Vásárhelyi Ujság, 1934. október-december (14. évfolyam, 223-294. szám)
1934-12-13 / 284. szám
1934. december 13. csütörtök Ara: 6 fülér. XIV évfolyam, 284. szám. VÁSÁRHELYI ÚJSÁG ELŐFIZETÉSI ÁR. Egy hóra 1*30 P, Negyedévre 360 P, Egész évre 14 P— P.— Külterületre és vidékre negyed évre 5 P DEL! HÍRLAP FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Sz.-Antal-u. 7 szám TELEFON: 209 A Népszövetség és Genf nevét sohasem emlegettük valami túlhabzó elragadtatással. Az elmúlt évtizedekben semmi okunk nem volt a lelkesedés extázisában rajonganunk a Népszövetségért és e nem túlságosan bizakodó tartózkodásban, vagy bizalmatlan idegenkedésben sok más nép százmilliós tömegei is osztoztak velünk, még pedig nem minden ok nélkül Nehéz szívvel vittük igazságos ügyünket a népek tanácsa elé, mert — ha igazságunkról meg is voltunk győződve — nem voltunk egészen bizonyosak abban, hogy akinek fizikai hatalma csekély, az egyenlő esélyekkel vívhatja meg amaga harcát ezen a genfi porondon. Örömmel és lojálisan ismerjük el, hogy a béke őrzésére rendelt magas terület ezúttal hivatását teljesen átérezte és be is töltötte azt: bölcsességgel, higgadtságga, az emberiség sorsáért aggódó felelősséggel küszöbölte ki a szervezetet pusztulással fenyegető odvas méregfogat. A hétfő esti határozat után erkölcsi kötelességünk hirdetni, hogy erre a sokat bírált és sokszor joggal bírált intézményre igen-igen nagy szüksége van a világnak. Az egymásra vicsorgó gyűlölet korában valósággal lét-nemlét kérdése a civilizációnak, hogy legyen olyan fórum, ahonnan elfogulatlan nagybántalmak elfogulatlan államférfiai beviszik a világ fülledt atmoszférájába a maguk hűvös tárgyilagosságának, gyógyító hatását. Ez a hűvösség, ez a tárgyilagosság, ez az európaiság kerekedett felül Genfben, minden alacsony szándékkal, fenekedő indulattal és a valóságokat szemfényvesztő módon felhőző hazugsággal szemben. Egy becsületében mélyen megbántott nemzet őszinte hálájával fordulunk a népek ítélőszéke felé, az egész oszthatatlan magyarság nevében, amely minden igazságtól, békebontástól, ármánytól távol állt és áll és meggyanustott ártatlansága, megbántott becsülete, sebzett önérzete egész háborgásával, de az igazság végső diadalmában meg nem ingatható bizalmával hívta ki az összes művelt emberiség ítélkezését. Nekünk nem volt, nincsen, nem is lesz soha takarni valónk. Mi annyi , balszerencse közt, oly sok megpróbál- tatás, tengerszenvedés és megcsalat- tatás után is hiszünk, hiszünk és újra csak hiszünk az igazság égi erejében, , amely hatalmasabb az anyag sárhal- mázánál. És bízunk, bízunk és újra bízunk az emberiségben, amely a maga felsőbbséges módján némította el Genf-ben az ármány alacsonyságát, a béke- bontás mesterkedéseit, a roszszomszédság rontó szándékait. Annyi csalódás után megmutatta végre a maga életrevalóságát a Népszövetség, bebizonyította elhivatottságát és helyreállította a népek közvéleménye előtt a hitelét. De a genfi nagy pör nemcsak azt bizonyította be, hogy az intéz-ményre szüksége van a meggyötört világnak, de megerősítette a tömegek halovány reménykedését is, hogy a művelődés, a civilizáció évezredei mégsem voltak hiábavalók és az emberiségnek van még jövendője. Megelégedéssel konstatáljuk ezt és bizó hittel nézünk a jövő elé, amely meg fogja hozni, mert meg kell hoznia a mai gyar feltámadást is. Magyarország genfi sikere foglalkoztatja Európa közvéleményét A magyar nemzet becsülete csorbítatlanul került ki a diplomáciai harcból . Nyilatkozatok, sajtóvélemények a népszövetségi tanács sorsdöntő éjszakai üléséről, a megegyezésről és a további kilátásokról Párisból jelentik. A keddi reggeli lapok egyértelműkig üdvözlik a genfi szerencsés megoldást. Kelvétel nélkül hangsúlyozzák, hogy a francia határozati javaslatot a Tanács — Magyarországot is beleértve — egyhangúlag fogadta el és hogy Jugoszláviának sem lehet oka panaszra. A Népszövetség döntése — írja a Petit Párisien — a legnemesebb s a legjelentőségteljesebb, amit valaha is hozott. Hála Franciaország és Olaszország szoros együttműködésének, a súrlódások megszűntek, elő lehet készíteni Laval római útját. Az Ouevre kiemeli Magyarország