Vásárhelyi Ujság, 1936. január-március (16. évfolyam, 1-75. szám)
1936-01-23 / 18. szám
4 A nagy kolera története írta : id. d- Szappanos Mihály. XVIII. Az országos főorvos véleménye adta meg ugyanis az alapot és szabta meg az irányt, hogy a lakosság miképpen viselkedjék élete sorában, mi módon igazítsa és irányítsa tennivalóit a netán bejutó ellenséggel szemben, hogy a kolerapestis ellen védelmet leljen, oltalmat találjon éspedig erőset és biztosat a vészes időben. Égető szükség volt pedig mindezekre a tudni valókra, mert a veszedelem haladása gyors volt erre felénk és feltartózhatatlannak látszott. Nem is soká kellett várakozni az ellenségre, mert az hamarabb betoppant hozzánk, amint azt sejteni lehetett vagy amint gondolták azok az emberek, kiknek kezébe itt le volt téve a hatalom s vele együtt az intézkedési jog. Éppen ez a nagy gyorsaság okozta a legfőbb bajt. Nagyon kevés idő esett ugyanis a magyar orvosok véleményének kialakulta és a kolera betoppanása közé és ez a rövid idő tette lehetetlenné, hogy a szükséges és megfelelő intézkedések megtehetők legyenek és végrehajthatók. Ez lett a következménye annak a hanyagságnak vagy nemtörődömségnek, ami országunk iránt a bécsi felsőbbség részéről megnyilatkozott és abban jutott kifejezésre, hogy orvosaink csaknem fél esztendővel később kapták meg a kiküldetést a kolera tanulmányozására, mint a bécsi orvosok. Ennek a hat hónap körüli időnek az elvesztése a szükséges intézkedések terén adta meg a lehetőséget az ellenségnek a diadalra és annak nyomán a nagy veszteség előidézésére. Nem szenved ugyanis kétséget, hogy a védekezési munkálatok egészen mások lettek volna, a ragadós kolerával szemben, mit hidettek a magyar orvosok, mint annál a betegségnél, melyről igazságként megállapították a bécsi kiküldöttek, hogy: a kolera „non contagiosa." Erős védelemnél és szigorú fölkészülésnél kevesebb lett volna a veszteség munkában, vagyonban és életben egyaránt, mint amekkora lett az áldozat az elkövetkező nagy mulasztás és az orvosi vastag tévedés következtében. A felsőbbség és a kolera időből sokra volt szüksége a kolerának, mikor őshazájából Indiából kiindulhatott és ennek utánra megtehette erre felénk az utat, mely országunkig vezetett. Ez az út messzinek látszott és sok ideig hosszúnak is bizonyult. A szállító eszközök és alkalmak ugyanis, mik abban az időben rendelkezésre állottak, ritkábbak voltak és nem olyan jók és célszerűek, mik a könnyű mozgást biztosítják és a gyors haladást lehetővé teszik. A kereskedelem szolgált ugyanis jóformán egyetlen eszközül, a amely a népek érintkezésére egymással alkalmat adott, lehetőséget szolgáltatott , azután meg a háborúk mozdították meg az embereket és hozták egymáshoz közelebb. A mozgása azonban a kereskedelemnek ebben az időben még lassú, sőt túlságosan csendes, szinte cammogó, minélfogva távolról se alkalmas arra, hogy távolabb eső, nagyobb utakat könnyen és gyorsan megtehessen. Ez a lassúság eredményezte azt, hogy a kolera csak 1830-ban jutott be az európai orosz földre, ahol aztán számos, kedvező körülmény várakozott már rá, mik egyenként is javára voltak, előnyére szolgáltak, egymással összefogva pedig csaknem tükörsimává tették előtte az utat, hogy azon aztán könnyen haladhasson és