Vasárnapi Ujság – 1855

1855-05-06 / 18. szám - Gyöngyök a világtörténetből. Erdélyi János 139. oldal / Tudományos rovat

139 mek, álmok, remények temetőjében , Oroszország rideg ke­belén ! * * *, Georgia, mint levert kigyó feküdt az északi kolosz lábai alatt; de nem e csekély, bátor nemzeten mult, hogy kétségbe­esett mozgalmai, mellyekkel e lábak alól menekülni akart, nem sikerültek. A XIII-ik Györgyöt megelőző Heraclius király fia, Sándor, felkelte az avarok klánját, és 20,000-nyi erőt állított az oroszok elé , de az árulás megrontotta őt legszebb győzelmi- és boszu­menetében. Serege bekerítteték és szétveretett; maga bujdokolni vala kénytelen. 1832-ben viszont egy nagy, egész Georgiát behálózó össze­esküvés fedeztetett föl , mellynek fejei együl-egyig Szibériába hurczoltattak , az ólombányák munkásait szaporítani. E szeren­csétlenek közt lehetett olvasni az Eristán,Tsa­vtsevadzse Andro­nikow stb. neveiket is. Georgia virágai beültettettek a földsarkok jeges földjébe, viruljanak ott is ha tudnak! . . . Illy csapások után elvesztve nemességét és egykori bajno­kait, lecsöndesedett, elzsibbadt Georgia. De királynője meggyaláztatását, nyomorbani halálát soha­sem fogja feledni, s ha nyílik itt, mellyen hatalmas ellenségén boszut állhasson, a vett sebekről bizonyosan megemlékezik. Gyöngyök a világtörténetből. A „Vasárnapi Újság" olvasóinak. Közli : ERDÉLYI JÁNOS. (Folytatás.) Hlédia, Persia és Lidia. 2. Kisázsia partjain terjedt el Lidia, Persiától a Halisz (ma Irmák) vize választá;­földe igen termékeny és kies; lakosai gaz­dagok, de idővel legpuhábbak s romlottabbak minden ázsiai nép között. A Paktolus és Hermus vizéből aranyat mostak; arany és ezüst pénzt készíteni, vendégfogadókat állítani, a gyapjút szí­nesre festeni, az érczet megolvasztani, s talán bányákat mivelni, ugy szinte a festészetet is gyakorolni, ők kezdék először. Lidia fővárosa volt Szárdes, hol a királyok laktak. Ezek között legutolsó volt Krézus, roppant gazdagságú fejedelem, ki magát hivé az emberek között legboldogabbnak. Ő meggyőzvén vagy elkergetvén az Előázsiába tolakodott népeket, Lídia hatal­mát tetőpontra emelé, de meg is bukott nemsokára. Ezen király­ról fogunk néhány nevezetes dolgot elmondani. a) Egyszer meglátogatá őt Szóton, athéni bölcs és régi ba­rátja, és midőn mutogatná előtte kincseit, remélve, hogy őt fogja legboldogabbnak tartani, hozzá illy kérdést intéze : „Kit tartasz te, bölcs barátom, legboldogabb embernek?" Szóion pedig vála­szolá : „Telioszt Athénből, mert éltében még virágzott és tisztel­tetett hazája. Ezen kivül derék fiai voltak és kedves unokái; az­tán vén korában meggyőzte a haza ellenségeit, s legdicsőbb ha­lállal mult ki a csatamezőn; polgártársai végre azon helyen, hol elesett, sirba tevén nagy pompával tisztelék emlékezetét. Ekkor ismét Krézus : „És ki előtted a második boldog ?" remélve hogy második helyre csakugyan öt fogja tenni. Szófon pedig felesé : A második helyre teszem Kleobis és Bitón testvé­reket Árgosból. Ezeknek van annyiok, a­mennyi elég; azonkívül hős fiak ; jutalmat nyertek a fegyverjátékon. Történvén egyszer, hogy az istenség tiszteletére nagy ünnep rendezteték, s az ö igen öreg anyjok is el akara menni, de nem birt magától, vonó mar­háik pedig a mezőn valának. A két ifjú, hogy ki ne fogyjanak az időből, egy szekérbe fogta magát, öreg anyját ugy vitte a templomba. Szinte egy óráig tartott az ut, ellepve czifra ünnepi sokasággal, melly között el kelle haladni. ,,Ah minő szerencsés anya, kinek illyen fiai vannak!" hallatszott a néptömegből. A férfiak inkább a két ifjú nemes lelkét dicsérék, az asszonyok pe­dig az anya állapotát csodálták. Nemsokára ez ifjakat a leg­szebb sors érte, mert midőn néhány percz múlva elvégezvén az áldozatot, és szent lakomát, anyjok örömmel telve imádkoznék, hogy az ég áldása szálljon reájok , elalvának a templomban s föl sem ébredtek többé, hanem szép csendes halállal kimúltak. Polgártársaik arczképöket Delphibe vivék, erényes voltukért oszlopot emeltek nekik. Igy beszélt a bölcs