Vasárnapi Ujság – 1878

1878-05-19 / 20. szám - A gyepen 317. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények - A párisi kiállitás magyar tárgyaiból (képpel) m–f. 317. oldal / Természettudomány; ipar; kereskedelem; gazdaság és rokon

36 U2 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 23. SZÁM. 1878. xxv. ÉVFOLYAM. hessen rést hadállásodba, a barbárkori faltörő kosok módjára. Nagy lelki szorongások között végre eljutsz az expediczió czéljához, h­ol már az előbb érke­zetteket táborban találod. Magánfogatok, két fogatú bérkocsik, egylovas konfortablek, társas­kocsik külön-külön csoportokban vannak meg­telepítve rang és osztálykülönbség szerint. Magad persze a főhadiszállásra sietsz, mely egy óriási körnek képezi egy kis szelvényét. Olyan az, mintha valami hajdankori roppant amphith­eátrumnak volna maradéka, melynek többi része elpusztulhatott, s fű nőtt tetejébe. Csak épen ez az egy rész maradt meg. A többi­nek nyomtalan elpusztulásán nem fog csodál­kozni senki, a ki a még meglevőn végig tekint. Olyan régi kor emléke az, a mikor még a kőkor­szak sem volt föltalálva. Fából van az egész, szé­pen fehérre meszelve rajta az idők moha. Az első sorban vannak a páholyok, melyek­nek ajtaja a pályatérre nyilik. Mögötte néhány sor számozott szék s legfelül ismét egy karzat. Másutt ez volna a kakasülő, e helyt azonban itt vannak a legelőkelőbb páholysorok, középütt a vörösbársonyos királyi páhol­lyal. Mi­alatt te szorongatott sztratégiai helyzeted­ből idáig kivergődhettél, az alatt mások elfoglal­ták a kedvezőbb pozicziókat. Az amph­itheatrum kiviritott, s a­merre tekintesz, el van lepve kö­zönséggel. Itt gyűlnek össze Magyarország leg­szebb leányai és menyecskéi, itt tanumányozha­tod a legújabb párisi divatot s megtudhatod, hogy ma az úrhölgyek virágcsokrában a sárga rózsa a bon­ton. Különben nem tanácslom, jámbor idegen, hogy valami mélyen elmerülj e mosolygó, ka­czagó bájos látvány szemléletébe. A fejeddel ját­szol, melynek ily alkalommal nagy szerepe van úgy az embernél, mint a lónál. Inkább fordulj hátra és tekints végig a pályatéren. Szép sík mező az, üdén zöldelő bár­sony gyeppel. Zászlós póznák jelzik a körül­futandó pályát, melynek túlsó köríve már oly messze van, hogy közelítő üveggel kell nézni. A pályatér közepe fehér korláttal van elre­kesztve. A körülzárt tér főbejáratával szemben áll a kis különálló fehér páholy, két üléssel a pályabírák számára. Előttök áll a jelző pózna, a versenypálya legfontosabb requisituma, annyi sportsman áhítatának tárgya. Ez a czélpont, melynek mutatója a versenyfutásban a válságos pillanatot jelzi, a­mely ló fél, egész vagy több fejjel, nyakkal, vagy testhos­szal előzi meg a többit, azé a diadal. Mellette áll egy oszlop felvonható fekete, kerettel. E keretbe teszik ki a nyertes ló számát, átadván nevét a közdicsőítésnek. Kissé beljebb fejérrel számozott fekete tábla áll magasan. A kezedben levő programmból meg­tudhatod, hány lovat „neveztek" valamely fu­tásra. A tábla fejér számaiból megtudod, melyek futnak a nevezettekből. A megretiráltaknak a száma takarva marad s feketén szégyenkezik. E mögött áll egy kis faépület, tetején a