Vasárnapi Ujság – 1869

1869-09-26 / 39. szám - Lőporszagu tárczaczikk. L. B. 536. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények

(" H­ ogynehány kanonok Zágrábból eltávoztak, hogy tanúi se lehessenek. Sajnos, hogy e szép ünnepély nem lehetett egyszersmind a pártok kibékülési ünnepélye is!" — ) (A pénzkrizisre) vonatkozólag azon nyilat­kozatot hozza a hivatalos lap, hogy a magyar pénz­ügymininiszter több millióra menő összeget bocsá­tott a nemzeti pénzintézetek rendelkezésére,illetőleg a pillanatnyi pénzzavar elodázhatására. A „P. Ll." szerint ez összeg több mint 11 millió­ért, s a magyar földhitelintézetnél és az első hazai takarékpénz­tárnál tétetett le.­­ (Személyi hirek.) Horváth Boldizsár igaz­ságügyminiszter betegségéről a P. N. azt írja, hogy orvosi műtét következtében állott be, s komolyabb jelentőséggel nem biró lázból áll, mely 10—14 napig ágyhoz köti a beteget. — Lónyay pénzügy­miniszter a bányavidékeken utazik, és sorban látogatja a bányákat; szept. 2-án Selmeczen volt. — Tü­rr István tábornok Kiss József olasz királyi ezredes kíséretében Pestre érkezett. — Zichy Mi­hály orosz udva­ri festő hazánkfia, mult héten Sz.-Pétervárról Pestre érkezett. ** (B. Eötvös kultuszminiszter) erdélyi útjá­ban 18-án Gyula-Fehérvárott volt, hol Alsó-Fe­hérmegye főispánja nagy ünnepélyességgel fogadta, 19-én Balázsfalván és Nagy-Enyeden volt, 20-án Tordára, s még ugyanaz nap Kolozsvárra érkezett. Előtte való nap ért oda gr. Mikó közlökt, miniszter, s mindkettőt ünnepélyes küldöttségek fogadták, s Kolozsvár polgársága lelkesülten üdvözlé. *­ (Izsó Miklós) visszajött Erdélyből, hova Orbán Balázs társaságában rándult le szobrokhoz alkalmazható márvány keresése végett. Talált is a székely földön igen gyönyörű fehér márványt, de a bánya megkezdése igen nagy költséggel járna. Izsó most Zrinyi Miklós a költő szobrát készíti a nemzeti muzeum számára carrarai márványból. ** (Szigligeti Ede) a „Szökött katona" száza­dik előadásakor neki adott emlékkoszorura vonat­kozólag levelet intézett a szinház drámai művé­szeihez, melyben szerényen irja: „Én a sorsnak sok hálával tartozom, de legtöbbel azért, mert midőn hivatásomat követve, életczélomul a magyar drámairodalom művelését tűztem ki, a nemzeti szinháznak mindig voltak s most is vannak, — s bizom istenben: lesznek is — oly kitűnő és tehet­séggel áldott művészei, kik darabjaimnak életet tudnak adni. Fogadják még egyszer forró, igaz hálámat!" " (Erkel Ferencznek) hétfőn ünnepélyesen adták át azt az ezüst serleget, melyet részére a mult évi debreczeni halárközgyülés készíttetni határozott. A serleg s a hozzá mellékelt tál­za dombormű készitésnek. A serleg maga imposáns sulyu és alakú, s a legfinomabb dolgozásu. Egyik oldalán ily felirat olvasható: „Erkel Ferencznek, a magyar zene koszorús hősének, s a hazai dalegy­letek főkarnagyának emlékül." Mig a másik oldala ama dal- és zeneegyletek neveit mutatja betűrend­ben, melyek e serleg költségei fedezésére adomá­nyaik és gyűjtéseikkel hozzájárultak. ** (Károly román fejedelem) Münchenben időzvén, az ottani műkiállitásban nevezetes vásár­lásokat tett. Megvette többi közt Benczúr Gyula hazánkfiának szinnyomatban már megjelent fest­ményét a I. Rákóczy Ferencz fogságát 2400 firtért. ** (Viktor Emánuel) olasz király megrendelte Schrecker helybeli fényképész műtermében Ferencz József ő Felsége szinezett arczképét. ** (A honvédruhák) Pozsony, Buda és Bécs­ből való szállítására vonatkozólag a honvédelmi minisztérium­ pályázatot hirdetett. A szállításnak gőzhajón, vagy vasúton kell történnie, s mint kato­nai szállítmány kezeltetik. ** (Csapatmozgalmak.) A gyakorlatok miatt fővárosunkban öszpontosított 8-dik dzsidás, 4 és 11-ik dragonyos ezredek ismét visszamennek téli szállásaikra; a tüzérség lovasságának nagy része Pozsonyban teleltetik. A Kassa, Lőcse és Eger közül öszpontositott csapatok 23-ban