Vasárnapi Ujság – 1856

1856-05-11 / 19. szám - A két koma Kecsei M. 167. oldal / Értekezések

167 Délután négy órakor mikor már jól megizzadt minden ember a napon, végre kezdett a porfelleg meglátszani a homokbuczkák felöl s távoli kutyaugatás és egy mély dörgő bömbölés jelenté az ünnepelt művész közeledését. Nem kellett a függönyt felhúzni, tágas volt a szinpad, öt, hat percz múlva sebesen robogva jött elő a kergetett vadállat, a­mint a pusztáról ostoros lovasok idáig terelték, véres nyelve kilogyott szá­jából, szarvait előre hegyezve, jött, és úgy látszik, hogy nem lát maga körül semmit. „Hahó! Itt a bika!" ordítált egyszerre minden oldalról. E zsi­vajra egyszerre megtorpant az üldözött vad, megállt, előre feszíté két első lábát, felemelte fejét daczosan s nagy büszkén körülte­kintve, egy hosszú, vontatott haragos bőgéssel kezdé el szerepét, a­millyet alig hallottak még a jó criticusok, tán még külföldi művész szájából sem. A temetőárok mögül egy a bikáénál semmivel sem alábbvaló hang visszakurjanta rá : — Eresszétek rá a kutyákat! Most egyszerre vad csaholás hallatszik, s a mázsaház mögül sebesen rohant elő hat izmos szelindek a tér közepén álló vad bikára. A megtámadott vad egyszere megfordult, megrázta kormos fe­jét s azzal dühösen kezdte el szarvával tépni a gyepet, mintha addig sem várhatna, a­míg ellenségei oda érkeznek hozzá Szép hat szelindek volt, a­ki megtámadta, de a­ki nem látott még repülő kutyát, most fogalmat szerezhetett róluk. A dühödt fenevad egymás után hajigálta fel őket a levegőbe, mint valami rosz macskafiúkat, nincs ollyan ügyes kötéltánczos, a­ki úgy hányja a bukfenczet a levegőben, mint ezek a párák. Egy-egy belekapasz­kodott orrába fülébe, azt meg úgy legázolta, hogy sírva futott el onnan. Most azután még jobban neki bőszülve elkezdett a téren körül nyargalászni. Hasztalan uszították a kutyákat rá újra, elment a kedvük az első fogadtatástól. A bika végtére méltó haragjában a­honnan megtámadták, a mázsaházra rontott. Egyenesen neki a pa­raplés nézőknek, uraknak, asszonyságoknak, a­kik azt képzelték, hogy ez a pusztai állat csak tud annyi emberséget, hogy meg tudja különböztetni : ki a nobel ember? Nojsz volt rémület. Szaladt mindenki be a házba, fel a ké­ménybe, le a pinczébe; tán az üres palaczkba is örömest bebújt volna ijedtében, a­kinek szű­k volt a világ. A bika berontott a nyitva talált ajtón, szerencsére a belső szobához vezető ajtót bezár­ták előtte. Annak neki rohant, a fejével keresztül ütötte az ajtó felső tábláját s nagy bozontos homlokát véres szarvaival betolva rajta, ott bömbölt egy ideig a szobába, halálra rémítve a­hová lenni nem tudó honorátiórokat, míg végre ismét csendesen, nyugodtan vissza­húzta a fejét, s minthogy megfordulni nem tudott, kihátrált az ud­varra. Ott egy szögletben ácsorgott valami ártatlan gányó legény, a­ki sohasem vétett neki semmit; a bika nagy dühvel az ártatlan em­bernek fordult neki s szarvait előre szegezve, rá rohant veszetten. Mindenki elborzadva látta az ifjú veszedelmét, a kinek egy percz múlva ugy kelle a fáihoz szegezve maradni, mint a hogy a pillangókat odaszúrják a skatula oldalához gombostűvel. A veszély azonban némelly embert találékon­nyá tesz. Az ifjú legény azon pillanatban, midőn a bika leszegte szarvait, odavetette magát annak fejére, s két kezével megkapaszkodott annak szar­vaiban. A bika először elbámulva állt meg; azután elkezdte szarvait rázni, nyakát csavargatni, s a mint látta, hogy ez új ellenségét nem vetheti le olly könnyen magáról, mint az előbbenieket, akkor el­kezde ugrálni, szökellni, hánykolódni. A legényt nem bírta levetni fejéről, oda volt az neve hozzá. Ekkor bömbölve futotta körül a tért, fején hurczolva legyőz­hetten ellenségét, a­kit senki sem tudott helyzetéből megszaba­dítani. Végre egy pillanatra megállt a bika, tán hogy kissé megpi­henve, új erőt szerezzen. E pillanatban azt vettük észre, hogy a legény egy kezével csizma szárához kapott s azzal valami villant meg kezében. Abban a perczben mind a négy lábáról leesett a bika, mintha kikapták volna alóla a földet, összerogyott, egyet rázkódott és vége volt. A suhancz a csizmaszárból előrántott fehérvári bicskával csak egy akkora szúrást tett a nyakán, hol