Vasárnapi Ujság – 1882
1882-07-23 / 30. szám - Az egyiptomiak és seythák nézete az élet keletkezési helyéről. Dr. Dezső Béla 479. oldal / Történelem, régészet és rokontárgyak
482 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 25. SZÁM. 1882. xxix. LVFOLYAM. ték, 8 az oltárképekkel, arczképekkel a napi szükséglet számára dolgozott. Kalocsán telepedett meg, majd a fővárosba jött. Itt szeme világát is elvesztette, s az öreg ur végre a képzőművészeti társulattól nyert szerény nyugdíjból tengette életét, családját is elveszítvén. A halál szerencsétlen életnek vetett véget. FÖLDVÁRI JÓZSEF, köztiszteletben állott derék hazafi, elhunyt Szász-Nádason, 67 éves korában. A szabadságharczban mint őrnagy küzdött és több csatában kitűnt, így Szeben ostrománál is. Felső-Szolnokmegye 1861-ben alispánul választotta, de e tisztséget csak Schmerling idejéig viselte. Ennek multával újra alispánná tette a bizalom, majd Kővár-vidék kapitányává nevezték ki. Mint a széki ev. ref. kerület főgondnoka is tisztelt emléket hagyott maga után. Néhány év előtt szelleme elborult, élőhalott lett, s e hó 14-én lépte át a halál küszöbét, melynek már régebben közelében állt. Ősz LAJOS volt honvédkapitány és mérnök, Toldy Ferencz sógora, nyugalmazott becslő biztos, ivadéka a Martinovics-féle összeesküvéskor kivégzett ősznek, meghalt Orosházán, 66 éves korában, hosszas betegeskedés után. Mint honvéd harminczegy ütközetben vett részt; a szentesi népfölkelést is ő szervezte. Világos után másfél évig bujdosott. Családja Karaffa üldözése alatt nevét Grau-ra változtatta, hogy meneküljön, de ő ismét használta az Ősz nevet. Elhunytak még a közelebbi napok alatt: HALMAY ADOLF, nyug. őrnagy, ki a szabadságharczban tevékeny részt vett, Szécsényben. — RADVÁNYI, az evangelikus egyház főgondnoka, Tokajban. — LENGER JÁNOS, műépitő és a fővárosi bizottság tagja, 47 éves korában, Karlsbadban. —BOLEMANN ISTVÁN, a pozsonyi ev. liczeum nyug. lattani tanára, ki tanársága félszázados jubileumára a Ferencz-Józsefrend keresztjét kapta. — KOMORÓCZY PÉTER, Szatmármegye szolgabirája, Kis-Várdán. — BALOGH GÉZA, komárommegyei árvaszéki jegyző, 44 éves korában, Esztergomban. —HORVÁTH MÓR, kamarás, 48 éves korában, Zala-Szent-Mihályon. — HOCHREITER AMBRUS, földbirtokos, nyug. törvényszéki ülnök, 86 éves korában, Porrogon. — KEREKES SÁNDOR, ügyvéd, 69 éves korában, Szolnokon. — PACZOLAY IMRE, fogházfelügyelő, 67 éves korában, Balassa-Gyarmaton. — RADISITS PÉTER, földbirtokos, 55 éves korában, Szabadkán. — Bánóczi VÉGESS JÓZSEF, hevesmegyei árvaszéki számvevő, Egerben. — Dr. BÁTOR IMRE, Jász-Alsó Szentgyörgynek negyvenöt éven át orvosa, 75 éves korában. — MATSKÁSI GÁBOR, 27 éves korában Egerben. — FLANDORFFER JÁNOS, birtokos és kereskedő, Sopronban. — DEUTSCH DÁVID, óbudai polgár. — CSISZER ANTAL, betűszedő, a Rudnyánszky-féle nyomdában, 21 éves korában. — Dr. SZILÁGYI BENŐ, pénzügyminiszteri fogalmazó, Máramaros-Szigeten. — OLGYAY ARTHUR, megyei aljegyző, Pozsonyban.