rendes őrsé­gükbe mennek vissza. — A szabadságolt Esték, kik a gyakorlatokra a budai városmajori táborban ösz­pontosittattak, s kik félfelszerelésük által kedélyes képet nyújtottak — kedden már haza bocsátattak. Megjegyezzük, hogy ez az ezred magyar, — s városmajori táborukban, a sok sárga fekete és fehér kék mellett nemzeti zászlók is lobogtak. ** (A visegrádi romok közt) mult vasárnap szentelték föl a Zách Klára emlékének szánt ke­resztet. Nagy néptömeg volt jelen, Viktorin József plébános a kereszt felállítója meleg történelmi visszaemlékezésekkel teli beszédet tartott; elsza­valta a nép előtt Arany Zách Kláráját, s végül a szózat zendült meg a romok között. A kereszt vasból készült s meg van aranyozva, egyik oldalán görögül: „Éjeiben győzni fogsz"; másik oldalán pedig: „Clarae de genereZach. In tristem memo­riam eventuum hic loci funestorum 17-ae apr. 1330. MDCCCLXIX." olvasható. ** (Patikárus Ferkó,) a fővárosban jól ismert jeles népzenész, innen elköltözik, s a „D." szerint még ez évben Debreczenben telepedik le. ** (Andrássy Gyula grófnak) egy inasa a komorna szekrényéből 200 frtot ellopott s meg­szökött. "" (A Fertő tava helyén) mely, mint tudjuk, kiszáradt, széles kukoricza földek vonulnak el, s ott, hol néhány évtized előtt vitorlás csónakok jártak, egy Mexikó nevü uj gyarmat alakult, mely­nek már 100 lakosa és iskolája van. ** (Két hitelintézeti hivatalnok) a napokban fogadásból átúszottt a Dunán; 9­­. perez alatt tet­ték meg a veszedelmes munkát és teljes egészségben ürítgették ki rá a megnyert pezsgőpalaczkokat. ** (Egy fiatal ügyvéd) Bertalanffy nevű, kin a tébolyodás jelei már többször mutatkoztak, csak­ugyan megőrült. A napokban a városligetben levetkezett, elkezdett tánczolni, s azt mondta, hogy ő madár, ki a fákon repdes. Midőn meg akarták akadályozni, egy mészgödörbe ugrott, melyben — szerencsére — kevés volt a mész. Az őrházba kisérték, hol vizet kért, s miután ivott, a poharat hevesen csapta a székhez; azonnal bekísérték a Rókus kórházba ápolás végett. (Az obseven irodalomra­ és fényképészetre erős verdictet mondott közelebb egy angol esküdt­szék. Két londoni egyén vádoltatott botrányos nyomtatványok és fényképek terjesztésével, s az esküdtszék, azon megjegyzéssel, hogy ezek erkölcsi méregkeverők, s ép oly súlyos büntetést érdemel­nek, mint a­kik a testet meggyilkolni megkísérlik, mindkettőt 18 havi fogságra s kényszermunkára ítélte. ** (Szentesről) szomorú dolgokat irnak az U LI-nak. Egy Négyesi nevü ember vagyona execu­tió alá kerülvén, a lezárolás után félórával házát felgyújtotta, mire elfogatván, börtönében magát felakasztotta. Nagy gyanú volt különben rá, hogy most 8 éve Berényi nevü tekintélyes polgárt meg­ölte.­­ Egy kocsis pedig a katonáskodástól való félelemből akasztotta fel magát s midőn holttestét orvosi vizsgálás végett kiásták, a nép ellenszegült a bonczolásnak, melyet karhatalommal kellett végrehajtani. — Oroszi, kinek kezességre szaba­don bocsátását a semmitőszék már 6 hete elren­delte, máig is börtönben van. — (Adámosi Székely Bertalan) kitűnő festő­művészünk édes atyja Székely Dániel nyugalm. főkormányszéki titkár, szept. 15-kén 73 éves ko­rában Kolozsvártt elhunyt. Béke poraira! ** (Halálozás.) Dienes Sándor sárosi apát és Eperjes városi plébános életének 72-ik, áldozár­ságának 48-dik évében e hó 17-dikén Eperjesen meghalt. — (Adakozások.) A „Vasárnapi Újság" szerkesztőségéhez beküldettek : Nemes­ Szólókról Szakonyi István Bem tábornok síremlékére 5 frt. herczeg Voroniecki síremlékére 5 frt, Beniczky Lajos síremlékére 3 frt. — Egerből Lenkey Károly honvéd huszár ezredes Beniczky Lajos emlékére 2 frt. — Zomborról Jablonkay Gábor hg. Voro­niecki siremlékére 1 frt. — (Szini felhívás.) Felkéretnek azon vidéki t. cz. színészek és színésznők, operette-énekesek és énekesnők, kardalnokok és kardalnoknők, tán­czosok és tánczosnők, kik a téli idényre még szer­ződni kívánnak a torontálmegyei szinügyet pártoló bizottmány által biztosított becskereki színházhoz — biztos havi fizetésre, — legyenek szívesek fel­tételeiket a fólirttal e hó végéig Szabadkára bér­mentes levélben tudatni. Szuper Károly ,a becs­kereki szinház mű­vezetője. Nemzeti színház. Péntek, szept. 