Vasárnapi Ujság – 1875

1875-11-28 / 48. szám - A titkos rendőrség az Egyesült Államokban. Láng Henrik 762. oldal / Általános nép- és országisme

764 VASÁRNAPI UJSÁG. M. SZÁ.»I. 1875. T.KCZEMISEI­ 19 májával; a 67-ig terjedő fejlődési, az 1867-diki alkotmányos élet visszaállításától 1873-ig évig terjedő haladási korszakot s az 1873-tól jelenleg is tartó időszakot, mely a közgazdasági hanyat­lás kora. E hanyatlás okául értekező azt mondja, hogy kellő átmenet nélkül jutottunk a naturális gazdálkodás rendszeréből a pénz és hitelgazda­­ságba. Máshol századokig tartott ez átmenet; nálunk 1848 és 1853 közt ment végbe; a termé­szetben az ily ugrás meg szokta magát bőszülni, ezt sinli most nemzetünk is. A szabadságharcz előtt összes egyenes adónk 5­­ millió, és 1853-ban már 22 millió, most maga a földadó 35 millió. A földbirtokos egyszerre elvesztette munkaere­jét, a robotot, jövedelmét, a dézsmát. Másutt évszázadokon át gyűlt a tőke, erősödött a kéz­műipar gyáriparrá; nálunk 1848-ig kezdetleges kézműipar és háziipar elégítette ki szükségle­teinket, csak kevés nagy ár használt külföldi gyártmányt. 1850-ben megnyílnak a vámsorom­pók, és mi egyszerre óriásilag fejlődött iparral állunk szemben, minden átmenet nélkül. A behozott iparczikkek a század elején 15 millió, 1847-ben 40 millió, most pedig 300- 350 millió forintra rúgnak. N­ol itt a kellő átmenet? Hitel­gazdálkodást kezdtünk, mikor soha sem volt önálló hitelintézetünk; 1851-ben kap Magyar­ország első ízben bankfiókot, 2 milliónyi dotá­czióval; most több mint 50 millió a dotáczió. Szóval, feudális államból egyszerre modern államot alkotott nálunk az absolut kormány, a­nélkül, hogy a természetszerű fejlődés egyen­gette volna az átmeneti nehézségeket. A második, vagyis az 1835-től 1867-ig terjedő korszakban európai színvonalra kezdtünk emelkedni. A nép­nevelés és közoktatás magasabb fokot ért el, igaz ugyan, hogy német szellemű volt a közok­tatás, de ezen szellemet paralizálta az erős nem­zetiségi közérzet. Vasutakat kaptunk, melyek bár hibásan építtettek, de nemzetgazdaságilag mégis jótékonyan hatottak, közútjaink pedig soha sem voltak oly jó állapotban, mint ezen korszak alatt. Az igazságszolgáltatást az osztrák O O o törvények emelték, melyek bár osztrák, de mégis európai színvonalú törvények voltak. A harma­dik, vagyis az 1867-től 1873-ig terjedő korszak szerencsés körülmények közt, a 67-diki jó ter­méssel kezdődött. 1868-ban gabnaki­vitelünk 130 milliót tett. Vasutakat vasutakra építettünk, ugy, hogy 1874 végén 860 mértföld vasutunk volt. Igaz ugyan, vasúthálózatunk hibás, de azért nemzetgazdászatilag hasznos. A vasúti kamat­biztosítás fejében évenként járó 15 millió terhes ugyan, de a jövő ezen segítni fog. Az 1873-tól a jelen időig terjedő hanyatlási korszakot sötét színekkel festi ugyan, de megjegyzi, hogy egy nemzet, mely összes államadósságának 3/4 részét jövőben kamatozó befektetésekbe helyezte, jövő­jének szilárd alapját vetette meg. Most nagyon ránk súlyosodik ugyan a teher, de a jövő ezt enyhíteni fogja. Az ipar elhanyagolását erőtel­jes szavakkal roszálja, s annak kifejtését elke­rülhetlennek tartja, ha meg akarunk élni. Ter­mészetesen felmerül itt a vám és a közös vagy külön vámterület