—JAROS IGNÁCZ, birtokos, Kolthán. — JÁNDY FERENCZ, budapesti városi mérnök, 50 éves korában. — Löwi IGNÁCZ, Esztergom város törvényhatósági bizottságának volt tagja, 69 éves korában. Gr. BATTHYÁNY JÓZSEFNÉ szül. Batthyány Ludovika grófnő, Bécsben. — KOMLÓSSY ANTALNÉ, biharmegyei árvaszéki elnök neje, Nagy-Váradon. — Ozv. Kiss MIHÁLYNÉ szül. Pinka Anna, Esztergom város egykori főügyészének özvegye, 74 éves korában. — Ozv. SZALAY NAGY ÁGNES, sok tagú család feje, 64 éves korában, Szegeden. — Ozv. HILLEBRAND MÁRTONNÉ szül. Bubreg Katalin, 77 éves korában, Pécsett. — BÁRDOS JÓZSEFNÉ szül. Tiboli Mária, üveggyáros neje, 44 éves korában, Budapesten; ugyanitt WALSER FERENCZNÉ szül. Schmidt Anna, az ismert gyáros neje, 44 éves korában. — LASSY ÁRPÁDNÉ szül. Szirmay Teréz, Miskolcz város alkapitányának neje, 26 éves korában. — SZÉLL ALBERTNÉ szül. Lupkovics Georgina, 33 éves korában, Iglón. — SZABADHÁZY ANDORNÉ szül. Schieszl Terézia, a budaeörsi jegyző neje, 50 éves korában. — GUNGL JÁNOSNÉ szül. Jobb Mária, közalapítványi erdész fiatal neje, Pilis-Maróton. — HANCZ KÁROLYNÉ szül. Szőllősi Julianna, Haraszti Gyula kolozsvári hírlapíró mostohaanyja. 40 éves korában, Kolozsvártt. — FEKETE FERENCZNÉ szül. Végh Klára, 58 éves korában, Al-Csernátonban. — FODOR ISTVÁNNÉ szül. Tatay Zsuzsánna, 53 éves korában, Debreczenben. — MOLNÁR RÓZA, Molnár Sándor hunyadmegyei segédtanfelügyelő kis leánya, Déván. — BINDER ETELKA, az állami leányiskola jeles tanítónőjének nővére, Aranyos-Maróton, 18 éves korában. HOFFMANN FERENCZ, német író, kinek az ifjúság számára irt elbeszélései nálunk is széltében elterjedtek, meghalt Drezdában, 68 éves korában. Született 1814-ben és irodalmi munkásságát 1855-ben kezdte meg, amikor is az ifjúság számára feldolgozta «Az ezer egy éjt». Azóta száznál több elbeszélést irt, melyek mind többszörös kiadást értek és majdnem minden műveit nemzet nyelvére lefordították. SZERKESZTŐI MONDANIVALÓ Emmához (Schiller). Megesnék belé, ha az idegen remekírókat ily silány fordításokban ismertetnők. E költemény egyébiránt maga sem tartozik a Seb. remekei közé , s ily fordításban épen mit sem ér. J—r. Az eszme régi, a kidolgozás bágyadt. Az I. szakasz még aránylag jól indul. Alt. elnyúlik laposra s a befejezés oly rögtönös ellentétbe hegyeződik ki, hogy alig érthető meg. Egykor és most. Némi ügyesség a verselésben, kivált a rímelésben, látszik rajta. De a szerkezet szétfolyó, az előadás lapos és hosszadalmas Hodinka. Legközelebb adni fogjuk. Solymosi Ester esetéről nem állítjuk, hogy nem lehetne balladát írni, de annak más formának kellene lenni, felfogásban is, kidolgozásban is. Egyébiránt e néphit, mely a középkorban átalános volt, egy ó-angol balladában is meg van örökítve, mely magyarra is le van fordítva (Szász K. «Kisebb műfordításai» III. kötetében). Kritikán alul: Ott az árnyas zöld fa alatt... Vigan fütyöl ... (és társai). — Rajz a falusi életből. (Dehogy rajz, csupa pacznizás !) Tartalom. Szöveg: Kirándulás a Retyezátba. Réthi Lajost írt. — A fejedelemné galambjai. Történeti rajz. Irta P. Szathmáry Károly. — Alexandria bombázásából. — Egyiptomi nők. — Az újkor