nyilt verandával, a jockey-klubb választmányi tagjai részére. Benn az épületben fontos procedura megy végbe. Ott a jockeykat fontolgatják, kik a verseny előtt már hetekkel aszalni kezdték tetemüket. Mert tudni kell, hogy a jockey minél kisebb, annál nagyobb, minél könnyebb, annál fontosabb, minél kevesebbet nyom a nyeregben, annál töb­bet nyom a latban. Megesik azonban, hogy né­melyik jockeynek sikerült magát oly könnyűvé szorítania, hogy az már embertelenség, s a ló szégyenlené a hátára venni. Az osztó igazság is úgy hozza magával, hogy valamint az adózó polgároknál, úgy a versenylovaknál is bizonyos arány legyen a közteherviselésben. A mutatkozó aránytalanságot tehát e bódéban egyenlítik ki, és pedig nem úgy, hogy a nehezebb jockeyból elvágnak annyit, a­mennyivel nehezebb a társá­nál, (hiszen az adó se lesz soha kisebb, mindig csak nagyobb) — de a könnyebb jockeyhez tol­danak annyit, a­mennyivel könnyebb. Vasalót dugnak a zsebébe, vagy hogyan, — az már egyre megy. A jockey a versenypályán a legnagyobb úr. Herczegek, grófok, volt, valóságos és leendő miniszterek, tábornokok, szép uri hölgyek mind a tisztelet bizonyos nemével, s a csodálat ama kifejezéseivel veszik körül, mint egy-egy hires primadonnát, hegedű-virtuózt vagy szónokot. Csak ugy ,tolja félre jobbra-balra az ily anglius a magyar gentlemaneket, s nagysága tudatában büszkén markolja meg ostorát. Csak egyről ismeri el a pályatéren a jockey, hogy az még ő nála is fontosabb személy : a ló. No már erről csakugyan nem is leh­et más­ként írni, mint kalaplevéve. — Szent borzalom­mal közelit az ember a pályatér közepe táján álló épület felé. Ott vannak ők, a szentélyben, holott is kinek-kinek meg van az ő külön rekesze. Be­kukkansz a nyitott kapun át s érdeklődve szeret­néd tiszteletedet tenni a mai nap hőseinél, hogy alázatos hódolatodat nekik előre is bemutasd. —­ Czurukk! — mondja egy vékony angol hang élesen. Tulajdonosa már rég kisérte gyana­kodó szemmel mozdulataidat, s most elérkezett­nek látta a pillanatot, tiltakozni merényleted ellen, mely abban áll, hogy bepillants a lóver­senypálya kulisszái mögé. — Oda ne menj te, mert lelőnek! — mondja egy ismerősöd, s el­kezdi fejtegetni, hogy az in­tézkedésnek milyen mély rácziója van. Mert hátha bele dugnád az égő czigarettedet a Mile Buccaneer fülébe, melynek ma a győzelemre nagy chance-a van, — avagy pláne egy tenyérnyi vizet adnál „Prince Giles"-nek, melytől az ugy járna, mint az elyseei és a Derby-versenyek hőse, a világhírű „Kisbér". Attól az egy kortytól, me­lyet a futás előtt adtak be neki, örökre elvesz­tette kondíczióját, épúgy, mint az énekesek elvesz­tik a hangjukat, az igaz, hogy nem egy, hanem számosabb és tartalmasabb kortytól. Nincs hát más mód, mint bevárni, hogy a mai nap főszemélyes magok mutassák meg ma­gas színeiket. Azt meg is cselekszik, hanem eleinte többnyire kabátban jelennek meg a szí­nen. A harmadik csengetésre azonban úgy tesz­nek, mint a görög ath­leták az olympi játékokon, s jönnek ki egymás után büszkén, délczegen. Mint már mondom, neked magadnak nin­csen lovad, sportsman nem vagy, hanem csak simplex latájner, a­ki tehát „a társaságnak" nem