Vásárhelyi Ujság, 1936. január-március (16. évfolyam, 1-75. szám)
1936-01-26 / 21. szám
6 A nagy kolera története írta : jd, de Szappanos Mihály. XXI. A királybiztosságok szaporítása volt most az első tennivaló. A régebben felállított királybiztosságok mellett még újabb — számszerint 17 — hasonló állás nyert léteit, úgy, hogy most már húsz királybiztos osztotta a rendelkezést és vette föl a harcot a „kolera pestis“ ellen. Mindegyik kerületbe erélyesnek tartott és szigorúnak ismert férfiú került teljhatalmú intézkedési jogkörrel felruházva, amit megkívánt, sőt megkövetelt az ügy fontossága. Csongrád vármegye, Arad és Csanád megyékkel együtt báró Orczy Loránd fennhatósága alá jutott Szeged városával kapcsolatban. Székhelye a királbiztosságnak Szeged lett éspedig azért, mert az ide tartozó vármegyék részéről a megközelítés könnyen történhetett. A királybiztosság természetesen a fennhatósága alá került vármegyék vezetőségével állandó összeköttetést tartott fenn és a maga fontos feladatát kellő szigorral igyekezett teljesíteni, hogy az országos érdek csorbát ne szenvedjen, hanem éppen ellenkezőleg a teljes oltalmat megnyerje. Ez az országos érdek pedig nem volt más, mint a legteljesebb harc fölvétele a kolera ellen és a megvívása annak teljes győzelemmel. Eme kitűzött szándék keresztül vitelének azonban nagy akadályai voltak, amely nehézségek a tömegek részéről merültek föl elsősorban, amik nagyon sokszor leküzdhetetleneknek látszottak. A Helytartó tanács intézkedései ugyanis futárok segítségével jutottak el a szükséges helyekre, kiknél a gyorsaság sohase érte el azt a fokot, amit megkívánt a dolgok sürgőssége és az intézkedések hamarosan történő érvényre juttatása. Sokszor nem is rajtuk múlt a kellő gyorsaság keresztül vitele, hanem külső körülményeken, miknek igazítása a természet feladatai sorába tartozott. Ilyen esetekben minden becsületes törekvés és szándék mellett sem tudták olyan gyorsasággal végezni a hírszolgálatot, amint azt a népek egészségügye megkívánta volna, aminek természetesen károsodás támadt nyomában éspedig nagyságban eltérő, vonatkozásaiban fölöttébb különböző. Azokon a helyein az országnak, ahol a talajviszonyok kedvezők voltak és ennek nyomán a közlekedés nehézség nélkül és jól megoldható, ment a hír és a parancs könnyen és a körülményekhez képest elég hamar, de az Alföldön, ahol a talaj kötött, sokszor bizony a csiga lassúságával veszi föl a versenyt a közlekedés, gyalog és bármilyen járművel egyaránt. Itt a talaj a rossz utak számára ad helyet, mihelyt a csapadékok ideje elkövetkezett. Ezek ugyanis sárt teremtenek, sokszor feneketlen sarat és meghosszabbítják a távolságot az ország nagy részén, különösen pedig a mi vármegyénkben és annak közvetlen szomszédságában, ahol a járhatatlan utak ősztől tavaszig állandó vendégek szoktak lenni. Az így támadt akadályok megszüntetése sok nehézséggel találkozott mindenkor, de kivált tél víz idején, mikor a csapadékok ideje van. A szerencsétlenségben, mi a kolera betoppanásával országunkat érte, az volt valamelyes nyereség vagy előny, hogy a megjelenése a nyár elejére esett és az uralkodása azokban a hónapokban tartott, amikor az időjárás többnyire csapadékszegény szokott lenni, sőt ha jelentkezik is eső olykormáskor, hosszabb időre már nem követi, mert a nap erős melege mihamarabb eltünteti a nedvességet és vele együtt a rosz utat is. Hírvitel és hirnyerés szempontjából még azok a helyek voltak Szerencsésebbek, melyek a folyó vizet választották szomszédságnak, mert a vizi út járhatósága változást nem igen szenvedett se esőzéskor, se szárazság idején, hanem a maga használhatóságában rendelkezésre állott mindenkor, valahányszor arra szükség volt. A Helytartó tanács mindezekkel a körülményekkel számot vetett és a fennálló viszonyokhoz igazította ama tenni valók végzését, mik a védelem főivé telére tartoztak és annak lehető pontos végrehajtását lehetővé teszik és ennek nyomán az eredményt a fennálló netáni akadályok mellett is biztosítani tudják. ..