ágyúi. — Román népdal. (A közkedveltségük:Granile vara se cocn».) Ember Györgytől. — Boszniai baka nóta. Egy székely katonától. — Egy fedél alatt. Angol regény. Irta Payn Jakab. — Egyveleg. — Ostendében. —Az Izlam. Vajda Jánostól. — Uti képek Kis-Oroszországból. XII. Iviev. A templom-város. Tissot-tól. — Az egyiptomiak és scythák nézete az élet keletkezési helyéről. Dr. Dezső Bélától. — Irodalom és művészet. — Közintézetek és egyletek. — Mi újság? — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár. Képek : A Zenoga-tó a hetyezátban. Melka Vincze rajza. — Alexandria bombázásának megkezdésekor: 1. Az angol admirál-hajó orrán 2. Krupp-féle ágyú a Meks-erődben. — Lovagló fetlah asszonyok. — Sétáló arab nő. Török hölgy a hárembeli. — Egy fedél alatt. — Déli 12 óra Ostendében. Skrabina rajza. — Képek Kis-Oroszországból (4 x ajz.) HETI KAPTAK Julius hó. Felelős szerkesztő: Nagy Miklós. (L. Egyetem-tér. 6. sz.) Nap Katholikus és protestáns Görög-Orosz Izraelita 23 V A 8 Apolinár A 7 Apolinár 24 H Krisztina Krisztina 25 K Jakab apost. Jakab apost. 26 s Ann.b.a.éd.any. Anna 27 € Pentele ~ 28 P Incze 29 S Martha [t Hűld változásai. Martha Pentele Teatrix U C S Eufémia 7 Eszter 12 Prokol vt. 8 13 Gáb. fóangy., 9 B.,t lec. 11 Aquila Józs. 10 15 Cz rj. és Jul 11 Ki Anten. és t. 12 17 Marina 13 S. Hah. Holdtölte másod peruzsor délután. Ízben 30-án 3 óra 18 Így hatszor hasálozott petitsor, vagy annak helye egyszeri igtatásnál 15 kr., többszöri igtatásnál 10 kr. Bélyegdíj külön minden igtatás után 30 kr-HIRDETÉSEK. Selyem básztriliák Irt 910 o. é. teljes ruha; úgyszintén jobb minőségben is küldetnek általam, legalább két ruha megrendelésénél vám- és szállitásdij-mentesen a házba, Németország és Ausztria-Magyarországban . Alig lehet valami gyakorlatibb a női toiletteben, mint e vörös melyet kelmék, melyek sétára, a házban, utona látogatásra egyaránt viselhetők. Minták postafordultával. Levéldíj a Schweitzba: 20 fillér , 10 kr. o. o. Zürich, (Schweiz) Henneberg G. selyemgyári raktára. A ruhák mosása. A kész ruhát, ha szennyes lett, langyos szappanvizben mossuk, kifacsarjuk, czukros vizben keresztül húzzuk, ismét kifacsarjuk és nedvesen kivasaljuk; e ruhák használatban elpusztatlatlanok. ^«HAZAI TERMÉNY!^ CSÉPLÉSI IDÉNYRE ajánlunk kitűnő minőségű TÖMÖRSZENET GYÁRSZENET, gyári czélokra, Ä^tÄ. igen jutányos, mérsékelt árak mellett. Északmagyarországi egyesített Mvm és iparvállalat-részvény-társulat Budapest, V. Erzsébet tér 10. sz. (Utánnyomat nem dijaztatik.) 411 három minőségben mozdonyok (Locomobile) fűtésére. A papiros megrendelhető e lap kiadóhivatalában Budapest, egyetem-utcza 4-ik szám. CHIOCOCA • LIKŐR (Liquor chiococae fortificans) Tudományosan megvizsgálva, kipróbálva és tekintélyek által ajánlva, mint jelesnek bizonyult, határozottan ártalmatlan életrendi szer, különlegesen pedig mint gyors és kellemes ÉLÉNKÍTŐ, ébresztő és erősítő a gyöngült életi IZOMERORE, az illegek és feszeretek erősitésére , meglepő jótékonyan éltető, élénkítő és felvidító hatásában. Egyúttal kitűnő egyetemes gyógyital rossz