Szóion. Krézus pedig várván , hogy őt fogja boldognak nyilatkoz­tatni, bosszúsan kérdezé a bölcset : ,,az én szerencsém olly sem­mibe veszed, hogy közrendű magános emberekkel sem tartasz egyenlőnek ?" Szóion pedig felesé : „Oh Krézus ! igen nyomorú az ember élete ; igaz, te gazdag vagy, és sok emberen uralkodol; de a­mit tőlem kérdezel, nem mondhatom rád mindaddig, míg nem látom, hogy szép halállal múltál ki. És igen nagyon té­vedsz, ha hiszed, hogy kincs boldoggá tesz embert. Jó egészség, tiszta lelkiismeret, sokkal becsesebbek ; ha mellettök megvan, a­mi szükséges, lehetünk elégültek s boldogok. De még ekkor sem mondhatja magáról senki, hogy boldog, mig él, mivel min­den nap jöhet balszerencse, s a boldogsághoz pedig nyugodt, csendes kimúlás is szükséges. b) Szóion halála után, egymást követé a szerencsétlenség Krézus életén. Ugyanis volt két fia : Atisz az idősb, derék fiu, társai közt kitűnő, a fiatalabb szinte erős ifjú, de néma. Krézus egyszer álmodván, hogy Atiszt hegyes vas ölé meg, olly nyug­talan lett, hogy fiát tüstént házasságra készítvén, minden had­járat, fegyverjáték vagy vadászattól visszatartóztatá, közel sem engedé hozzá a hegyes szerszámokat. Fia lakodalmát akará épen tartani, midőn egy idegen jöve hozzá, pártfogást esdekelve. Ki vagy te ? tudakozá Krézus. — Nevem Adraszt, felesé az idegen , vigyázatlanságból megöltem fivéremet, atyám házából elűzetem, kitagadtatom. Krézus vála­szolt : jó ismerős fajtából eredtél, ide barátokhoz jöttél, itt ma­radsz házunknál, meglesz mindened, tűrd békén a szerencsétlen­séget. Egyszer épen ez időtájban panaszt tesznek Krézus előtt, hogy vadkan pusztítja Olymp hegye körül a határokat, s kérék hogy eresztené el fiát, Atiszt, s vele néhány ifjú vadász, aztán jó ebek is mennének a vadkan megölésére. Krézusnak eszébe jutván álma, nem akará bocsátani Atiszt, ki megértvén a dolgot, ekkép szóla atyjához : Hát ennyire el kell-e aljasodnom, hogy minden férfias időtöltés megtiltassék tőlem, szobában üljek as­­szonyok között; a­mi eddig legtisztességesebbnek látszott, hogy harczon vagy vadászaton tüntesse ki magát a fiatal ember, most eltiltatik tőlem ? Hogyan menjek emberek közé, mit mondanak polgártársaim, mit ifjú feleségem ! Iírézus válaszolá : tudod, mit álmodtam; én miattad vagyok illy aggodalmas. — Igen, mondá a fiu, de te atyám, hegyes vassal álmodtál, s nem hegyes vas a vadkan foga; mi nem fogunk férfiakkal harczolni; azért engedj vadászatra mennem, s légy nyugodalomban. Midőn fia kérésének többé nem lehetett ellent állnia, Ad­rasztot adá mellé Klézus, illy szókkal : „én téged nyavalyást befogadtalak, mindennel elláttalak, most visszavárom a kölcsönt; légy fiam kísérője a vadászaton." Adraszt felelé : „bizony nem mennék máskép, de mivel te, kinek hálával tartozom, úgy aka­rod, készen vagyok." Így Adraszt, és erősen fogadá, hogy a legna­gyobb vigyázattal lesz fiának épsége, élete fölött. — Már Olym­pon voltak a vadászok, kutyáik felverték a kant, de a mint kö­zelebb mentek a vad felé, ez, egész dühvel rohant Atiszra. Ad­raszt dárdát lökött rá, de a vad helyett. Atiszt éré, ki azonnal lerogya, s meghalván , az álom beteljesedett. A hit előre futott Krézushoz, nemsokára pedig hozák Atiszt holttestét. Sőt Adraszt is, mondhatlan jajveszékeléssel, s meg­állván a test mellett, megadá magát Krézusnak, hogy a halott mellett öletné meg őt. Oh Krézus! te nagy jót tői énvelem, én neked hálával tartozom, de olly szerencsétlen vagyok, hogy előbb testvéremet, most pártfogóm gyermekét végzem ki, kö­nyörgök halálomért. Krézus szánakozással mondá : „ó szeren­csétlen Adraszt! miért állanék én bosszút te rajtad; elég, ha te magad ítéled magadat halálra; nem is te vagy oka a szerencsét­lenségnek ; tudom én, hogy a sors ki volt rám mérve az Isten­ségtől" . . . Most kezdé belátni Krézus, minő igazat monda Szó­ Ion, s emlékezék szavaira. A tiszt nemsokára eltemették, Adraszt nem birván az életet, éjjel titkon a sirhoz mene s ott magát meggyilkolá. c) Krézus két esztendeig gyászolá fiát, de még mind nem

Next