kérdése. A védvám szerinte csak mint átmeneti intézkedés állhat meg, sőt napjainkban hatályossága sincs, mert a gőz és villany korszakában, a közlekedés gyorsasága és olcsósága miatt nem lehet egy nemzetnek elzárkóznia. Másrészt azonban független ország C50 és függő nemzetgazdasági politika, önálló poli­­­tika és közös vámterület szintén nem férnek össze. Egyébiránt azon megjegyzéssel zárja be értekezését, hogy e kérdések felett nyilatkozni nem tartozik egy akadémiai értekezés keretébe.­­ A Kisfaludy-társaság szerdai ülésén nagy közönség előtt Henszlmann Imre értekezett­­ elsőnek „Egyptom legrégibb művészetéről", ismertetve amaz ősrégi műveket, melyeket a párisi 1867-diki világtárlaton ismert meg a világ, mivel ujabb ásatások szerencsés eredményei. E művek: egy szobor, mely arczképezés tekinte­tében valódi mintamű; egy magas állású férfi sírjának domborművei, megannyi jeles rajzok; továbbá Rhotep királyné ékszerei. Az ó-egyptomi szobrászat, relief- és iparművészet e bámulatos emlékeit Henszlmann részletesen ismertette. Ipolyi Arnold püspök azt az észrevételt tette, hogy a fényképben bemutatott szobor szerinte a görög mű, mi ellenében Henszlmann meg­ a 7 . a jegyző, hogy azt az egész világ egyptominak tartja. P­u­l­s­z­k­y Ferencz kifejté, hogy a szobor keletkezése idejében görögök még nem is vol­tak, de különben is Egyptom a maga művésze­tét többre becsülte a görögországinál s igy en­nek amarra befolyása nem is volt. Második fel­olvasó Szász Károly volt, ki gr. Zichy Géza ,,Az emberiség epi­lógja" czimü költői beszélyét olvasta fel, mely három énekből áll: „Az utolsó ember panasza", „Riadó" és „Az utosó itélet" czímekkel. Ez utóbbiban dialógok­ban és magánbeszédekben szerepelnek Napoleon, Néró, Cleopatra, Messalina, Luther, Voltaira, Zápolya, II­ dik Lajos­sal. A közönség tetszés­sel fogadá a költői mű fölolvasását. Aztán G­r­e­guss Ágoston mutatta be Juvenalis 15-dik satúrájának jeles forditását dr. Barna Ignácztól, megjegyezve, hogy dr. Barna már elkészült Juvenalis lefordításával, s a mű már sajtó alatt van. Végül Székács József mutatott be né­hány görögből fordított epigrammát. Következ­tek a folyó ügyek. S­zabó István az 50 éves írói jubileum­­a alkalmából hozzáintézett üdvöz­lésekre köszönő levelet irt s egyszersmind egy műforditását is belküldte: Euripides „Alkes­tis"-ét, melyet az „levlapok" számára Székács J. és Hunfalvy P. fognak megbírálni. Sebestyén Jenő nyug. .tanár Terentius római vígjátékait az eredeti versmértékben lefordította s ezekből hármat beküldött, melyeket Fábián Gábornak és Zichy Antalnak adtak ki bírálatra. „A török­magyar világ zűrzavaros korából" irt költői be­szélyt Lévay Józsefnek küldték el véleményadás végett. Tomor Ferencz újra benyújtotta Schiller „Wallenstein"-jának forditását, s annak megbi­rálását Lévay Józsefre és Szász Bélára bízták. Végül az akadémia ama bizottságába, mely az irói tulajdonjogról szóló törvényjavaslat ügyé­ben fog értekezni, a társaság részéről Gyulai Pált, Szigligetit, Keleti Gusztávot és Bartalus Istvánt választották meg, mire az ülés véget ért.