a gerincz és az agy összeér, mint egy gombostű hossza, s megölte vele. Illyen mulatságok voltak hajdanában a víg Kecskeméten, nem tudom vannak-e még most is, vagy azokat is pótolja a civilizáltabb időkben Beranek lovar-komédiája? * * * Illyenek a magyar nép mulatságai piros pünkösd napján; jól jellemzi magát bennük; harcz, verseny, dal és küzdelem van azokban. A felső vidékeken és Erdély déli részén, hol más faj lakik, az izlés is másforma, amott pünkösd napján kötelet húznak az utczán végig, annak közepére eleven ludat akasztanak lábainál fogva, a melly alatt azután a legények lóháton elballagva, a lud nyakát el­szakítani törekesznek. Természetesen a ki azt egy rántással el nem tudja végezni, a ló kimegy alóla, s ő a ludon függve marad; ezen azután sokat lehet nevetni. Az utóbbi helyen pedig fazékba dugnak kakast s a bekötött szemű legényeknek azt kell furkósbottal eltalálni. Ezek is szép mulatságok, a ki szereti. A magyar ember természete az, hogy inkább szereti, ha bá­mulják, mint ha nevetnek rajta. J. M. A két k­o­ri ÍI. Mihály és András gazda,Keszi helységében mint hű komák, ápril 16-án 1856. Mihály gazdánál beszélgettek egyről-másról, a mint szokott menni falun a beszélgetés a jobbmódú gazdáknál. Majd válogattak a falu szép leá­nyai közt fiaik számára, majd még a tizedik helységet is bekalandozták gaz­dag legényekért leányaiknak. Így megy ez faluhelyen is a falu elejénél. — A szegények meg nem is akarnak tovább gondolni a szomszéd kerítésénél. Délután 4 óra volt az idő, midőn Mihály gazda ajtaján benyújtja a kis­bíró a „Vasárnapi újság" 15-dik számát, s azzal — áldomást se kérve — el­sietett. Mihály gazda kezeibe veszi az újságot, felnyergeli orrát ősi ókullárjá­val, — András gazdát az asztalon levő poharakhoz utasítva — neki fog az olvasásnak. — „Tessék komám uram!" . . . „Hm, tizenöt arany pályadíjt nyert mű!" .... Szép dolog, ritkaság, éljen a ki irta! . . . E szavak után végig forgatja az egész számot. .­­. . Néha nevet, néha gondolkodik, néha meg olly darab izzadságok gördülnek le hom­lokáról, hogy szükség esetében golyóbisnak is megjárnák. Nagysokára aztán leteszi az újságot az asztalra, öreg ókullárját melléje helyezve, — szinte megörült az orra, hogy megmenekült a kemény nyereg nyomásától! . . . „Hm" — ezzel egyet űriz a pohárból — és felsóhajt : „Héj koma — koma!" András. Mi baj komám? Talán valami rosz? Mihály. Se baj komám, hanem öröm, nagy öröm! András. Hogy-hogy, talán az újság most is jót beszél? . . . Hét csak én is tudnék olvasni, mint kelmed komám, de nem kérdezgetném a dolgot, hanem hát elolvasnám! . . . Mit olvasott komám? Mihály. Azt édes kedves komám, hogy már ezentúl nekünk is lesz új­ságunk — falusiaknak — akarom mondani, falusi gazdáknak. A. Hisz az eddig is volt komám, csakhogy én nem tudok belőle ol­vasni, meg velem együtt az egész falu, ötöt hatot kivéve. M. Jaj édes komám, nem ollyan újság lesz ez! . . . Még illyent nem láttunk ám. Egészen nekünk való falusi kis gazdáknak, kiket a szükségnél egyéb nem tanított eddig gazdálkodni. Hanem majd megtanít ez! A. Hogyan? M. Ugy komám, hogy mindent megmagyaráz a mi értelmünk szerint; nekünk aztán csak tenni kell, akkor jó gazdák leszünk. A. Hiszen én ugy hallottam a m. gróf ur kasznárjától, hogy már ed­dig is járt ollyan újság, melly gazdálkodni tanitott! . . . M. Járt ám mindég komám, de mikor mink azt nem értjük! . . . Az édes komám Csak tudósoknak való. Hisz épen minap kérdeztem egyet belőle kasznár uramtól, hogy mi az a „plus" meg az a „minus"? . . . Meg azok a sok­­)­ :­­ jelek, mit jelentenek? . . . Hát mit mondott? . . . Ezt mondta: „minek mondjam Mihály gazda, ugy se érti azt kend!" Hanem komám ne­künk lesz csak most gazdasági ujságunk — nekünk! . . . (ezzel egyet koc­­czantottak közakarattal). A. Talán a­ki olvasni is tanit? . . . M. Nem oda vergál az komám! A. Hát hogy? M. Hát az olvasni nem fog megtanitani senkit. — De a­mit irni fog, azt mindnyájan ugy megértjük, mint ha csak az öreg pap prédikálná. Én majd olvasom, vagy a kelmed fia, kelmed meg szépen megérti, hogy mit ol­vasunk . . . Nem lesz abban annyi anglus numerus, hanem olly magyaros szó­val fog hozzánk szóljani, a minő nekünk kell, a millyent megértünk.

Next