügyminisztérium pecsétjével való ellátásához anélkül, hogy annak tartalmát megnézték volna. Ennek a házi vizsgálatnak a során azután kiderült, hogy , Jankovich Arisztidnek eze­ket a kedvezményeket Ná­­­­dosy Imre orsz. főkapitány­­­­ közbenjárására adták meg.­­ Az országos főkapi-­­ tány lepecsételteti a­­ hamisbankós bőröndöt Nádosy este hat óra tájban Jankovich Arisztiddel együtt jelent meg a külügyminisztéri-­­­umban, ahol a vezető tisztvi-­i­selőt keresték, aki a futárszol-­­­gálatokét intézi. Ez a vezető­­ tisztviselő nem volt hivatalo-­­ ban, hanem csak a helyettese.­­ Ennek a külügyminisztériumi "­ tisztviselőnek Nádosy bemutat- t kozott és­­ felkérte őt arra, hogy Jan­kovich részére adjon futár- f­ő igazolványt és a bőröndjét , lássa el a külügy­minis­z­térium­­ pecsétjével.­­ Az országos főkapitány köz­jogi méltóságára való tekintettel az illető tisztviselő azonnal teljesítette ezt a parancsnak is beillő kérést, kiállította Janko­vich részére az esti órákban a futárigazolványt, egyben pe­dig anélkül, hogy bőröndjét átvizsgálta volna, azt le is pe­csételte. A bőrönd hatszögletű volt, minden oldalán egy-egy pecséttel látták el. Miután ezt a műveletet lebonyolította, az illető tisztviselő szinte tréfál­kozva kérdezte meg Nádosytól: — Méltóságos uram, m­ost már én is szeretném tudni, mi van ebben a bőröndben? Az elterjedt hírek szerint Ná­dosy országos főkapitány, aki jókedvű ember hirében áll, tré­fálkozva így válaszolt volna: — Hamisbankó! Nádosy hálózd a te efe­m! A második körülmény, ami Nádosy letartóztatására okot szolgáltatott, Nádosynak a nyo­mozás során tett egyik meg­gondolatlan és rendőri szem­pontból kifogásolható lépése. Ugyanis a rendőri eljárás meg­indulása után, mikor a gyanú Kovács Gáspárra ráterelődött, Nádosy országos főkapitány felhívta telefonon a Fehér megyében, Kálózd községben vadászó Windischgraetz La­jos herceget és közölte vele, hogy baj van komornyik­jával a frankhamisítási ügy nyomozásával kapcsolatban. Kérte, hogy a herceg intézked­jék, hogy a komornyik­ önként jelentkezzen a budapesti fő-­kapitányságon, nehogy letar­tóztatása feltűnéssel járjon. Az országos főkapitány ezzel a telefonértesítéssel, mielőtt még a tényleges rendőri beavatko­zás megtörténhetett volna, fel­hívta az ügyben érdekelt her­ceg Windischgraetz Lajos fi­gyelmét a rendőri eljárás ellene irányuló nyomaira és egyben lehetővé tette azt, hogy a ko­mornyik, akit a rendőrség ke­resett, megkísérelje a szökést. Ez a kísérlet meg is történt. Kovács Gáspár nem jelentke­zett a budapesti főkapitánysá­gon, sőt nem is ment Ország­ház­ utcai lakására, hanem az Alsóerdősor 32 szám alatt egy ismerősénél szállt meg, ahol csak a detektívek kutatása után sikerült­­ elfogni. Windischgraetz be­ismerésben. Windischgraetz állítólag rész­letes beismerő vallomást tett már a letartóztatását követő órákban. Elmondotta, hogy tu­dott arról, hogy komornyikjánál hamis ezerfrankos van, tudta azt is, hogy valami bűnszövet­ség van mögötte, de hogy mi­lyen az a bűnszövetség, arról fogalma sem volt. Az esti órákban az ügyben szenzációs fordulat állott be. Az ügyészségen Sztrache fő­ügyész ismét maga elé vezet­tette Windischgraetz Lajos her­­cegét, aki értesülésünk szerint ezen a kihallgatáson teljes beismerő