Vasárnapi Ujság – 1855

1855-05-13 / 19. szám - Egy lövés ára. Jósika Julia 146. oldal / Elbeszélések és életképek

147 ügyes keze által hajtatva, szélgyorsasággal vitte a szánat fel s alá a Boulevard du Regenton és a Park körül, hol számos szá­nokkal és könnyű kocsikkal találkoztak, mert a gyönyörű téli idő tiszta napfényével, mi Brüsszelben a ritkaságok közé tarto­zik, mindenkit kicsalt a szabadba. A kis Anna öröme, ki folyvást beszélgetett s nevetett, Lio­nelt is felderitette, és mindig gyorsabban hajtván a lovakat, olly­kor Ellinorral is pár nyájas szót váltott. Épen a Rue de la Loi és a Rue Ducale szögletén voltak, mikor egy csinosan de igen egyszerűen öltözött hölgy az utczán keresztül menvén, a sima havon kicsúszott és elesett, még pedig olly közel Lionel szánjához, hogy ez, mielőtt a hajtó képes lett volna a lovakat feltartani, mellette elrobogott s karját súrolta. Ellinor felsikoltott ijedtében; Lionel pedig, mihelyt sikerült neki lovait megállitani, oda­dobta a gyeplőt a kocsisnak , ki a szájnak kis hátulsó ülését foglalta el, s a hölgyhöz sietett, ki körül már az emberek összeseregleni kezdettek, mig két nő segitségével felkelt s reszketve állt az egyikre támaszkodva. Szép fiatal leány volt ez, alig tizennyolcz éves, és arcza halványsága daczára, üde mint a fehér rózsa. Bocsásson meg ügyetlenségemért, Mademoiselle; mond Lio­nel közeledve; remélem azonban, hogy baja nincsen, s hogy szerencsém leend önt szánomban , mellyben nem s leányom ülnek, haza vihetni. Nincs semmi bajom uram , — felelt reszkető hangon a leányka, — csak megijedtem volt; de azért folytathatom utamat. Most Ellinor és Anna is jöttek, kik a kocsis segedelmével leszálltak a szánról, és a fiatal nő kéréseit egyesitvén férjeével, a leányka nem sokára mellette a szánban ült, míg Lionel a kocsis helyét foglalta el, s a gyeplőt átvette. Hová vigyem önt, Mademoiselle ? — kérdé Lionel udvarias hangon. Rue de L'arbre bénit, 34, s'il vous plait Monsieur; — felelt a leány s nem sokára Brüsszel egyik külvárosában, egy kis, de csinos ház előtt álltak meg. Lionel csengetett s épen segitett a fiatal leánynak, ki leszállt a szánról, s udvariasan köszönetet mondá Ellinornak, midőn a ház ajtaja kinyilt s azon egy éltes, tisztán öltözött szolgáló lé­pett ki. C'est vous Mademoiselle? — Ön az, kisasszony? — kiál­tott; fel csudálkozva; — mi történt? csak remélem hogy baja nincsen ? Semmi bajom, Josephine, — felelt nyájasan a leányka, — csak ügyetlen voltam s elestem, s ezen asszonyság sziveskedett engem saját szánjában haza hozni. Elesett! csak el nem törte kezét, lábát? — mond ijedt képpel az öreg cseléd, szemeit jártatván fiatal úrnője gyönyörű termetén. A mint látja — nem; — felelt ez nevetve; — mig a vén szolgáló fejcsóválva mormogta : elesett, s még nevet! milly könnyelmű az ifjúság! — Ellinor bucsut von uj ismerőjétől, megigérvén, hogy másnap személyesen tudakozódni fog vájjon igazán nem voltak o­rosz következései az esésnek és ijedtségnek. * * * Adrienne Duprat egy festő leánya volt, ki azonban már régen felhagyott művészetével. Soha sem birván kitűnő művé­szeti tehetséggel, s amellett igen sok restséggel és önzéssel, csak addig folytatta munkásságát mig a szükség kényszerité­st arra. Harminczéves korában egy fiatal zongoraművésznővel is­merkedett meg, és szép ember lévén, ki — ha akart s a fárad­ságot nem kimélte, igen kellemetes társalgó is tudott lenni, nem sokára az igazán szeretetre méltó és szellem­dús leány szivét s kezét nyerte meg. Ezen idő óta jónak látta Duprat­ur minél kevesebbet festeni, de annál többet festészetről s átalában művészetről beszélni; színházba, kávéházakba és művészeti körökbe járni, serezni és dominózni s kényelmesen abból élni, mit neje részint hangver­senyek, részint zongoraleczkék által szerzett. A mellett becsülte nejét, mindig jó kedvű volt, s a szó kö­zönséges értelmében épen nem rolz férj; de önzése nőtt­ön