­­ A természettudományi társulat legutóbbi szakülésén Szily Kálmán, Petrovics Gyula és Schuller Alajos szorosan szakszerű értekezéseik után Hermann Ottó tartott felolvasást, mely­nek tárgya a szakkörökön kívül is érdeklődést kelthet; a sáskák hangszervéről közölt pikáns részleteket, ábrákkal mutatta meg a sáskák szárnyának instrumentális alkatát, a dobhártyá­kat, a húrokat képező reszelőket, melyek a láb belső felén lévő fogacskákkal — melyeknek sor­fala a hangszer vonóját képezik — érintkeznek. Értekező azt hiszi, hogy a sáskákat hangszereik szerint ép úgy osztályozhatni, mint a zenekar személyzetét. A szökdécselő zenészek közt leg­jelesebbek a tücskök, melyeknek hangszervei ép oly alkotásnak, mint a képezetlenebb sáskák kevésbbé felhangolt hangszerei. A tücskök zené­o o­lésében bizonyos méret, sőt dallamok különböz­tethetők meg, pl. a tücsök, midőn haragszik, élesen, szaggatottan és rövid hangokkal allegret­' OO ö­o­tózik, mig ha párja felé kezéig, szerelmes hang­jait ha nem lehet is Beethoven symphoniájához hasonlitani, de mindenesetre az előbbe­ni alleg­retto fuvolaszerü andantinoba megy át. — A Szent-István-társulat nov. 25-én tartotta 23-dik évi közgyűlését. A herczegprimás aka­dályozva volt s helyette Szabó Imre szombat­helyi püspök és gróf Cziráky János elnökölt. Az egyesület belügyeinek tárgyalásán kivül még felolvasások is voltak. Jósika Kálmán b. „Az atheistikus irodalomnak a társadalomra veszé­lyes befolyása"-ról értekezett, Mindszenti Ge­deon költeményt olvasott fel. Rod­er Alajos inditványozta, hogy kath. szellemű kölcsön­könyvtárt állítson fel a társaság; ez ügy felett azonban nem döntött a közgyűlés, hanem a vá­lasztmányhoz utasította. Az elnöki jelentés e társulatnak nagymérvű működéséről adott tanú­bizonyságot. Legnagyobb részét ezen működés­nek az iskolai könyvek kiadása képezék; a nép­iskolai kiadvány tett a mult évben 347 ezer példány könyvet s 1,000,940 ezer ívet. A tag­illetmények közt legnevezetesebb Ipolyi Arnold műve Veresmarti Mihály életéről s működésé­ről. Egyéb kiadványok közt felemlítésre méltó azon körülmény, hogy az encyclopedia, Cantu Caesar történelme nagy vállala­tok a befejezéshez közelegnek, s ezzel egy­idejűleg megjelenik a „régi magyar egyházi írók" gyűjteménye, melynek első 56 évnyi köte­tét Ipolyi Arnold szerkesztette. Egyház és iskola. — Horváth Cyrillnek, a budapesti egyetem bölcsészeti tanárának, a bölcsészeti kar, tudor­ságának 50 éves jubilaeumára, családias házi ünnepet rendezett. Vasárnap déli 12 órakor a kar összegyűlt üléstermében, s küldöttségileg oda kérvén az ünnepelt férfiút, dr. Hunfalvy János, üdvözlő beszéde mellett, melyben az ősz bölcsész írói és tanári érdemeit melegséggel méltányolta, átnyújtotta neki az egyetem által nagy dís­szel kiállított jubiláris doktori diplo­mát. Horváth Cyrill meghatva mondott köszö­netet a megtiszteltetésért. A kar ezután több t sürgetős ügyet­­ letárgyalván, innen a „Hungá­r­­iá"-ba vonult, hol vidám, s élénk közebében a jubiláris vendéget pezsgő mellett szívélyesen éltette. — Ipolyi Arnold beszterczebányai püspök elhatározta, hogy az egyházmegyéjéhez tartozó szegényebb népiskolai tanitók helyett az orsz. tanítói nyugdijintézetbe való lépés díját sajátjá­ból fizeti; e példás áldozatkészségeért a vallás-és közoktatási miniszter a püspök urnak elisme­rését fejezte ki. Mi ujság? — A terézvárosi uj