Vasárnapi Újság, 1845 (12. évfolyam, 556-607. szám)

1845-10-19 / 597. szám

előző oly figyelmes, gondos férj mint ő nem minden bokorban terem. ’S éppen azért, neje iránti fárad­­hatlan gondosságát ez alkalommal is bé akarja bizonyitni. Azon teremben, melyben neje van, fel ’s alá sétálgató neje alig járt egy franceaise-t, férj urunk tüstént hozzá pattan: ,,Nagyon fel vagy-é hevülve lel­kecském ?“ „„Nem is igen nagyon““ ,,De biz igen­, hiszen arczaid ég­nek... a’ jövő quadrillba akarsz-é tán­­czolni ?“ „„Nagyon természetesen, el is i­­gérkeztem már.““ „ „Sajnálom, hogy eligérkeztél... egy kissé pihenned kellett volna.“ A’ táncz után a’ nőt tánczosa a­­lig vezette vissza helyére, a' férj a­­lakja tüstént előtte áll, mint lázas be­teg előtt az üldöző rém.— A’ férj ne­je mellé telepedik. „Milyen piros vagy angyalom,“ megszólal férj urunk, nem kisebb ag­godalommal, mint az anya, mikor gyermeke üterét tappintva, a* láz je­leit látja. A* nő e* megjegyzést nagyon is feleslegesnek találva, elmosolyodik *s így felel: „„Hogy táncz után az ember egy kissé pirosabb, nagyon természetesnek látom.‘“s „Szent igaz... de én téged így ki­pirulva még soha nem láttalak.“ A’ nő erre a’ szomszédnőjéhez for­dult ’s halkal azt kérdezi: „„Erősen ki vagyok-é pirulva?.. olyan vagyok-é mint egy rák ?““ —Dehogy, kegye nagyon jó szín­ben van; férje nem tudja mit be­szél. — Ez alatt egy fiatal tánczos férj 639 urunk nejének egy pohár fagyiakat hoz. A* nő a* fagyiakat elfogadja ’s hozá készül, de a’ férje kezét meg­ragadja ’s így szól: „Na persze! ebből bizony édes lel­kem tudom egy falatot sem eszel...“ „„Miért ne ? hiszen fagylalt...““ „Jól látom ’s éppen azért nem a­­karom­, hogy meg is kostold... nagyon fel vagy hevülve, megárthatna.“ „­­Hisz a többi nő is tánczol, az­után meg fagylaltozik““ ,,A’ többi nő tőlem csinálhat a’ mit tetszik, mi bajom vele, de mi té­ged illet édes lelkem a* már egészen más... tudom a* természetedet... Fagy­­laltozni.. az Isten szerelméért ugyan mit is gondolsz ily megbocsáthatlan esztelenséget... Parancsolsz puncsot?“ „„Jól tudod, hogy puncsot soha sem iszom, tudod, hogy nem állha­tom, a’ fagylakat pedig halálba sze­retem.““ „Abból bizony ez úttal semmi sem lesz“ ’S férj urunk a’ nejének hozott fagylaktnak esik, előtte fel ’s alá sé­tálva nyalogatja ,s nem átallja azt mon­dani : „Felséges, dicső egy fagylalt!“ Kevés idő múlva a’ banyászkar Strauss egyik kedveltebb keringője hő­vezetését játszandja... Az asszonyka és hal a’ keringőért ’s felségesen is járja.—Egy nagyon jó tánczu fiatal áll el­be’s meghajtja ma­gánja* nő elfogadja.*—Elindulnak; a® termet minden néző közbámulása és dicséretei közt már egyszer meg is kerülték. Azonban t. czímü férj urunk észre veszi, hogy neje tánczol ’s tüs­tént a* tánczosokon keresztül nyakra főre hozzá iramodik ’s néhány oldal­döfés és lábtapodás után Szerencsé­

Next