******« Békéscsaba százezer pengő államsegélyt kap 1 / /110 hűtőház céljaira A békéscsabai lapokból olvassuk, hogy Békéscsaba város képviselőtestületének pénzügyi, gazdasági és közvágóhídi bizottsága ülést tartott, melyen az új hűtőház és vágóhíd megépítését tárgyalták. Az ülés leszögezte azt, hogy a békéscsabai közvágóhíd nem felel meg a kívánalmaknak, azért sürgősen meg kell építeni a hűtőházzal elátott új vágóhidat. A polgármester ismertette a jelenvoltak előtt, hogy az új modern, hűtőházzal ellátott vágóhíd megépítése 550 ezer pengőbe kerülne s 450 ezer pengőt az OTI-tól kíván kölcsönkérni a város, 100 ezer pengőt pedig államsegély formájában kapna Békés■ csaba. A bizottság javasolni fogja a képviselőtestületnek, hogy építtese meg az új vágóhidat, melyre különösen a a nagy hűtőház miatt van szükség. (Vásárhely várjon mikor tart itt a hűtőházépítéssel ?) Hódmezővásárhelyi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 10031—1935. tkvi. szám Árverési hirdetmény-kivonat. Nagy Benkő Józsefné sz. K. Varga Mária tkvi tulajdonos .Varga Sándor haszonélvező kérelmeit végrehajtatának végrehajtást szenvedő ellen inditott végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság elrendeli az önkéntes árverést oly módon, hogy az árverés jelzálogos hitelezőkkel szemben bírói végrehajtási árverés hatályával bírjon. Ahódmezővásárhelyi kir. járásbíróság területén levő, hódmezővásárhelyi beil. 5514 sz. tkvi betétben A I I.. 12 sorsz s 4340 4341 hrsz alatt foglalt B 16 alatt Varga Mária Nagy Benkő Józsiné nevén álló l2-ed illetőségre 132 P. 10 fillér. C hj alatt Varga Sándor javára bekebelezett haszonélvezeti jog fenntartásával, továbbá a kunvásárhelyi kült. 26292 tkvi betétben A 15 sorsz s 25342|4. 25342|5. 25343|2. 25344|2. 26762|1 hrsz. alatt foglalt nevén álló ingatlanra a C 5 alatt az ingatlan 1116-od illetőségére Szabó Sándor javára bekebelezett haszonélvezeti jog fenntartásával 2219. 60 fillér kikiáltási árban ezen ingóságokra a C 8 alatt Varga Sándor javára bekebelezett haszonélvezeti jogra ▼aló tekintet nélkül elrendelte Az árverést 1936 évi március hó 2. napján d. e. 9 órakor a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében földszint 2 sz. ajtó fogják megtartani. Az árverés alá kerülő belt. ingatlan a kikiáltási ár felénél, a külterületit kétharmadánál hsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. t.-c. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881: LX. t.-c. 147, 150, 170. §§; 1908 :LX. t.-c. 21. §.). Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908. Xlux. 25. §.). Hunvásárhely, 1935. évi október 7. Lyachovics sk kir. jb. alelnök. A kiadmány hiteléül: Makhuli Katalin kir. jb. alelnök -----«O»—— A hódmezővásárhelyi kir. járásbíróság, mint _________telekkönyvi hatóságtól.