nőtt, ugy hogy akkor is, mikor husz évi házasság és fáradság után nejének ereje és egészsége apadni kezdett, azt észre sem látszott venni, s a helyett hogy kímélésre intette, s inkább maga szer­zett volna valamit ecsetjével, folytatni engedő fáradságos mű­ködését. Több gyermekekből , kikkel az Isten megajándékozá e házaspárt, csak legkisebb leányuk, Adrienne maradt életben, anyjától és dajkájától Josephinetől, ki már születésekor Duprat házánál volt, gondosan ápolva, a nélkül hogy elkényeztették volna a kedves gyermeket, ki nem erős ugyan, de egészséges volt s anyja művészeti tehetségét teljes mértékben öröklötte. Dupratné a legnagyobb gonddal s fáradsággal mivelte ki e tehetséget, mellytől, ismerve férje jellemét, biztosítást várt leánya jövőjére nézve. Mikor egészsége elkezdett gyengülni, Adrienne tizenötödik évében volt, s már több hangversenyben méltó diadalt aratott. Anyja átlátván, hogy halála után Adrienne nemcsak magát, ha­nem atyját is kénytelen b­end tartani saját munkája által, las­sankint arra is szoktatta a kedves gyermeket, hogy zongora­leczkéket adjon, s mikor tizenhatodik évét betöltötte, már nagyobb részét anyja tanítványainak átvehette , hogy azt a fá­radságtól m­egkímélje. Alig egy évvel ezután , a gondos anya mindinkább elgyen­gülve , rövid betegség következtében a sírban pihent munkás élete után. Adrienne a fájdalom első rohamát legyőzvén, egészen anyja szerepét vette át; dolgozott, fáradozott reggeltől estig , hogy a háztartásra szükséges összeget megszerezhesse; míg atyja járt, kelt, sokat beszélve eny­hütlen fájdalmáról, de mindamellett evett, ivott, igen jól mulatta magát, s észre sem látszott venni, hogy mint neje ezelőtt, ugy leánya most érette dolgozik, a­helyett, hogy ő fáradozott volna érettek. De Adrienne ezt gyermekkorától fogva annyira megszokta volt, hogy neki fel sem tűnt, és atyját, ki egyébiránt mindig igen nyájasan bánt vele, a legjobb apának hitte széles e világon. Miként Brüsszelben átalános szokás a szegényebb sorsú pol­gárságnál, úgy Duprat is házának egy részét bérbe adta ki, és annak első, három szobácskából álló emeletében, tíz év óta már egy éltes asszony lakott, egyetlen fiával. Madame Vanderelszt — ez volt neve — Dupratnénak fia­talkori barátnője volt, ki egy kereskedőhöz menvén férjhez, öz­vegy jön , mielőtt férje, igen derék és becsületes ember, annyit félre tehetett volna, hogy neje s egyetlen fia jövője biztosítva lenne. De Vanderelsztné, ámbár lesújtva férje halála által, kit na­gyon szeretett, érezte, hogy fiának — akkor csak tíz éves gyermeknek — élnie kell, erőt vett magán, hogy dolgait rendbe szedhesse. Látván, hogy adósságok léteznek, felhagyott a kereskedés­sel, férje raktárában lévő minden áruczikket eladott, kifizette az adósságokat, a megmaradott kis összeget biztos helyre tette le, s annak kamatjaiból élt; igen szegényesen ugyan, de becsü­letesen. A fia nevelésére szükséges pénzt ugy szerezte be, hogy virágokat csinált, mihez jól értett; mellyek aztán egy igen ke­resett divatárusnő boltjában párisi virágok czime alatt adattak el a brüsszeli elegáns világnak. Mihelyt fia, Alfréd, tanulmányait bevégezte, alkalmazást nyert, atyjának egy régi barátjánál, F*^ bankárnál, ki annyira meg volt elégedve az ifjú szorgalma, ügyessége és csendes ma­gaviseletével, hogy megígérte neki, mikép nemsokára könyvvi­vői minőségben leend alkalmazva, mint ez magában értetik, igen jó fizetéssel. Adrienne és Alfréd úgyszólván együtt nőttek fel; előbb el­válhatlan játszótársak voltak, aztán együtt tánczoltak és mulat­tak azon körökben, hová szüleik bevezették őket; végre szerel­mes pár lett belőlök, melly Alfréd előléptetését várva várta, hogy házaspárrá váljék. Hogy mindez szülei beleegyezésével történt, magából érte­tik, s ámbár Duprat­ur gazdagabb vőre vágyott volna, mégis elég jószívü volt — minden önzése mellett — a fiatal pár boldog­ságát nem gátolni. (Folytatjuk.)

Next