Vasárnapi Ujság – 1880

1880-09-05 / 36. szám - Egy nyaraló. Emlékezés Lehmann mesterre. Törs Kálmán 591. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények; vegyesek

36. SZÁM. 1840. XXVII. ÉVFOLYAM. Elégia. — D. Vecse. Jun. 22. 1841. Epigramm 1. — Ostfy Asszonyfa. Máj 29.1839. » 2. — D. Asszonyfa. Jun. 4. 1839. » 3. —­ D. Vecse. Jun. 23. 1841. » 4­. — D. Vecse. Jun. 23. 1841. » 5. — D. Vecse. Jun. 23. 1841. » 6. — Rákos. Apr. 30. 1839. , 7. — D. Vecse. Jun. 23. 1841.» E füzetkén kivül, melyet már megírva hozott volt magával Pozsonyba, nálam tartózkodásakor még más négy kész versét is leirta számomra. Czi­meik : «Az őrágyhoz», «Boszu,» «Elválás», «Álom,» mindegyike «Sólyom Sándor» névaláírással. A mint ugyane névaláírással jegyezte be 1841. évi tavasz­kor Selmeczen e sorokat emlékkönyvembe : «Szeretlek, mint a liolit a csendes élet, Miként a léget a szabad mm­adár ; Szeretlek, oe barátom, mig az élet köréből a halál a sirba zár. Selmecz, ápr. 17. 1841. Sólyom Sándor.» «Kuruttyát» Petőfi a pápai önképzőkörben—a mint Áldor Imre irja — 1842. tavaszuta 30-kán olvasta fel. Tette-e ugyanezt nálam kéziratban levő többi versével is­? sajtó utján közöltetett-e már azok közül egyik vagy másik? — nem tudom. Csak sejtem, hogy a «Helikoni zarándok», melyről Áldor az idé­zett helyen azt mondja, hogy elveszett, a kezem közt levő füzetke tartalomjegyzékébe «Újság» czim alatt van fölvéve. Ha Petőfi kéziratban nálam levő hagyományai valamelyikének közlésével szolgálhatok megszokott házi barátunk, a «Vasárnapi Újság» számára, szíve­sen teendem ezentúl is. — Arad, 1880. aug 25. Neumann Károly. Lapunk tisztelt barátját szives ajánlata folytán megkértük, hogy Petőfinek föntebb érintett, még ed­dig sehol meg nem jelent költeményeit, közlés végett megküldeni szíveskedjék. Szeri.. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 591 Egy nyaraló. Emlékezés Lehmann mesterre. Ki ne emlékeznék arra a kis groteszk, német alakra, elől-hátul kinőtt, alig négy láb­nyi termetével, széles nagy vállával, mely közé rengeteg fej volt beékelve, oly élesen markíro­zott sardonikus arczczal, hogy a ki egyszer látta, annak az örökre lefotografirozódott az emlékezetébe, nem felejthette el soha többé. Lavater ez arczra tekintve azt mondta volna: «ez egy nagy szatirikus, a Börne fajtájából», — a mint volt is ez arczban sok Börnére emlékez­tető vonás, csakhogy még sokkal élesebb, sok­kal kifejezőbb. Hanem a gúnyból, szatírából egy mák­szemnyi sem volt az egész emberben. Az a bécsies jámbor kedély tölte el egészen, a bon­homia, melyben van ugyan humor, de minden epe nélkül. Sok jó életet mondott, de egyet se szándékosan. Ártatlanul volt gondolva s ő maga is csak akkor vette észre, mit mondott mikor már nem tehette ki nem mondottá. A bécsiek még most sem felejtették el azt a páratlan mondását, mikor mint a Carl-szinház egyik direktora és geniális dekorátora valamely darabhoz oly pompás diszletet festett, hogy számtalanszor kiliitták. Bécsben az a szokás, hogy az ekkép megtisztelt egy kis dikcziót tart a közönséghez. Lehmannt is hallani akar­ták, de az a­mint egy kicsit megmutatta s eset­lenül hirtelen meghajtotta magát, azonnal kisurrant ismét az álfalak mögé. De a taps és kihívás újra meg újra fölrivalt. Lehmannt biz­tatták, hogy csak mondjon hát néhány köszönő szót. Végre elszánta magát, kiment s a beállott legnagyobb csendben igy szólt: — Na wissen's, Rede halten kann ich Ihnen nicht, aber ich wer' schon Ihnen was — malen. A ki tudja, hogy ez utolsó szónak minő ko­mikus értelmet tulajdonit a bécsi népfelfogás, elképzelheti, mily rengeteg taps és kaczaj fo­gadta ezt a fényes dikcziót. Lehmann nem tudta mire vélni a riadó lelkesedést, melyet szónok­lata keltett s roppantul megijedt, mikor a ku­lisszák között felvilágosítottak szavai értelmé­ről. Vigasztalhatatlan lett s ki akart menni, hogy — mint valami országos képviselő — egy második beszédben tiltakozzék «szavainak félre­magyarázása» ellen. Persze nem eresztették ki, elég volt a szónoki babérokból, olyan