útjában kényére kedvére végezhesse garázdálkodását, mi a legkülönbözőbb alakban jutott kifejezésre. Julius hónapjában már az 1830 ik esztedőnek Kiew városát lepi meg látogatásával, majd utána Podolia és Volhynia orosz tartományokban garázdálkodik, amikor természetesen szomszédságba kerül Galíciával és Bukovinával, a Monarchia keleti országaival. A császári Helytartóság csak akkor figyel föl a veszedelemre, amikor már saját földjét fenyegeti a tűz és megkezdi intézkedéseit, mik a védelemre tartoznak. Innen aztán már csak egy ugrást kell még tenni a kolerának, hogy Erdély földjét elérhesse, vagy pedig az északkeleti Kárpátokkal mesgyés vármegyék lakosságát megremegtesse. VÁSÁRHELYI U!SAÖ —————— laawaasguasffiSBSB-j László Imre dalénekes nótaszerző az Iparos Daloskor hanversenyén Nincs az a dicséret, amely elegendő volna annak a kulturmunkának az értékelésére, melyet már régóta országos hírű Iparos Dalandánk és vezetősége városunk szinte eseménytelenné lett kulturális életében kifejt. Az egész napjukat nehéz munkában töltő tagjai szívós kitartással áldozták fel estjeiket arra, hogy folyton tanulva, előrehaladva, fejlődve tegyenek újabb és újabb bizonyságot arról, hogy e natty város kulturális életének szinte legnagyobb terhet tartó és bíró oszlopává fejlődtek. Akik országos viszonylatban is annyi dicsőséget szereztek már a városnak. Nagyon természetes, hogy léte, fentartása és erőkifejtései anyagi áldozatokat is igényelnek, melyeknek minél könnyebb elviselhetéséért a közönség áldozatkészségére apellál. Hálából és szeretetből úgyszólván fillérekért a legszebb és legnemesebb műélvezetek egész sorát adja cserébe, amikor saját gazdag műsorán kívül a főváros legkiválóbb dalosait szólaltatja meg a hangverseny dobogón. Legutóbb Fekete Pál operaénekes lehozatalával áldozott a kultúra vásárhelyi oltárán, a jövő vasárnapra, január 2- ra pedig a szomszéd Csongrád országos hírű szülöttjével, László Imre nóta és dalénekessel lép a közönség elé, hogy ismét szaporítsa eggyel feledhetetlen estélyei számát. Kérő szóval fordul azért a város vezető embereihez és a kultúrát szerető nagyközönséghez, honorálja nemes törekvését azzal, hogy hangversenyei alkalmával, így vasárnap is, a szeretet és kulturáltság lelkes táborát vonultatja fel a kis hangversenyterem megtöltésére. Hiszen csak fülérekről van szó, melyet százszorosan hálál meg a nyújtandó élvezettel. Mindenkit elvárunk! Népművelési előadások Január 24-én: Damjanich-u kör fél 7 kor Vécsy Elemér, Ujv. Csomorkányi-u kör 6-kor Kocsár Ida Zöldség term. , Malom-u. 6 kor Kenéz Sarolta. Január 25-én: Téglásszéli kisgazda kör 2 kor dr Pieter Károly, Szentesi útféli k. kör 5-kor dr Pfeter Károly, Belsőkutasi oly kör 2-kor Kenézné Gullay Mihályka, Belsőszerháti olv. kör 5-kor Kenézné Gullay Mihályka Mátyás u. olv. kör 6 kor Szabó Lajos. Január 26 én: Csajághi olv. kör 2-kor dr Olajkár Alajos, Pecércési olv kör 3-kor Repcsák Péter, Nagyszigeti olv. kör 2-kor Csernai Mátyás, Kopárics Kishomok 2-kor Cserni Mátyás, Bodzásparti olv. kör 2-kor Kovács Jenő oki. g. Tatársánci olv. kör 2-kor Kovay András, Cinkosi olvasó kör 5 kor Laczó Flóra, Már évfeketehalmi olv. kör 2 kor dr Draskovíts Pál Külőszörtiát olv kör 2 kor Istók László, Rárófi Gazdakör 6 kor Istók