vallomást tett. Elmondotta, hogyan történt a frankhamisítás, kik vol­tak bűntársai, kikkel együtt határozta el s hajtotta végre a bankóhamisítást és beszélte meg a hamis ezer frankosok kihelyezésének rész­leteit is. Megállapítást nyert az éjjel lefolytatott nyomozás alkalmá­val, hogy a hamis frankokat három helyen gyártották, Sá­rospatakon, Windischgraetznak a kastélyában és két budapesti nyomdában. A francia kikül­döttek megállapítása szerint 120 millió frank­­néka hamis bankjegy készült el. Ez magyar pénzben 293 milliárd és 500 millió korona. A tegnapi nap folyamán Be­nárd Vilmos rendőrtanácsos öt magyar és két francia detek­­tívvel Sárospatakra érkezett és a jogakadémiai nyomdában, valamint a másik sárospataki nyomdában házkutatást tartot­tak. A házkutatás azonban nem vezetett különös ered­ményre. Benárd este a nyomo­zásról, Budapestre telefonon jelentést tett, ahonnan azt az utasítást kapta, hogy Halász Sándort vegye őrizetbe Benárd a budapesti rendel­kezésből kifolyólag Halászt őrizetbe vette­ Windisgrätz a letartóztatási végzés ellen felfolyamodást jr Jankovich listája, melyen 40 név szerepel. Úgy látszik, hogy a holland rendőrhatóság francia interven­cióra olyan szigorú eszközöket alkalmazott a letartóztatott Jan­kovich ezredessel és társaival szemben, hogy Jankovichék a keresztkérdések súlya alatt be­vallottak mindent. A vallomá­sok és a holland rendőrség adatai alapján a francia rendőrök már kész listával jöttek Buda­pestre, amelyen 10 előkelő név szerepel, akik az adatok szerint a frank­hamisítás részesei Nádosy or­szágos főkapitány azonban a frankhamisítás tu­ajdonképeni bűnügyében aktív szerepet nem játszott, csak hivatali mulasztást követett­ el­­lentett be. Nádosy belenyugo­dott a letartóztatási végzésbe, de azzal védekezik, hogy a Haza érdekében cselekedett. Franciaorszg nem követi­ kártérítést A Havas iroda erélyesen cá­folja azokat az angol híreket, melyek szerint Franciaország az országnak tulajdonítaná a frankhamisítást és kijelenti, hogy a francia hatóságok nem rendelkeznek semmi adattal vagy értesüléssel, mely a Ma­gyar államot a legkissebb mér­tékben is kompromittálná s igy nem is képzelhető, hogy Fran­ciaország kártéritést követel­hetne. Sárospatakon őrizetbe vették Wind­schigraetz jószágkor­mányzóját, Halász Sándtort. A helyi dalegyesületek együttes hangversenyt tartanak az árvizkárosulok felsege­gezésére. — Jan. 18-án lesz a Sasban. — A békésmegyei vészharangok kongása elhallatszott az ország minden zugába. A szenvedők kérő szava meglágyította a szi­veket. Az ország társadalma áldozatkészen siet katasztró­fába döntött honfitársai segít­ségére. Vásárhelyen legelsőnek a Városi Dalárda sietett meg­hozni az áldozatot s — mint a körülmények mutatják, — a további segítőakció szintén a dal jegyében fog folytatódni. A helybeli dalosegyesületek dr S­o­ó­s István polgármester kezdeményezésére folyó hó 18 án, hétfőn este nagyszabású együttes hangversenyt rendez­nek a Fekete Sas nagytermé­ben. Ennek egész jövedelmét a békés megyei árvízkárosultak segítésére fordítják. A nagyszabású hangverseny kétségkívül a legnagyobb siker­nek néz elébe. Vásárhely vá­ros társadalma tudni fogja kö­telességét. ­A­z Éjjeli telifor)Szolgálat nélkül nagyközség m­­­ójára sülyedt