__________ 11930—1935 tkvr. sz. Előterjesztése: Nagy Benkő Józsfné szül. Varga Mária és Varga Sándor hunvásárhelyi lakosoknak árverési hirdetmény és feltételek helyesbítése iránt Végzés A tkvi. hatóság az 10031—1935 tk. sz. hirdetmény ama elírását, hogy az árverés bírói vhhajtási árverés „hatályon kívül“ bírjon az eredeti hirdetménynek megfelelően „hatályával“ szóra helyesbíti. Az árverés alá bocsátott ingatlanok közül pedig a hmvhelyi kült. 26292 betétiekre vonatkozó részt oda módosítja, hogy az A—14 sorsz. a 25342|4.25342|3 25343|2.25344)2 hrsz. 1 hold 1578 n. öl területű tanyaszél dűlői ingatlanok együttesen 281 P. 54 fillér kikiáltási ár mellett, míg a 26762—1 hrsz. 2 hold 468 n. ös területű hatablaki kápolna dűlői ingatlan külön 1787 P 76 fillér kikiáltási ár mellett bocsátható árverés alá. Hódmezővásárhely 1935 november 21. Lyachovics a. k. jbiró. A kiadmény hiteléül: Makhait kir. jb. dijnok Felelős szerkeszti: véz dr LÉNÁRT JÁNOS Felelős kiadó: NÉMETH MIHÁLY Nyomatott: a NÉMETH-NYOMDÁBAN VÁSÁRHELYI ÚJSÁG 1935. január 26. Az emberek gondatlanságára, tudatlanságára és ami jelen esetben legrosszabbnak bizonyult, az emberek hitetlenségére a nyavalyával szemben nem számított a felsőbbség. Köszönetnyilvánítás Mindazon rokonok, jó barátok, ismerősök és megtisztelők, kik felejthetetlen jó feleségem, illetőleg drága szerető nagyon jó édesanyánk, áldott emlékű kedves halottunk temetésén megjelentek, a bennünket ért megrendítő csapás alkalmával kifejezett részvétyilvánitásukkal bánatunkat enyhíteni igyekeztek, kik ravatalára korút, vagy virágot helyeztek, ugyancsak nagytiszteletü Márton Árpád és nagytiszteletű dr Godács Imre lelkész urak, kik buzgó és kegyes lekiszolgálattal mélyen sebzett szivünkre gyógyirt nyújtottak, valamint Bognár Rszló és Olasz István kántor urak gyönyörű éneklésükért illetve magánénekeiért ezúton is fogadják hálás köszönetünket. És szíves elnézést kérünk családunk mindazon tisztelői, becsülői és ismerőseitől, kik drága halottunk megdöbbentő elhunyta alkalmává feledékenységből vagy tévedésből gyászjelentést nem kaptak. Molnár család. Egy darab jókarban levő cséplőgép 48 colos, dobgolyós eladó. Ára 1000 P. Makón, Hajdú Pálnál, Vásárhelyi u. 68. Óvakodjunk az utánzatoktól! MitittolyoH a nagymama? Md+BOcwd SoCT2EFkenőc$ökf IstmnéMawb # KcViiti.V ... , jvv.... , bár helyi felerakat HAVASI drogériában Aa vmktövaki vkct>, fadja hun van KUN DOMOKOS. ASkirm ió van annyi e&áhti, a TÜ1BFRT tmtan vihxvm. Mi>q n fu?teZfu>Yb'ü>. szerezze be borszükségletét őrgróf Pallavichini-féle fajborból. Zóna-étterem, sör és borcsarnokban Mária Valéria és Szekfü utca sarkán 1 liter C rizsing 1 P. Uj rizling és Kövidinka 80 fillér Minden csütörtökön este „Ínyenc“ vacsora 1 pengős árban. Legközelebb: Eszter házi tyúkleves és tűzdelt vesepecsenye burgonya pőrével Szives pártfogást kér tisztelettel RÉPÁS MIHÁLY vendéglős. S'“^áli ruhákhoz ővek, strassok, csipkeszövetek csatolt művirágok. Frakkingek, nyakkendők, kertyük. ""^1 GFB harisnyák, sálak járányái 1 Menyasszonyi és alkalmi ajándékot, üveg porcelán és háztartási cikkek SZÁNTÓ ILONA Andrássy utcai üzletében Állandó játékvásár! (Bakay házak) Rskamierek, sezlonok, ottománok, angol barbútorok készítése, javítása, festése az legújabb módszer szerint, matracok, önműködő ablakróletták, tartások soronkivül, méltányos árak mellett készülnek Billiárdasztalok szakszerű bevonása, kemény mandaner-gumik puhára átdolgozva Olvasóköröknek árkedvezmény ! PERL IGNÁC kárpitos és diszitőmester Könyves utca 4-UJ | Nem kormoz, nem füstöl, salakmentes kőszénKELLERnél Deák Ferenc utca 7 sz. tűzifa, fürészper, szagtalan faszén külföldi koksz ölesén kapható Neccsürőnek Garni ulcn 10 mintával jelentkezenek. Cim 849 Arankamentes lucernamag van eladó Bercsényi-u 24 sz. a Gróf *37 Bercsenyi-u 74 sz. a. Kerekes örökösök tulajdonát képező 86 mamagyar hold legelő eladó. Ért. Tanya 674 sz. alatt. 853 II. ker. Vajda-u. 1 sz. alat darab 20 zsebés van eladó mos. Rózsa Imrénél 6 100—90 kilogra- 84* Karmentett kerekek cca 170 méter mély 2 colos működésben levő artézikus kimosására. Jelentkezni Dura Sándor Hunvásárhiy Bálint u 33.