Vasárnapi Ujság – 1869
1869-02-07 / 6. szám - Kurta farsang hosszu bőjt. Varga J. 80. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények
Lindley mérnök szólittassék fel, miszerint mielőbb terjesszen elő részletes tervrajzot és szorosabban körülirt szerződési javaslatot. (A táviratokat) febr. 1-től kezdve hordárok hordják szét a városban , kiknek külön jelvényük, egy nemzeti czimer van sapkájukon, s kiket más czélra nem szabad használni. A hordárok igazgatósága kéri a közönséget, hogy netalán előforduló rendetlenségek esetében hozzá (váczi út 2. sz.) forduljon. ** (Gy.-Fehérvárról irják) a „Székely Hirlap"-nak jan. 25-kéről: Tegnap este nagy feltűnést okozott 14 köcsög-kalapos idegen, kik az esteli vonattal érkeztek. Mint később megtudtuk, ezen urak angolok, s a gyulafehérvár-marosvásárhelyi vasút felvételére érkeztek. Mint biztos értesülésből tudjuk, a vasút továbbépítése M.-Vásárhely felé már márcziusban kezdetét veszi. ** (A kereskedelmi minisztérium.,) tekintve, hogy a postára feladott s kézhez nem adott, vagy postai kezelés alatt megrongált értékküldeményekért a postaintézet ellen emelt kártéritések olykor késedelmesen intéztetnek el a postaközegek által, a panaszok megszüntetése czéljából, s hogy a minisztérium a tárgyalásokat figyelemmel kisérhesse, rendeli, hogy a kártéritési esetek egyenként a minisztérium tudomására hozandók, s ennélfogva figyelmeztetik a közönség, hogy ily felszólamlást egyenesen a minisztériumhoz is lehet benyújtani. 82 Mi újság? •1 j (Pest választási mozgalmai) legélénkebbek voltak a Lipótvárosban Wahrmann és Falk közt. Falk Miksa visszalépett: ott csendesen foly minden. Most már a Terézváros legzajosabb, ahol még bizonytalan, hogy melyik van többségben: Gorové vagy Jókai pártja. Mindkettő működik teljes erejéből és a zsidók nagy szerepet játszanak mindkét részen. Jelentékeny kérdésül szerepel, hogy melyik tett többet az izraeliták érdekében a két jelölt közül. Jelöltjeiket társadalmi úton is igyekeznek kitüntetni: Jókait keresztelőbe hívta egy zsidó választó, Grozovét házszentelőre egy más. ** (Jókai Mór terézvárosi párthívei) febr. 2-án gyűltek össze a lövöldében s képviselőjelöltjüket, miután ott programmját előadta, 26 frakker, 1 confortáblis 12 omnibus kísérettel, folytonos éljenzés közt, hordozták meg Pest utczáin s kisérték haza lakására. ** (Budán uj építkezések) vannak tervben a királyi palota körül, mely szük az egész udvar befogadására. A fegyvertári épület kétemeletessé épittetnék, a palotának megfelelő magasságban és modorban. — (Nyomdász-bál Pesten.) Nem mulaszthatjuk el, hogy bár röviden, meg ne emlékezzünk a pest-budai könyvnyomdászoknak január 31-kén a polg. lövölde izlés teljesen diszitett termében, az önképző- és betegsegélyző-egylet javára rendezett tánczvigalmáról, mely csinos hölgykoszorú jelenlétében s a fiatalság kedélyes, vidám mulatozása közepette folyt le. A terem előcsarnokában a belépő szemben találta Gutenberg életnagyságú arczképét, mely virágok és folyondárokkal volt diszitve. Legjobban sajnáltatott, hogy az irodalom és a főnök-testület oly gyéren volt képviselve, de ott láttuk a vígan mulatók sorában az „Athaeneum" részvénytársaság több tagját s köztük t. Cséry urat, a társaság elnökét és az önképzőegylet tiszteletbeli tagját. Éjfélkor jelent meg magyar és német nyelven egy élczlapocska, „Maculatura" czim alatt, mely a nyomdász életből merített tartalommal, nyomdászok által igen ügyesen volt szerkesztve. Szünóra alatt a dalárda énekelt igen sikerülten néhány darabot, ezek közül különösen a „Kossuth-induló" és a „Donau-Walzer" nagy hatást idéztek elő. Kisvártatva ismét folyt a táncz vígan, lelkesedtek öregek s ifjak, parányikát sem látszott senki gondolni a másnapra, midőn a házbérfizetés napja bekövetkezik, pedig az ily napok meglehetős hatással vannak a kedélyre Pesten. A kiszolgálatra nézve csak annyit jegyzünk meg, hogy lustán, lomhán ment, mintha ólom kezekkel és lábakkal bírtak volna a pinczérek, s a mi jött is: ehetetlen, ihatatlan, s