lehetsz bemutatva, annak egyéneit személyesen nem ismered s azt hiszed, hogy ló — hát ló. Se ér­zéked, se műértő szemed a látvány iránt. Leg­feljebb annyit mondasz, hogy láttál te már ezek­nél a kövérebbeket és örülsz, hogy a jockey olyan könnyű, mert egy tisztességes termetű ember alatt össze kellene törni annak a filigrán munkának, mely most előtted száraz fejével, ideges szikár termetével, vékony sugár lábaival kényesen ellépdel. S mivelhogy egyenként és személyesen egyet sem ismersz közülök, megnézed a rajta ülő jockeyt. Persze, azt se ismered, de annyi szakértelmet mégis fölteszek felőled, hogy a ké­ket meg tudod különböztetni a pirostól, az az­tán útba igazít. Látod, hogy zöld bársony sapka, olyan mint egy ketté vágott görögdinnye, de nagy ernyővel, könnyű selyem kék ing fehér uj­jakkal. Utána nézesz a programmodban s abból meglátod, hogy „Outrigger"-hez van szerencséd. És így megismerkedel valamennyivel, egyet megjegyzesz magadnak, rá fogod, hogy ez fog nyerni s azzal szaladsz egy még eddig nem em­lített harmadik bódéhoz s azt mondod: „Az Outrigger"-re száz forint." Persze nem minden ember tesz az Outrig­gerre, mint te, a­kit a jockey zöld sapkája meg­vesztegetett, hanem tesz a Franticra, vagy Ber­lickre. Nyerni csak egy nyerhet, s akkor a­kik arra tettek, nem csak a magok betétjét kapják vissza, hanem felosztják köztök egyenlően azt az összeget is, a­melyet mások a többi lóra tet­tek. Hát ez a versenypálya börzéje, vagy mond­juk hát: lutrija. Ha kijön a numerusod, beté­tednek tízszeresét kaphatod vissza. Azonban nem jött ki a numerusod, Outrigger és a zöld sapka cserben hagyott, száz forint fuc­cs és szomszédod, a­ki a Berlickre tett, öt forintja után zsebre dug száztizet. Máskor ne játsz a börzén, ha nem értesz hozzá, mert ahhoz is tudomány kell, vagy leg­alább vigyázz, minő képet csinál ajánlatodra a totalizateur. Míg te a száz forintod szomorú vesztén bán­kódol, mozgalom támad a versenytéren s éljen­zésben tör ki az amphitheátrum, mely két felől mintha szárnyat eresztett volna hullámzó gyalog publikumból. A „Kincsem"-et vezetik elő. No erről már csak hallottál tán valamit ? Lehetetlen, hogy ne olvastad volna a biograph­iá­ját, diadalmainak leírását, melyekben elszedte a versenydíjat külföldi hírneves pályatársai elől. Egyszerre merült föl a „Kisbér"-rel, — de mivel­hogy a nő nemnél köztudomás szerint nagyobb a kitartás, a „Kincsem" még most is fénykorát éli, míg a szegény „Kisbér" a rokkantak házába került, s azzal végzi pályáját, a­mivel a török szultánok kezdik. Tehát „Kincsem". Arczképe ott lóg a csarnok bejáratában. De a h­irlapok is közölték a többi notabilitások sorá­ban. Van Angliában egy könyv, melyet e század elejétől írnak jeles szakírók nevezetes lovakról, azok hőstetteiről, tulajdonaikról, alakjukról, szervezeteikről kivül és belül. Most járnak a 129-ik kötetben. Abban a könyvben az van írva a „Kincsem"-ről, hogy most nincs Európában olyan kancza, melynek kondícziója lehetőséget mutatna arra, hogy a „Kincsem"-et nem legyőzi, de vele egyenlő erő és gyorsaság kifejtésére képes lenne. Szóval a „Kincsem" nevezetesség. És a mel­lett szeszélyes, mert hiszen