békeszeretetét. A lap diplomáciai munkatársnője hosszabb tudósításban számol be Genf történelmi éjszakájának eseményeiről és azzal fejezi be jelentését, hogy a két legnagyobb európai hatalom miniszterei a tanács éjszakai ülése után azt mondotta neki: " Hajszálon múlott a háború és hogy ezt a háborút mégis sikerült elkerülni, az elsősorban a Népszövetség érdeme. A december 11-ére virradó éjszaka örökké aranybetűkkel él majd a Népszövetség történetében. Az, ami ezen az éjszakán történt, döntő lépés volt a béke megszervezése felé s Európa most már végleg rálépett a nemzetközi megegyezések útjára. Rómából jelentik: Az olasz lapok általában megkönnyebbüléssel veszik tudomásul, hogy Magyarország is hozzájárult a Genfben létrejött megegyezéshez. Ezzel a komoly veszélyekkel fenyegető kérdést sikerült végleg megoldani. A lapok kiemelik a kisantant képviselőinek erőszakos és vad beszédeit, amelyek kedden az esti órákban elhangzottak. Mussolini lapja, Popolo d‘Italia, a következő címmel közli a genfi táviratokat: „Magyarország becsülete makulátlanul került ki a vitából.“ Belgrádból jelentik. Amint nem is volt másképpen várható és elképzelhető, a sajtó megelégedéssel nyilatkozik a tegnapelőtti genfi megállapodásról. A tudósítások címeiben az van,hogy „Jugoszlávia teljes elégtételt kapott“ és ki van emelve, de így a genfi határozat egyhangúlag jött létre. A kormánypárti Vreme, amely a Magyarország ezen irányuló támadásaiban elment a szenvedélyesség legvégső határáig, genfi cikkének címében odáig megy, hogy „Jugoszlávia fényes sikerét" emlegeti és „Magyarország kapitulációjáról“ beszél. Azt írja a Vreme, hogy a Népszövetség a maga ellenőrzése alá helyezte Magyarországot és Olaszország egészen hátat fordított Magyarországnak. Még kedden ugyanez lap éles támadást intézett Olaszország ellen, amiért minden erejével támogatja Magyarországot. A Politika bizonyos keserűséggel állapítja meg, hogy Jugoszlávia jelenleg nem érhetett el többet Genfben és a Népszövetség Tanácsának egyhangúlag hozott határozata a maximuma annak, amit a Népszövetség egy tagállamának nyújtani képes. Kétségtelen, hogy a genfi döntés bizonyos elkedvetlenedést fog kelteni a jelenlegi kormány ellen s annak hatása belpolitikai téren nem maradhat el. A változás nem fog magára sokáig váratni. Zsirkovics tábornokot, a jelenlegi hadügyminisztert tartják a jövő miniszterelnökének, aki hadügyminisztersége alatt rendkívül megkedveltette magát a hadsereggel, Londonból jelentik. A Daily Herald és a News Chronicle vezércikkei a népszövetségi rendszer diadalát látják a genfi megegyezésben, amelynek sikerült elhárítani a háborús veszedelmet. A Daily Express genfi levelezője dühös patkányfogó kutyához hasonlítja Titulescut, amint a magyar állításokat egyenként a fogai közé vette és mérgesen rázogatta. Titulescu beszéde a harcias kihívás tetőpontját érte el, magas orrhangján minden mondatát dramatizálta, hosszú, vékony ujjaival vádlóan mutogatott a magyar megbízottra, aki ezalatt egész közömbösen szivarozott és jegyezgetett. Dühösen forgó szemeit állandóan nyugtalanul hordozta körül a terem falain és amikor végre egy angol idézetben robbantot ! ——............. A meggyilkolt Kirovért: eddig 75 emberélet Moszkvából jelentik. A fehéroroszországi legfelsőbb törvényszék katonai tanácsa isimét 9 embert ítélt el , agyonlövetésre. Az ítéletet már végrehajtották. Kirov megöletése óta már 75 embert végeztek ki. ---------------«o»---------------A megnövekedett sertésállomány nyomja az élősertés árát Budapestről jelentik. A Mangalicatenyésztők Országos Egyesületének közgyűlésén Konkoly-Thege György, a Külkereskedelmi Hivatal osztályvezetője tartott nagy érdeklődéssel kísért előadást a sertésértékesítés időszerű kérdéseiről. Hangoztatta, hogy a sertésárak esésének a megnövekedett állomány az oka és ezért kívánatos volna a sertésállomány bizonyos fokú csökkentése. Az árak tartásánál óvatosságot ajánlott, mert átmeneti magas árak az állomány további növelését idéznék elő. Az élősertés kivitelénél Németországra nem számíthatunk részint a szigorú állategészségügyi rendelkezések miatt, részint azért, mert a németeknek