azt mondani sem kell, hogy méreg drága volt. A nagyszámú társaság csak 5 órakor kezdett oszlani. ** (Azon jelmezbálra, melyet Festetics gróf és grófné febr. 6-án bécsi palotájukban rendeznek, az utóbbi udvari bál alkalmával királyné ő felsége személyesen ígérte meg Festetics grófnénak megjelenését. E miatt a bécsi haute volée coulissái mögött nagy lárma kerekedett, mert az eddigi adv etiquette szerint az uralkodópár csak Schwarzenberg, Fürstenberg, Auersperg herczegek és Pallavicini Alfonz marquis udvari báljait szokta meglátogatni — és soha valamely grófnak bálját. Hogy királyné ő Felsége épen egy magyar grófnál teszen először kivételt, ez sehogy sem megyen a bécsi aristokraták fejébe. ** (Szoboszló) izraelita lakosai, mint a „Debreczeni Lapok" irják, tömegesen akarják nevöket megmagyarositni. ** (Két arany menyegző) ment végbe Pozsonyban febr. 2. és 3-án. Az egyiket egy asztalos, másikat egy mészáros mester ülte, becsületes pozsonyi polgárok, kiket az isten még sokáig éltessen erőben, egészségben. **(A belügyminisztérium) rendeletet tett közzé a szikviz (soda) gyártására nézve. Megszabja, hogy minő edényekben, milyen eljárással készítessék a szikvit, hogy egészségtelen ne legyen. ** (Felső-Idecsfalván) közelebbről 37 ház lett a lángok martaléka minden melléképületével együtt. ** (Névváltoztatások.) Schönvizner János Réti-re, Bräuer Antal Bajor-ra, Ritter Lajos Rónai-ra, Singer Károly Marosi-ra, Bóka János Bogyányi-ra, Studnicska Miklós Kutassi-ra változtatták neveiket. ** (Halálozás.) Almási Gedeon Miklós volt honvédőrnagy, sárosmegyei telekkönyvi vezető, jan. 30-án, életének 63. évében Eperjesen elhunyt. (Drágfi Sándor) volt váczkerületi képviselő jobban van. Azért tartjuk szükségesnek megemlíteni, mert egy távirati tudósítás után minap halálát jelentettük át neki. Egyszersmind értékes ajándékokkal is meglepték e napon: egy pompás zongorával és ezüst serleggel. Az elismerés megható jelenete volt ez, olyan, aminőt a „Hunyadi" szerzője érdemelt. Nemzeti szinház. Péntek, jan. 29. „A szép molnárnő." Vigj. 1 felv. Irta Mellesville és Duverier. Ford. Somoski; — és először: „A miniszterelnök bálja.u Vigj 1 felv. Irta N. N. Szombat, jan. 30. „Hunyadi László."' Eredeti opera 4 felv. Irta Egressi Béni. Zenéjét Erkel Ferencz. Vasárnap, jan. 81'. ,,A miniszterelnök bálja."* Vigj. 1 felv. Irta N. N. — és „Egyetlen leány." Vigj. 1 felv. Irta gróf Fredro S. Ford. Radnótfáy. hétfő, febr. 1. „Az égben." Vígjáték 2 felv. Irta Balázs Sándor . — és tánczegyveleg. Kedd, febr. 2. „A boldogság első napja." Vig opera 3 felv. Zenéjét szerz. Auber. Szerda, febr. 3. „Makranczos hölgy.'''' Vigj. 5 felv. Irta Shakespeare. Ford. Lévay. Csütörtök, febr. 4. ,, A fehér nő."' Vig opera 3 felv. Zenéjét szerz. Boildieu. Erkel „Hunyadi László-jának jan. 30-ki előadása, a dalmű első előadásának 25 éves jubileuma, valódi diadalnap volt az érdemekben megőszült zeneköltőre nézve. Midőn a karigazgatói széken (hol 31 éve működik) megjelent, zajos tapssal üdvözölte a nagyszámú közönség, s e taps a mesteri nyitány s az egyes felvonások végével egyre viharosabban megújult. A 2-dik felvonás után következett a nyilvános kitüntetés. Ott állt az egész operaszemélyzet két oldalt s a középen Erkel. Böhm operai rendező rövid beszéddel üdvözölte, elmondva, hogy művében — mellyel úttörő lett — a nemzet akkori törekvéseinek zenében adott kifejezést, oly megragadólag, hogy a honvédek is e hangokkal indultak a csatába, s kivánva, hogy az ősz zeneköltő még sokáig disze lehessen a nemzeti színháznak. A közönség tapsviharban tört ki, mialatt Pauliné asszony — a dalmát személyzet nevében — babérkoszorút nyújt a Január HETI-NAPTÁR. Hónapi-és hetinap Katholikus és protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraeliták naptára Nap Hold Hónapi-és hetinap Katholikus és protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraeliták naptára hossza két nyughossza kélt nyug. C Ötvönöd. Február (6) Sebat R. f. p. ó. p. ó. p. f. P.5. p. ó. p. 1 Vasár C Romuald apát C Ötvönöd. 