dáma. Azt mondják, kik boudoirjában is ismerik, hogy rendszerint lusta. Egész nap alszik, s ha ébren van, álmos. Engedi magát vezettetni, mint valami bárány s mikor vasútra viszik, már magától megy föl a dobogón, megszokta. — Hanem a verseny­pá­lyán, ott egyszerre mintha kicserélnék. Hisz ime itt jön! Gyönyörű, finom almássárga kancza. Fejét magasan emeli, s ide-oda fürkész vele, oly élén­ken, hogy lónál szinte feltűnő. Orrlikai idegesen tágulnak, füleit hegyezi, s a­mint ideges nyakát meghajlítva okos szemeivel féloldalt tekint, szinte hasonlítani látszik az agárhoz. A korláton túl egyszerre elnyeriti magát, mintha harczi kürtöt fújna s viczkándozik és eviczkél, mint a va­dászeb, mikor vadászatra vezetik. Rövid próbafutás után sorba áll három társával, s megkezdődik a verseny. A „Kincsem" ma gavallérok ellen vette föl a keztyüt, két gyö­nyörű mén a pályatársa. Azt hinné az ember, hogy a két társ, mint lovagias férfiakhoz illik, tekintettel lesznek a gyöngébb nem iránt, kimé­lettel­­ fognak viseltetni s nem feszitik meg erejö­ket. Ó dehogy! Neki iramodnak teljes gőzerővel, s messze hagyják maguk után nőtársukat. Egész a pálya közepéig előtte vágtatnak egy-két lóhos­­szal. A „Kincsem" csak hagyja. A pálya közepén azonban kezdi szép csendesen beéregetni előbb a másodikat, aztán az elsőt, s azután szorosan ennek az oldalán marad, s kac­érkodik vele abban, hogy a világért sem előzné meg egy pic­ivel. Feje tökéletesen takarja a másikét az utolsó negyed alatt, s vigyáz arra, hogy épen akkorát szökjék mint társa. Végre közeledik a jelző pózna; már csak néhány ölnyire vannak tőle, s a laikus két­ségbe esik, hogy melyik lesz a győztes, s fogadni merne rá, hogy egyszerre érnek be a czélhoz. Hiu gondolat! A „Kincsem" csak mókázott ez ideig. Az utolsó pár szökkenésnél kinyújtja karcsú derekát s egy nyakkal elébe rúgtat tár­sának. Csak egy nyakkal. Ez is elég. Meg­tehetett volna többet is, de nagylelkű akart lenni. Nobilisán győzött s nem kivánta társát na­gyon megszégyeníteni. Riadó taps üdvözli a „Kincsem" harmin­czadik diadalát, s ő visszatérőben méltóságos nyugalommal fogadja a hódolatot, mint va­lami önkényt értetődőt. Lilli, a virágárus leány gyöngyvirágcsokrot tűz füle mellé s mikor le­veszik róla a nyerget, akkor látni, hogy a fu­tamba bele se melegedett,­­a míg a két gavallér párologva s fehér habot verve követi nyomon. A katonai zenekar rá zenditl: „Csak egy „Kincsem" van a világon," és a nap hősnője szerényen elvonul. A többi futam iránt már kevesebb az érdek­lődés. Inkább Hanry-t nézik, a­kit lóháton ah­hoz értő körök oly nagynak tartanak, mint Liszt Ferenczet a zongora előtt. Ha Hanry ül rajta, nyerhet tán még a fiakkerló is, — ez róla a szó­lás-mondás. Hát az akadály-verseny ? Hát az űrlovarok ? — No ez külön fejezetet érdemel, ezekkel csak úgy röviden elbánni nem lehet. Talán még talál­kozunk velük a gyepen. Irodalom és művészet. ..Nemzeti könyvtár" czim alatt Abafi (Aigner) Lajos nagyobb vállalatot indított meg, mely füze­tekben jelenik meg s a XVII. századi és a XIX. század első felében élt magyar remekírókat, olcsó, lehetőleg teljes kiadásokban eleveníteni föl, Zrinyi-

Next