Vasárnapi Ujság – 1864

1864-12-18 / 51. szám - Nagybányai iparkiállitás. Kollár L. 555. oldal / Természettudományok; ipar; gazdaság

Melléklet a Vasárnapi Ujság 51-ik számába 1864 Nemzeti szinház. Péntek, decz. 9. „XI. Lajos."1 Franczia dráma 4 felv. Szombat, decz. 10. „Macbeth." Opera 4 felv. Füredi M. vendégjátékául. Vasárnap, decz. 11. „Szentivánéji álom." Szinmű 4 felv. Irta Shakespeare, fordította Arany J­ános. Hétfő, decz. 12. Először : „Montjoye." Szinmű 5 felv. Irta Feuillet Oktáv. Francziából ford. Deák Farkas. A hírneves szerző ez ujabb műve sokban igazolta azon dicséretet, mely szinrehozását meg­előzte. Tárgya inkább regénynek illő, s egész me­nete csattanós életekben nem gazdag ugyan, de az a finomság, mely párbeszédein elömlik, meséjének érdekessége, s különösen mellékalakjainak élethű festése, kellemes benyomást tesznek a szemlélőre s a darab számára a sikert állandóan biztositják. A forditás sok jó igyekezetről tanúskodik. — A szereplők közöl Feleki, Jókainé Lendvainé és Szerdahelyi arattak megérdemlett tetszést, s egy kis túlzást leszámítva, Szigeti igen tetszett. A közönség meglehetős számmal volt jelen s elégülten távozott. Kedd, decz. 13. „Bánk bán." Opera 3 felv. Erkel F.-től, Füredi M. vendégjátékául. A ven­dég művész mellett Pauliné-Markovics Ilka tűnt ki leginkább, Melinda szerepében. Szerda, decz. 14. Másodszor „Montjoye." Színmű 5 felv. Francziából ford. Deák Farkas. Csütörtök, decz. 15. „A sevillai borbély," Vig opera 3 felv. Füredi hatodik föllépteül. ** (Nyul, mely sast fogott.) Cziferen, Pozsony­megyében történt, h­ogy az uradalmi vadász erdőn járva, jó távolból nyulat pillantott meg, mely va­lami teherrel hátán bokor alá futott. A vadász oda sietve, a nyul hátán hatalmas sast talált, mely azonban se zsákmányát felemelni, se belé merült karmait kiszabaditani nem birta. A rájuk borított köpeny mind a kettőt fogolylyá tette; a felvágott koponyájú nyul kimúlt, de a lánczra vert sas gróf Zichy Károly udvarában elmélkedik a sza­badság szép napjairól. ** (Óriási vadkan.) Szászkézd mellett, Er­délyben, vadkant ejtettek el, melynek súlya 365 font, agyarai 3 és fél, sertéje pedig majd 6 hü­velyk hosszú volt. ** (Fölszólitás régi műemlékeink ügyében.) A magy. tud. akadémia archaeologiai bizottságának egyik föladata az, hogy a hazában létező régisé­geket folytonos figyelemmel kisérje, híven följe­gyezze, és saját közremunkálása, vagy nemeslelkü honfiak által fenntartott, az enyészettől megmen­tett vagy javított műemlékekről, egyéb talált régiségekről, a nemzeti muzeumnak e nemű sza­porodásáról és szerzeményeiről közlönyében, az archaeologiai közleményekben „Régiségi Krónika és Repertórium" czimek alatt a­mennyire lehet, ha leírást, teljes összeírást adjon.­­ Ezen feladatnak a bizottsági szerkesztő leginkább akkor felel­hetne meg, ha a létesítendő országos középponti archaeologiai bizottság conservatorai és levelezői által az ilyen tárgyakra vonatkozó jelentései foly­tán, ezen hitelességgel bíró adatokat felsorolhatná, de hogy addig se legyen e tekintetben érezhető, és csak nagy nehezen pótolható hiány, míg a régen óhajtott országos bizottság életbelépend, továbbá, hogy a szerkesztő ezen fontos teendőjé­ben egyedül a sem elég hitelességű, sem kivánt tel­jességgel nem biró hírlap-tudósításokra ne szorul­jon : ugyanazon archaeologiai bizottság XII. ülése jegyzőkönyvének 113-ik pontjában határozta, hogy hazánknak t. cz. hivatalai, egyházi