elegendő sertésük van. A növekvő húskészletek elhelyezése ügyében ismertette a lehetőségeket. Tárgyalások vannak folyamatban a készletek csökkentése érdekében több országgal, a szovjettel is, de végleges megegyezés még nem történt. ■ A kiutasított magyarok ügyéről interpellálnak ma az angol alsóházban Londonból jelentik : Az angol alsóházban Lansbury, a munkáspárti ellenzék vezére kérdést intézett a külügyminiszterhez, hogy tájékoztathatja-e a parlamentet a jugoszláv— magyar vitáról ? — A legnagyobb örömmel jelenthetem — mondotta Simon —, hogy az ügyet sikerült a kibékvéshez és a megegyezéshez vezetni. Az angol kormány befolyásának latbavetésével mérsékletet ajánlott az összes irányadó köröknek. Különös megelégedéssel hangsúlyozom, azt a fontos szerepet, amelyet Eden ebban az ügyben a népszövetségi tanács több tagjával vállvetve játszott. Az eredmény most jórészt a Magyarország és Jugoszlávia közötti helyi viszonyon fordul meg. Őszintén remélni kel, hogy javulás fog bekövetkezni. Egyébként az alsóházat élénken foglalkoztatja a Jugoszláviából kiüldözött magyarok sorsa és több képviselő kérdéseket tesz majd a kormányhoz ebben az ügyben, mégpedig szerdán. Sir Robert Coover a Jugoszláviából tömegesen kiutasított magyarok súlyos helyzetére hívja fel a külügyminiszter figyelmét hivatkozással arra, hogy Anglia is aláírta a kisebbségi szerződéseket. Lovat Frasser képviselő kérdezni fogja a külügyminisztert, hogy van e tudomása arról az elbánásról, amelyet a jugoszláviai magyarok elszenvednek Mit szándékozik az angol kormány ebben az ügyben tenni ? Wedgwood ezredes képviselő kérdezni fogja a külügyminisztertől : mit tesz az angol kormány, hogy megszüntesse a magyarok kiüldözését Jugszláviából és ezeknek a kiüldözötteknek meg fogják e engedni a viszszatérést ? Sir Cooper Rawson képviselő kérdezni fogja a külügyminisztert, hogy tekintettel arra az üldözésre, amelyben Jugoszlávia a magyar kisebbségeket különösen az utóbbi napyokban részesítette, szándékozik-e közbelépni a jugoszláv kormánynál ?ta ki vádjait, Eden nem tudta magát tartóztatni és harsogó nevetésre fakadt. Mialatt Titulescu az ásítozó és közömbös megbízottak előtt tombolt, azalatt a francia megbízott már szétosztotta a megoldásként javasolt egyezménytervezetet. A Daily Mail genfi levelezője kiemeli, hogy Titulescu román külügyminiszter nagyon kevés államférfiúi mérsékletről tett tanúságot, és a lehető legkihívóbb alakban ismételte meg a Magyarország ellen emelt régebbi vádakat. Hevesebb és kihivóbb volt még Jeftic-nél is. Beszéde befejezése után igyekezett kimagyarázni, a „keleti nemzetekére tett célzást, amelyet a török és a görög megbízottak rossz néven vettek. Világos, hogy Titulescu fő indoka a magyar békemódosítási követelésektől való félelem volt. A román külügyminiszter az alapokmány 19. szakaszának azt az egészen új és bámulatos értelmezését adta elő, amely szerint ez a szakasz csupán a végrehajtás alatt álló békeszerződésekre vonatkozik. Sietett hozzátenni, hogy semmitéle módosítás nem lehetséges az összes érdekelt felek beleegyezése nélkül. Ezzel az egyetlen mondatával elárulta, hogy mi lappang a kisantant bokra mögött: nem a marseillei merényletek bűnöseinek megállapítása izgatja, hanem a magyar békemódosítás minden lehetősége ellen akarja magát biztosítani. Bécsből jelentik: A genfi jelentésekkel kapcsolatban a Reichspost a következőket írja: A kisantant zárt támadása Magyarország ellen, amelyet erkölcsi per ürügyével és azzal a céllal vezettek, hogy a revíziós törekvéseket elgáncsolják, a politikai önfentartás ösztönének szempontjából magyarázható. Úgy látszik azonban, hogy a nagyhatalmak képviselői nem hajlandók a támadás kisérői lenni. Most már a Magyarország és Jugoszlávia között felmerült viszály bármiféle megoldást is nyer, s az európai politikai irányvonala veszély- telenül haladhat tovább. Ha karácsonyi ajándékot hihetetlen olcsón akar vásárolni, ugy siessen • KELETI jííiUHAZBJl,ho. „ külön asztalokon IHMÜWMIIIBIŰíMMBMMMMIIMIBíIBUMIMIIIHMMIÍIIIIW I —I— I—' I IIBiillMTlMTIMnillMnMfflMWIllBBTliril IW felhalmozott legkülönfélébb maradékok közül válogathat, míg a készlet tart.