Festett is ő aztán a bécsieknek éveken át díszleteket, hogy szemök-szájok elállt belé. Beváltotta igéretét s ecsetével c­áfolta meg azokat, a kik elég gonoszak voltak szavainak más értelmet tulajdonítani. Sokszor meglátogattam abban a festőter­mében, mely a városligeti fasorban épült. Ott dolgozott ő kis könnyü zubbonyban, rengeteg meszelőkkel s hosszú vonalzókkal a kezében. Azok a vonalzók hosszabb-rövidebb könnyű deszkákból, jobban mondva léczekből állottak, melyeknek közepébe olyanforma nyél volt erő­sítve, mint a kapába. Ezeket rakosgatta ő bámu­latos gyorsasággal ide-oda a földön kifeszített roppant vásznon s húzott mellettök fekete, barna, fehér vonalakat össze-vissza, látszólag minden terv és rendszer nélkül, körbe-körbe pörölve a segédekkel, parancsolva ezt­ amazt, s mártogatva a h­osszu nyelű­ ecsetet mindenféle szinti festékes bögrékbe, melyek szintén oda vol­tak a vászonra téve. Igy támadtak azok a bámu­latos perspektiváju szobafalak, házak, melyek­nek megvan az a boszorkánytulajdonsága, hogy kétszer-háromszor nagyobbnak tüntetik föl a szinpadot, mint a­milyen valóban. Nem csoda, valóságos boszorkánykonyhából kerültek elő, a­hol a vászonra feldőlt bögréből, Lehmann mes­ter kezének és lábának segítségével, húsz percz alatt a leggyönyörűbb erdő vagy Vezúv támadt, a szerint, a mint zöld volt a feldöntött bögre vagy vörös. A nemzeti színház drága kertjéből is egész tündérparkot kezdett varázsolni. Mindenféle lugasok, asztalok, padok, sátorok, fülkék támad­tak ott egyszerre, mint valami tündérvessző érintésére. De egyszerre csak megszűnt a kert­ben a dekoratív irány. Az öreg Szigligeti meg­kérdezé, hogy hát mért nem folytatja, mikor az olyan szép. •— Hja, most már magamnak dekorálok. Azaz hogy a Lincsinek. Tudja direktor úr, az ember nem él örökké. Persze ez nekem csak azóta jutott az eszembe, mióta ez a kis lányom született. Hát gondoltam, hogy úgy is van egy kis telkem a Rákoson, építek arra egy kis házi­kót s csinálok hozzá kertet. — Ugyan már mire való az. Nekem is van ott telkem, de nekem eszem ágában sincs, hogy építsek. Az a borzasztó sok költség, vesződség, fáradság, gond, bosszúság. Volt már benne ré­szem. Mit szerezzen magának az ember alkal­matlanságot ? Így az ember nincs kötve semmi­hez, lakhatik ez idén a zugligetben, esztendőre a városligetben, aztán a Svábhegyen, a Szép juhásznőnél, vagy a Margitszigeten, a­hol sze­mének-szájának tetszik. Kiszúrja a százhúsz-­­ százötven forintot s nincs semmi gondja, se adóval, se reparaturával, se azzal az aggoda­lommal, hogy háza elég. — Az mind igaz. De az ember így soha sincs «otthon». Mindig csak zsellér, vagy leg­följebb vendég. Az ember nem érzi úgy magát idegen helyen, mint ott, a­hol elmondhatja, ez az enyém, ezt én építettem, ennek a kertnek a fáit magam ültettem, s ha úgy tetszik, lerontom, másként építem, innen ezt a fát kiveszem, átte­szem amoda; ide jön ez, amoda amaz, mind, a­hogy én akarom, senki benne meg nem akadá­lyoz. Lássa direktor úr, az csak olyan, mint a gyerek. Vannak a világon szebbnél szebb, ked­ves, okos gyermekek. Ide is adnák, ha az ember kérné. S az ember mégis inkább csak azon van, hogy neki magának legyen. Ez aztán lehet vézna, csúnya, kancsal, bambácska, még púpos is, — az embernek azért a világ minden cso­daszép gyermeke közt ez a maga nyomorékja a legszebb, legokosabb, azt szereti legjobban s bizonyosan nem adná oda húsz másért, a­kik között pedig talán a legrutabb is százszor ked­vesebb, mint az övé. Ezt én azóta tudom, a­mióta a kis L'ncsim megszületett. Hát így van az ember azzal a fával is, a­mit maga ültet, maga nevel. Nagyon szereti azt az ember, a­mi­ről tudja: ha én nem vagyok, ez sincs a vi­lágon.