László, Alsókopáncsi olv. kör 2-kor Sándorné Sípos Irén, Gorzsakopáncsi öv kör 6 kor Sándorné Sípos Irén, Malom-u olv. kör 6-kor Kenéz Sarolta. Január 27-én: Munkás Otthon 7-kor Takács Ferenc orszgg. képv Hódmezővásárhely thj város adóhivatalától 90—1936 Árverési hirdetmény Magánkövetelés fejben lefoglalt 3 tehén, 1 borjú, 23 sertés, 30 juh, 6 pulyka, 1 falióra, 2 drb „Igazságot Magyarországnak“ című könyv, 1936 január 21 én és 79 én; 3 tehén, 400 kgr búza 18 sertés, 1 féderiskocsi, 1 szacskavágó 1936 január 22-én és 30-án; 215 kgr búza, 4 tehén, 1 borjú, 40 sertés, 10 liba január 23.án és 31-én; 2220 kgr búza, 3 tehén, 1 ló, 3 borjú, 1 juh 100 kgr csöves tengeri, 1 tizedes mérleg, 15 drb kaszanyél, január 24 és február 1-én d.e. 9 órakor az árverési csarnokban (Hédi Pál a jószágok árverése ugyanaznap délelőtt 11 órakor a városi bitangiszlióban a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében el fog adatni. Hódmezővásárhely, 1936 január 16. Városi adóhivatal. II. ker. Vajda u. 1 sz. alatt Rózsa Imrénél 6 darab zsísertés van eladó 100—96 kilogramos. 849 Kitűnő a rizling szatymazi bor, több hektóliter, 11 hold föld tanyával Tompaháton John fele 3 sz. mosógép eladó. Ért. Andréssy utca 23 Lánc utcai bejárat. A m Jfthi i*k&v, j&tdja kun van KUHSCMQMS, i* v*m mmm v&xt&mn. Jthf m /fcrtMapwa»». mmm szerezze be borszükségletét őrgróf Pallaviccini-féle fsjbolból. Zóna-étterem, sör és borcsarnokban Mária Valéria és Szekfü utca sarkon 1 liter 0 rizling 1 P. Uj rizling és Kövidinka 80 fillér Minden csütörtökön este „ínyenc“ vacsora 1 pengős árban. Legközelebb: Eszterháza tyúkleves és tűzdelt vesepecsenye burgonya pőrével Szives pártfogás* kér tisztelettel RÉPÁS MIHÁLY vendéglős. í*sáli ruhákhoz 1 ővek, strassok, csipkeszövetek csatolt művirágok. Frakkingek, nyakkendők, keztyük, GFB-harisnyák, sálak Menyasszonyi és alkalmi ajándékot, üveg porcelán és háztartási cikkek SZÁNTÓ ILONA Andrássy utcai üzletében Állandó játékvásár ! (Bekey ház) MttSt dysm mS* a nagymama? ÁórCCáel esetett kGREFkenocsökp /4'ai.ui: / OTROKUI ttít 9* •várhelyiflórákat HAVAS. drapériában Gyujtóspapirt ad géptörlőrongyért a Németh - nyomda IP ===S! Rekamiszek, sezlonok, ottománolf, angol barbutorok Eladó •1 A városhoz 14 km.-re müu*. vasúti megálló mellett kis Jakó János féle 42 kishold föld tanyaépületekkel esetleg 35 hold Továbbá Páterében, közvetlen a város alatt 3 és fél kishold és a Zsoldos utca 9 számú ház. Értekezni: GlICRITZA PÁL ingatlanforgalmi irodájában Szent Antal-u 8 szám alatt, készítése, javítása, festése az legújabb módszer szerint, matracok, önműködő ablakról ették, jartások soronkivül, méltányos árak mellett készülnek Billiárdasztalok szakszerű bevonása, kemény mandanel-gumik puhára átdolgozva Olvasóköröknek árkedvezmény! PERL IGNÁC kárpitos és diszitőmester Könyves utca 4. Felelős szerkeszti: Péz dr LÉNÁRT JÁNOS Felelős kiadó:NÉMETH MIHÁLY Nyomatatta NÉMETH-NYIMÁBAN BŐRKABÁTOKAT Férfi, női és gyermek csak mérték után a legjobbat és legolcsóbbat, e legújabb divat szerint ELSŐ VÁSÁRHELYI BŐRRUHAÜZEMBEN Rákosi Jenő utca 2. (Zrínyi utca sarok) Száraz keményfa, FŰRÉSZPOR kőszén, tűzifa, szagtalan faszén, külföldi koksz olcsón kapható Kellem él, Deák Ferenc utca 7 szám. Telefon 84. 1636 január 23.