és világi előjáróságai és az összes magyar értelmiség nyil­vánosan fölszólittassanak, miszerint hivatalos te­rületükön vagy vidékükön létező régi műemléke­ket és ujabb leleteket röviden ismertetvén és egyedül valódi adatok nyomán lelkiismeretesen leirván, alulirthoz intézendő leveleikben haladék­talanul bejelenteni szíveskedjenek. Így nemcsak az archaeologiai Krónika és Repertórium érde­kességét, alaposságát, és sokoldalúságát fogják emelni, hanem a keletkező magyar archaeolo­giai tudománynak is megbecsülhetlen szolgálatot teendnek. — Pest, 1864. decz. 12-én. — Römer Flóris, a magy. tud. akad. archaeol. bizotts. elő­adó szerkesztője. — (Helyreigazítás). A „Vámbéry Árminnak" czimü, mult számunkban közlött költeményből, leírási hibából, hat Sör kimaradván, azokat, mint a Balatont és Dunát emlitő sor után következőket, pótlólag itt adjuk : ,.Elvegyültél népek közt, messze kinn, Keresve a nyelvet, mely alakin A mienkhez hasonlatos legyen : Hogy lásd, e nyelv mily gazdag, eleven, Benne vihar és ha kell, zene szól . . . És felkiálts, nincsen párja sehol!" tökéletesen elfogyott. Ennélfogva tisztelettel felszólítjuk mindazokat, kik a jövőre nézve köny­veket megrendelni óhajtanának, hogy a fentebbi munkákat megrendeléseikben már többé ne válas­­szák; ez alkalommal bátrak vagyunk minden könyvbarátot még az iránt is figyelmeztetni, hogy a leszállított könyvekről szóló árszabályokat kivonatra ingyen s bérmentesitve küldjük meg, — hogyha az árjegyzék megrendelése szintén bér­mentesitve történik. — Pest, decz. 14-én 1864. Hrckenast Gusztáv, könyvkiadó hivatala. 7449. Székely népdalok. A folytatás az előbbiekhez méltó. Azt szeretnők tudni,mennyiben igazi népdalok ezek, s mennyiben saját készitmények? 7450. Saroltának. Privát enyelgésnek jó. 7451. IV. Korpád. B. B. Örömmel vettük az igéret ily gyors és kedvező teljesedését. 7452. Igló. Reklamáljuk-e vagy ne? 7453. Szűrte. D. J. Hogy ez évben még egyszer talál­kozhattunk, jól esett tapasztalnunk. 7454. Velejte. Sz. M. Azt a régen igért képet mikor kapjuk már? Bizony magunk megyünk el ért és lehozzuk az eredetivel együtt! Heckenast Gusztáv leszállított ároni könyv­jegyzéke ügyében. Alulirott kiadóhivatalnak azon nagy hirdet­ménye, mely a leszállított könyvek árszabá­lyát magában foglalja, s mely legújabban az újságokhoz mellékelve volt — oly számos meg­rendelést idézett elő, hogy néhány munka, um. Ballagi szótár 2 kötet és Kölcsey munkái 7 kötet HETI-NAPTÁR. Hónapi- és hetinap. 18 19 20 21 22 23 24 Vasar. Hétfő Kedd Szerda Csöt. Péntek Szomb Katholikus és Protestáns naptár. Görög-orosz naptár. Deczember B 4 Graczián p. Nemesius Theofil vért. Tamás apóst. Zeno, Flávián v. Viktoria szűz Ádám és Éva B 30 Kegyes Nemző Jenke Tamás Zeno Győzőke Ádám és Éva Deczemb.(ó) 6 D 36 Miklós 7 Ambrus 8 Patapius 9 B. A. fogant 10 Hermes 11 Dániel 12 Spiridion Izraeliták naptára. 0 N­a­p hossza| kél |nyug 19 Kislev­­ manap 20 Esöérti 1-21 Ün.Gar.h. 22 Dávid 23 24 Eleázár 25 S. Olt. ti. fok v. 269 52 267 53 268 54 269 55 270 56 271 58 272 59­0 H­o­l­d­hosszal kél | nyug. fok v. Id. p.­ ó. p 146 50­ 9 51­ 10 37 158 47 10 53 10 58 170 58 11 53 11 21 182 28 * * 11 44 194 221 0 56 * 9 206 251 1 56 0 37 218 42 3­0 1­7 Hold változásai. (­ Utolsó negyed szerdán 21-én 6 óra 19 perczkor reggel. SAKKJÁTÉK. 259-ik sz. f. — Mitscheson Vilmostól (Londonban). (E feladvány a mult londoni tornán pályadijat nyert fel­adványok közöl való, s különösen szép mai­ állása miatt figyelmet érdemel.) A 255-dik számú feladvány megfejtése. 