­­— Milyen eszejárása van ennek a Lehman­nak, — mondá Szigligeti haza felé menet. Egész este nem ment ki a fejéből. Egyszer aztán megnéztük a Lehmann mes­ter nyaralóját a Rákoson. Hát az azután tökéletesen olyan volt, mintha a színpadról vette volna le. Valóságos lovagvár, csakhogy kártyából. Olyanforma rej­tett kastély, a­milyenből Gildát lopják ki «Ri­golleto»-ban. Először is sehogy se tudtunk ráakadni az igazi bejárására. Egy ajtót be­nyitva, a szemközti ajtón megint kijutottunk a ház másik oldalán. Végre egy kis alacsony szűk ajtón, melyen csak lehajolva s féloldalt lehetett bemenni, bejutottunk egy kis labyrinthusba. Öt-hat szoba nyílt­ott egymásba, de a szobák egyike se volt nagyobb három négyszögölnél. S e kis szobákban rengeteg bútorolt. Egy pam­lag akkora, hogy tökéletesen betöltött egy szobát, csak nagy nehezen lehetett elmenni mel­lette ismét egy kis ajtóig, mely üveges veran­dába vezetett. Ezen is áthatolva, egy nagy terraszra jutott ki az ember, mely fölött egész baldachint képezett a vadszőlő, aláfutva az osz­lopokon nehéz gui­landokban, melyeken át zöldre festve szűrődött be a verőfény. Fehér, nagy agyagvázák voltak fölállítva négyszegű posztamenteken a vadszőlőfüzérek között, mindenik vázában pálma vagy kaktusz. E nagy tágas terraszból alacsony folyosó veze­tett le a kertbe egy szép lugasba, mely fehérre festett asztalával, padjaival egyúttal kuglizóház volt. Innen vonult a kuglizó a kerítés menté­ben. Folyosó, lugas, kuglizó és kerítés mind be volt futtatva vadszőlővel, oly sűrűn, hogy zá­poreső se vert rajta keresztül. Egyetlen vad­szőlő-tunnelnek látszott az egész. A lugasból egy nyílás az emeletre vezető lépcsőt mutatá. Az­az értsük meg egymást. Ez az emelet tulajdon­képen padlás volt, hanem az ezermester ki tudta eszelni, hogy az is lakás lehessen. Szép fehérre voltak kifestve a deszkák, ugy, hogy va­lóságos falat mutattak, s a padlás közepe el volt rekesztve két valóságos fallal. E­­ két fal közt egy végtelenül kedves kis szoba, melynek a hajazatra nyilt az ablaka, egyúttal ajtója, itt egy kis erkélybe végződve, melyről végig lehe­tett tekinteni a kerten, a rákosi telepen, ki egész a Zsivora-parkig s azon tul a hires csömöri szőlőhegyekig. Hugo Viktornak volt egy ilyen kis dolgozó padlásszobája Jernesey szigetén, hasonló kis erkélylyel s kilátással a tengerre. E szobácskán tul ismét padlás következett, de kijárással túlfelől egy tágas áltányra. Ez az áltány vallott rá legjobban Lehmannra az egész házon. A rákosi telep ugyanis síkon van. Kevés oly emelkedettebb hely van itt, honnan kilátás nyílnék s ha a szomszéd fát ültet vagy házat épít, azzal beszegezi a láthatárt. Lehmann a telep szélén építette föl házikóját, hol egyik oldal felől nem kellett szomszédoktól tartania. És ez oldal volt épen a Budapest felé terülő. Ez ol­dalra nyílott az említett áltány, melyről gyö­nyörű kilátás van a fővárosra és vidékére. Hajnalban, mikor a budai hegyekre tűz a nap, minden egyes villa éles körvonalakban látszik, s idelátni, hogy a hajnali piros napsugár tüzet gyújt a svábhegyi nyaralók ablakaiban. Szép, tiszta időben, kivált éji vihar után, Buda vára a királyi palotával s lábainál Pest a Dunával és Margitszigettel oly közel látszik, hogy az ember azt hiszi, ha nagyot kiáltana, ott benn meghal­lanák. Innen látja csak az ember, hogy Buda­pestnek, a csorba, szakadékos Gellért-h­egygyel, a Sváb-, János-, Hársfa-hegyekkel, tovább a szent-endrei s végül a már ködbe veszni látszó váczi h­egylánczokkal mily gyönyörű környéke van. Alkonyatkor a nap e bérezek mögött nyugszik le, sárgapirosra festve ilyenkor a vi­déket az aranyos szélű felhők közül hosszan kinyúló sugárküllőivel. A budapestiek annyira megszokták volt a színpadról Lehmann ecsetét s diszitői lelemé­nyességét, hogy ha elutaztak valami szép vi­dékre, mely meglepte őket, ha láttak egy roman­tikus erdőrészletet várromokkal, zord sziklacso­portot magasról lezuhanó vízeséssel, napszálltát égbenyúló hegyormok fölött, vagy egy szép holdvilágos éji tájat, fölkiáltottak: «Bravo Lehmann! «Noa minden kilátást elzáró szőlőlu­gasok, alacsony szobák tömkelegéből ez álrányra egyszerre kibukkanva, az előttük mért földekre kitáruló gyönyörű tájkép láttára teljes joggal kiálthattak volna föl: «Bravo Lehmann !» Ez ő volt, a színi meglepő hatások nagymestere. Órákig szeretett volna az ember itt időzni * *

Next