17. „A fösvény." Vigjáték 5 felv. Irta a Moliére; ford. Kazinczy Gábor. Szombat, szept. 18. „Az afrikai HÜ." Opera 5 felv. Ze­­­néjét szerz. Meyerbeer. Vasárnap, szept. 19. ,.Leíe»c­."" Eredeti szingli 4 felv.­­ Irta Szigligeti. Hétfő, szept. 20. „Haramiák." Szomorújáték 5 felv. i Irta Schiller ; ford. Toldy Ferencz. Kedd, szept. 21. „Eradni." Opera 4 felv. Zenéjét­­ szerz. Verdi. Szerda, szept. 22. „Szép molndinó­." Vigjáték 1 felv. — És „Nyelvtan."­ Vigjáték 1 felv. írták Labiche és Yully." ford. Feleki. Csütörtök, szept. 28. „A fekete dominó " Vig opera 3 felv. Zenéjét szerz. Auber. Szerkesztői mondanivaló. — Korim­th, L. M. Az arczkép közlését még most korainak tartanék. Várjuk el a szép eredményeket! — A.­Ingatag. O. P. A képek szerencsésen megér­keztek, s a második számot kivéve, mind használhatók is lesznek; ugyanezért kérjük, alkalmilag, a szöveget is. A másik dologra nézve mi is azt his­szük, hogy a hires taxi­dolog méltatását lesz, jobb a szaklapokra hagyni. Üdvözle­tünket! — Szamosújvar. Sz. G. A műkedvelői előadás rész­letes és terjedelmes leirására nincs elég terünk. A város és vidék életéből tán egyéb feljegyzésre méltó eseményekre is lehetne találni. — Z. Jankához. Lehet, hogy Janka gyönyörködik benne, de mi nem találjuk közölhetőnek. — Pest. Sz. B. A kivánt küldeményt a kijelölt helyre juttattuk. SAKKJÁTÉK. 513-ik sz. f.­­ Bayer Konrádtól (Olmützben.) Világos indul s az 5-dik lépésre mattot mond. Sötét. Ugá 11 ü •­­JJ jiÉyi 9! u §§ IP ül Jg §jj Ü BBS? • jjj á f­ m SB J§ 11 ff Do Ü S? UJ­j§ jg§ Éü H ü • ffi w 1 a bcdefgb Világos Az 508-ik számú feladvány megfejtése. (Loyd Samutel, New­ Yorkban.) Világos: Sötét: 1. Bh6—h3 Kg4—h3: 2. Hd3—f2: f tetsz. sz. 3. Bc3—h8 matt. Helyesen fejtették meg: Veszprémben:Fülöp József. — Harasztiban: Gr. Festetics Benno. — Csákváron: Kling Iván. — O.­Belán: Polák. — Jászkiséren: Galambos István. — A pesti sakk-kör. HETI-NAPTÁR. TARTALOM Zrinyi Ilona (arczkép). — Zrinyi Ilona keserve. —Egy gazdag ember életnézetei (vége). — Az andamani majom (képpel). — A körmöczi vártemplom (képpel). — Sacra­mento Kaliforniában (képpel). — Különös végrendeletek (vége). — A magyar történelmi társulat gyűlése Ipolyság­bon. — Decsi János közmondás-gyűjteménye. — Egyveleg. — Tárház: Lőporszagú tárczaczikk. — Irodalom és művészet — Egyház és iskola. — Közintézetek, egyletek. — Ipar,­­ gazdaság, kereskedés. — Közlekedés. — Balesetek, elemi csapások. — Mi újság? — Nemzeti színház. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti-naptár. Faleleti szerkesztő: Nagy Miks ©«. (L. magyar­ utcza 21 sz.) Katholikus és protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraelitak naptára 1 P Hald Hónapi- és hetinap Katholikus és protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraelitak naptára hossza két nyűg. két nyűg. Szeptember Septemb. (ó) Tisri f. p. ó. P-6. P-f. P­P. 6. p. 2« Vasár C19 Cziprián C18 Nilus 14 E14 Ker. fm 21 Pálm. ün. 183 22 5 55 5 47 64 55 9­0 10 52 27 Hétfő Kozma Demjén Eleazar 15 Nicetás 22 Gyűl­üb. 184 21 5 56 5 45 77 23 9 40 11 59 1 28 Kedd Venczel kir. C Venczel 16 Euphemia 23 Törvény 185 10 5 58 5 43 90 7 10 30 este Mihály fóangv. Mi­hál­y 17 Zsófi Kántor 24 [öröm 186 10 5 59 5 41 103 11 11 28 1 52 Hieronymus Jeromos 18 Eumenius 25 Abzolon 187 18 6 1­5 39 116 39 regg. 2 44 IPént. Remigius ph. Aladár 19 Trofim 26 188 17 6 2 5 37 130 33 1­7 3 49 Theophil pesp. Lucián 20 Eustachius 27 Sab.Noa 189 16 6 4 5 35 145 7 1­50 4 10 Hold változását. C Utolsó negyed 28-án 10 óra 26 perczkor este Hónapi- és hetinap

Next