26 E Xenophon 26 Jónás 318 46 7 20 5 8 273 9 4 28 1 26 8 Hétfő Málnai János Salamon 27 Ján. Chrisost. 27 Jónatán 319 46 7 19 5 9 285 25 5 19 2 15 9 Kedd Húshagyó Kedd Apollonia 28 Syriai Efrem 28 Jóram 320 47 7 18 5 10 297 37 6 2 3 8 10 Szerda Hamvazó szer. 1 Skolastika 29 Ipoly 29 Ant. hal. 321 48 7 17 5 12 309 30 6 41 4 5 11 Csöt. Dezsér, Eufr. Árpád 30 Nagy Vazul 30 Roschod. 322 48 7 15 5 14 321 23 7 14 5 6 12 Pénz, Jézus 5 sz. sebe Eulália sz. 31 Czirus János 1 Adat l. 323 49 7 14 5 15 333 11 7 43 6 5 13 Szom. Agáb, Barna Barnika 1 Február 2 Tecz.av 324 50 7 12 5 17 314 588 9 7 ő Hold változásai. 0 Újhold 11-én 3 óra 10 perczkor délután, nálunk még nem látható napfogyatkozással. Szerkesztői mondanivaló. — Háromszék. L. J. A Bemre vonatkozó figyelmeztetést köszönjük. A dicső lengyel hős jelszava: „Den Feind mit dem Schwerdte schlagen, mit dem Herzen gewinnen" (az ellenséget megverni karddal, megnyerni szivvel) valóban ő hozzá méltó s özépen jellemző szó. Mi Petőfinek ön által említett szép költeményét illeti, annak közlését más alkalomra tartottuk fönn; mi is azt hisszük, hogy sokak előtt ismeretlen még olvasóink közül. A „Honvéd-album"-ban megjelent közleményekre vonatkozó helyreigazításokat átküldtük az album szerkesztőjének. Figyelméért ismételve vegye köszönetünket. — Kövago-Örs. M. P. A czikk közölhetése csak a rajz szerencsés elkészülésétől függ. — IV.V. A „Télben" van egy rettenetes sor, melyet lehetetlen ki nem adnunk: „S a hol zenegtek szende fülmisék" — A más kettőben több dicséretest találtunk s kivált a „Szerelmem" czimü kevés simítással jöhetne is. De hadd várjunk jobbakat. — Kis-Ujszállás. H. L. Az ujabb közlemény is érdekes s közlése egyedül tárgyhalmaz miatt késik, miután érdekéből semmit sem veszt. Közlésében kivánata szerint fogunk intézkedni. Az előbbi közlemény megkezdődik, mihelyt a mostani rokontárgynak be lesznek fejezve. — Rakamaz. T. I. A „P. U."-ból megrendeltük a példányt. Sajnáljuk, hogy a másikra nézve már nem segíthetünk a bajon. — Debreczen. F. G. A bizományokban részünkről a legnagyobb örömmel jártunk el. Az írói segély-egylet számára szerkesztőségünkben álló kis perselybe beletettük a küldött 5ártot, s az ügy nevében köszönjük a szíves adományt. — A kérdezett dologról rövid időn remélünk jelentést tehetni. — Laczháza. A holland novellát most olvassuk, s mondhatjuk, érdekkel. „A rút zsidó leány" czimü beszélyt átadtuk R-nek, aki fel fogja használni. A többi szintén beválik. Lapunk oly hasznos munkatárs iránt nem akarna hálátlan lenni, de érdekes közlendőkben épen most oly gazdagok vagyunk, hogy a sorrend megállapítása valóban nehezünkre esik. SAKKJÁTÉK. 480-dik sz. f. — Szirmay Jánostól ! Sötét, a bcdergh Világos. Világos indul s a 3-dik lépésre mattot mond. iBb • fi jjj Ili •jj m 11 11 i jjj * fi 11 ül 11 IP * j•j jjj k B m Sa Jgj gjj fi á HVS 811 • mi 11 jj • • • is A 475-dik számú feladvány megfejtése. (Müller 1.-tól, Lipcsében.) Helyesen fejtették meg: Veszprémben: Fülöp József. — Harasztiban: gr. Festetics Barna. — Karczagon : Kacsó Lajos.— Miskolczon: Czenthe József. — Csákváron: Kling Iván.— Jászkiséren: Galambos István. — Petécsén: Rády György. — A pesti sakk-kör. Rövid értesítés. Miskolcz. Cz. J. Az egyik feladványban Vb3—d3 első lépésre szintén czélhoz vezet. Világos. Sötét. Világos. a) Sötét. 1. Bb8—b6 d4—e3: 1 . Kc5—b6: 2. Bb6—c6f Kc6—d4 2. Fe3—d4:1 Kb6—ab 3. Bc6—c4 matt. 3. Fe4—67 matt. TARTALOM. Kazinczy Ferencz (arczkép). — Tengerparton. — A skót szombatnap. — A fehér keresztnél (vége.) — A Martinovics-pör 1795-ben (képpel.) — Kazinczy Ferencz naplója (ábrával.) — Az iserlohni barlang (képpel.) — Egyveleg. — Tárház: Kurta farsang, hosszú böjt. — Az akadémia palotájának égése. — Irodalom és művészet. — Közintézetek, egyletek. — Egyház és iskola. — Közlekedés. — Mi újság? Nemzeti szinház. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakk-játék. — Heti-naptár. Felelős szerkesztő: Nagy Miklós. (L. magyar utca 21. sz.)