képviselőválasztás napja csütörtökön volt. A két jelöltön: Ivánka Imrén és Schvarcz Gyulán kivül néhány napig még a függetlenségi párthoz tartozó Szederkényi Nándor jelöltségét is emlegették, ki azonban előrelátva a küzdelem eredménytelenségét, a vá­lasztást megelőzőleg lemondott. Az izgalom nem öltött oly mérveket, mint Horn választásánál, mi abból is kitűnik, hogy a 3500 terézvárosi választó közül ezúttal összesen csak 1482 adta be szavazatát. Mozgalom, zaj, élénkség, robogó bérkocsik, szalagos rendezők, lobogó zászlók stb. azonban most sem hiányoztak. Falragaszok­ban, melyek nem épen hízelgőn szóltak egyes pártférfiakról, nem volt hiány. A Schvarcz-párt zeneszóval, az Ivánka-párt bandériummal vonult a választás színhelyére. A szavazás meglehetős lanyhán folyt egész esti nyolcz óráig, a­mikor berekesztetvén, kitűnt, hogy Schvarcz Gyula 940 szavazattal választatott meg Iván­k­a 542 szavazata ellenében. Az eredményt riadó éljen­zés fogadta. Schvarcz meghatottan köszönte meg választóinak e megtiszteltetést. Az Ivánka-párt részéről a választás ellen hír szerint tiltakozás fog beadatni, miután néhány egyén álnév alatt szavazott Schvarczra. — Deák Ferencz lakásán, kinek egészsége a közelebbi pár'napi részullét'Yita ismét örvende­tesen javult, eljegyzés történt. Ugyanis Nedetzky Ferencz orsz. képviselő leányát, ki Deák Ferencz leggyöngédebb ápolói közé tartozott, szerdán jegyzette el magának Bölönyi József biharme­gyei földbirtokos. — Fiuméban magyar tanfolyamot nyitott meg a tengerészeti hatóságnál gr. Szapáry Géza fiumei kormányzó a magyar nyelvet teljesen nem bírók számára. A beirottak száma eddig 40 s köztük­­ legtöbb a hivatalnok. Gr. Szapáry e hó 17-én személyesen nyitotta meg a tanfolyamot. — Falfestmények. A lipótvárosi új állam­gimnázium dísztermének falfestményekkel való díszítésére Than és Lötz jeles festészeink terve­zetet nyújtottak be a közoktatási minisztérium­hoz. E vázlatokban a nevezett művészek az Ili­ásból és Odysseából választottak tárgyakat, me­lyek a szónoklat hatását ábrázolják. A vázlatokat általában sikerült compositióknak mondják. — Berlinből írják nekünk: Bunkó Vincze szatmári zenész hazánkfia most a német főváros­ban aratja babérjait. Körútjából, melyet Lipcse, Halle, Hamburgon át tett, hazájába tér, mert a mint mondja, „mégis csak jobb Magyarorszá­gon". Tiszta és összhangzatos zenéjök közér­deklődés tárgya. Legközelebb az udvarnál is játszanak s ez alkalomból megkapták a „Wacht am Rhein" czimü német nemzeti hymnust beta­nulás végett. — Ónody Bertalan, Khivában járt hazánkfia és Vámbéry tanítványa, Orenburgból, Orosz­ország délkeleti széléről, nov. 4-kén levelet irt, melyben utazásáról többek között ezeket mondja: „Szerencsésen visszatértem Európába. Igen érde­kes bogár-, ásvány- és különösen maggy­üjteményt hozok. Khivának minden jelesb kert­ s gazda­sági haszonmagvait összeszedtem bőröndömbe. Ig­en érdekes gyík- és ez ideig az állattanban •­í­r­­t teljesen ösmeretlen rákfajt hozok az Oxusból, melyet nagy fáradtsággal magam fogtam, u. i. a víz felszínén csak pillanatig látható, rögtön lebukik a mélységbe. Khivából terjedt gyüjte­mén­nyel, (t. i. bogár és hüllők) indultam ki Kazelinszki felé, de útban nagy része teljesen

Next