a város. — A hírszolgálat hiányai. —­ ­ Az éjjeli telefonszolgálat rend­szeresítése érdekében számta­lan kérelem történt már és igé­ret hangzott el, anélkül, hogy mindezideig eredménye lett volna. Hogy a telefonszolgálat este 9 órakor való megszünte­tése milyen hátrányok okozója s a városi nívónak milyen le­nyomására vezet, annak leg­­élénkebb tanúbizonysága az­­em­oi­l-papok sok szenzációs eseményének hírszolgálatában mutatkozó nagy késedelem. A Budapesten lezajlott rendkívüli eseményekről kedden éjszaka már semmi tudósítást sem sze­rezhettünk, így állott elő az a helyzet, hogy (szerdán ünnep lévén) a vásárhelyi napilapok teljes 21 órával később értesíthet­ték olvasóközönségüket olyan eseményekről, amelyeket pél­ dául az orosházi újságokból már előző nap megtudhatott a publikum. Ez pedig — úgy hisszük — nemcsak az újságnak, hanem a közönségnek is (s elsősorban neki!) hátránya. Nem épen je­lentéktelen dolog az sem, ha a felburjánzó kósza hírek, ho­mályos mendemondák helyett a napilapok felelősségteljes je­lentései beszélnek. Sürgetjük hát az éjjeli tele­font, amely nélkül Hódmező­vásárhely, mi tagadás, törvény­­hatósági joggal felruházott a mezőváros. Hatablak, Pecércés is víz alatt áll. Napról-napra futnak be­je­lentések és panaszok a pol­gármesteri hivatalhoz, amelyek arról szólnak, hogy a határnak ez vagy az a frontja víz alatt áll. Tegnap arról tett jelentést Égető Ernő Károlyi u. 14. sz. alatti gazdálkodó, hogy a hatablaki u­n. káposztás­­d­ülő, továbbá a pecércési­­dülő vidékét sikviz borítja, mely az esőzésből gyülemlett fel. A kérvény felemlíti azt a mó­dot is, ahogyan a vizet a pusz­tai keresztüli csatornába le le­hetne ereszteni, kéri tudni a városi tanácsot az ármentesítő társulat révén való intézkedésre. Patikajogot kérnek Vásárhelykutasra. Régi vágya már a vásárhely­­kutasi po­gárságnak egy ottani patika felállítása, illetőleg en­gedélyezése. Ugyanis a törvény értelménél fogva, minden­­6 -7 ezer lélekszámra egy patikajog esedékes. Vásárhelykutas úgy Vásár­helytől mint Orosházától óriási távolságra fekszik s ha valaki­nek hirtelen gyógyszerre van szüksége, a rossz közlekedés miatt csak órák és sokszor fél­napok után juthat hozzá. Ku­tas oly rohamosan fejlődik, hogy nemsokára elérkezik az az idő, mikor községgé ala­kulhat át. A tanyavilágban Vá­­sárhelykutasnak vezető szerepe van, mert közigazgatási köz­pont és mint olyan az egész környék ipari és kereskedelmi gócpont, két parókiája, pos­tája, távírdája, csendőrsége, or­vosa, iskolája, anyakönyvve­zetője stb. van. Forgalma év­ről évre növekszik és tudomá­sunk szerint a r. kath. egyház igen sík házhelyet osztott ki s ezek építkezése a tavasszal mér folyamatban lesz. Vásár­­helykutasnak és a környékbeli tanyavilágnak mintegy 8—9 ezer lakása van. Az ottani pa­tika felállítása tehát feltétlenül szükséges és kívánatos. A tegnapi napon Széll Já­nos vásárhelyi illetőségű okle­veles gyógyszerész kérvényt adott be a polgármester útján a népjóléti miniszterhez, mely­ben a vásárhelykutasi patika felállítására kér engedélyt. Re­méljük, hogy ezek után mi sem áll útjában a megvalósulásnak és a városi tanács pártolólag terjeszti fel a kérelmet. —A buxa a Buxaértékesítő Rt-tól szerzett értesülésünk szerint 360—370 exer­a.

Next