1. F­c 1 — d 2 (Márki Istvántól Pesten.) tetszés szerint. 2. B­e 8 - d 3 f tetszés szeri­nt. 3. e 2 — e 3 f mat. Helyesen fejtették meg. Veszprémben:Fülöp József. — Nagyváradon : Pál Rezső. — Sz.-Király-Szabadján: Fürst Sándor. — Miskolczon : Czenthe József. — Pesten: Hőgyészy Pál. — A pesti sakk-kör. Rövid értesítés. Pest R­t. Az épen a baj, hogy az ön által említett mód szerint a mai 6-ik lépésig is gátol­ható. Lesz annak más módja is, a­mikor Sötét épen nem menekülhet. — Pest : A. L. A megfejtés helyes. Sötét, a bcde fgh Világos. Világos indul, s 4-ik lépésre matot mond. Szerkesztői mondanivaló: 7442. Orosháza. Gy. V. Az ilyen „ijesztgetések" azután a valódi örvendetes meglepetések egy szerkesztő karácsonyi napjaiban. Fogadja érte legszivesb köszöne­tünket. A másik „rémhír", ha lehet, még ennél is jobban megörvendeztetett. Kérjük mielőbbi valósítását s az eddigi szives jó­indulat további fennmaradását. Lapunk csak ily erkölcsi és szellemi erők összeműködésének köszöni élet­képességét. 7443. H.­Böszörmény.E. A lap uj évtől kezdve meg van rendelve. 7444. Halle, M. K. Kiadónk szívesen beleegyezik, hogy az ottani magyar olvasó-körnek lapjaink egy pél­dánya rendesen megküldessék. Kívánjuk, hogy gyakran emlékezzenek meg önök a hazai viszonyokra, melyekből egy időre kiléptek. 7445. Kis-Szállás. Sz. L. Láthatta ön, hogy tudósí­tását már megelőzte egy másik. De azért legyen máskor szerencsénk. 7446. N.­Körös. L. L. Kedves barátom, ilyenkor látja az ember, minő kár, hogy Kecskemétnek vagy Körösnek nincs valami helyi érdekeket képviselő lapja. Ama két vers felségesen foglalhatna ott helyet. Igy sajnálattal nélkülözzük benn­e a közérdekűséget. A többit mielőbb. 7447. Pest. P.­Márton. A történelmi fejtegetést élve­zettel olvastuk s lapunk irányával teljesen megegyezőnek találtuk. Az uj évi folyamban méltó helyet fog elfoglalni. 7448. Pest. V. V. A népismei rajzon meglátszik Di­ckens ragyogó tollának varázsa, s bár itt-ott több könnyű­séget szeretnénk látni a fordításban, egészben véve mégis érdekes kép vált belőle. Mihelyt lehet. — (Figyelmeztetés.) A legújabb minta szerint készített s 7 évre szóló magyar-német szövegű álladalm­i és községi adókönyvecs­kék, — több rendbeli tudakozásra — minden megkívántató mennyiségben kaphatók. Pes­ten, egyetem­ utcza 4. sz. a. — 100 db. ára 3 forint. Melléklet : Előfizetési fölhívás a „Magyar Sajtó" 1865-ik évi folyamára, azok számára, kik csupán a „Vasárnapi Ujság"-ra vannak előfizetve. W Melléklet : Előfizetési fölhívás a „Falusi Gazda" 1865. évi folyamára, azok számára, kik csupán a „Vasárnapi Ujság"-ra vannak előfizetve. TARTALOM: A nemzeti múzeum és könyvtárának díszterme (képpel). J. K. — Báthori Gábor, Zilahy Imre. — Az egészség ápolása az életkor különböző szakaiban (vége). — Magyar czigányok Berlin vidékén (képpel). — Brodszky Sándor (arczkép). — A simontornyai régi vár (képpel). Beszédes S. — A gyorsírásról. NI. Fenyvessy A. — Néhány szó a hagymáz- vagy typhusról. Dr Stoy Jakab. — Gazdasági és iparkiállítás Nagy-Bányán. Kollár L. — Egyveleg. — Tárház : Irodalom és művészet. — Egyház és iskola. — Ipar, gazdaság, kereskedés. — Közintézetek, egyletek. — Közlekedés. — Mi újság ? — Nemzeti szinház. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár. Felelős szerkesztő Pákh­ Albert. (Lak.magyar-utczai.sz.

Next