vagy megzavart emésztésnél, étvágytalanságnál, gyomorhurut, görcs, bélgörcs, hányinger, gyomorhév (zaba), hasmenés főfájás, sápkör és sárgaság, máj, lép-, vese, és aranyeres bajoknál. Mindezek a chiococalikőr használata mellett gyorsan és biztosan megszüntetnek s e megszüntetés folytán a legmagasabb és legerőteljesebb aggkor érhető el. Szét tekintve, felülmúlja a legfinomabb asztali likőröket. Számtalan elismerő és köszönő irat tekintélyekről, echiococa likőr jelességéről szives megtekintés végett rendelkezésre állnak. Egy eredeti üveg, pontos használati utasitással hat nyelven, 3 frt o. é. Posta- és csomagolási dij 20 kr. Fő szállító raktár : Weber K. gyógyszertára Bécs, VII, St. Ulrich -platz 4 (hová minden levélbeli megrendelés intézendő). Fiókraktár: Weisz József gyógyt. «a szerecsenhez» I. Tuchlauben. Budapesten : Török József gyógyszert. király-utcza 12. Trieszt: Foraboschi, gyógyszert. al Camello. Prága : Fürst József, gyógyszert. Lemberg: Beizer S., gyógyszert. , valamint minden jó nevü bel- és külföldi gyógyszertárban. 528 Kiadóhivatalunk számára hirdetményeket elfogad BÉCSBEN: Dukes M. Riemergasse 12, Schalek Henrik WoUzeile 12, és Oppelik A. Stubenbaster 2. Cs. k. kizáról. szab. újonnan javított RUGANYOS SÉRVKÖTŐK. A legújabb találmány a Bogand. amerikai tudor után újonnan javított ruganyos sérvkötő Politzertől, ép ugy urak, valamint nők és gyermekek száma rajrugók nélkül,tiszta gummiból művészileg szerkesztve, s azon czélja van, hogy még a legidültebb sérveket is a legrövidebb idő alatt egyforma helyzetbe hozza, és ép ugy nappal a legfárasztóbb munka, vagy sok járkálás mellett, mint szintén éjjel órásnál is használható, anélkül, hogy a sérvben szenvedő hivatásában a legkevésbbé is akadályozva lenne. Nagy haszonnal jár, ha éjjen át is a testen marad, miután ekkor kiválóan jó és kellemes nyomást eszközöl a szenvedő részekre. Alak: egyszerű 6—7 frt; kettős 10—15 frt; gyermekeknek felével olcsóbban. Nagy raktár angol és franczia aczél sérvkötőkből,suspensoriumokból, szőve, gummiból, valamint szarvasbőrből is. A szarvasbőr és gummi suspensoriumoknak az a czéljuk, hogy a terjedést meggátolják. — Méhfecskendők, légpárnák, ágybetétek,hónapszám-erszények, övkészülékek, gummi-harisnyák és minden gummiáru-czikkek .Sérvkötőknél megjelölendő, ha jobb, vagy ha bal felőli vagy kettős legyen-e, úgyszintén a derék bősége is. Megrendeléseket utánvét mellett postafordultával eszközöl 636 Pfillit,az iKIm cs.sz. kir. kötelékkészitő, rUlllúl 1001 Budapest, Deák Ferencz utcza. Dr. Lengyel F. nyir-balzsama. Már a növényi nedv, mely a nyirból ha annak röszét megfúrák, kifolyik, ember emlékezet óta a legkitűnőbb szépítő szernek van ismerve; ha pedig e nedvi föltaláló utasítása szerint vegyi uton balzsammá dolgoztatik, majdnem csodálatoshatással bír. Ha azzal az arczot vagy egyéb bőrrészeket este bekenjük, mir a következö reggelen majdnem pikklyek válnak le a észrevehetetlen bőrről, minél, folytat, ez gyöngéddé és fehérré válik E bazsam kisimítja az arczon támadt redöket és himlőhelyeket, fiatal arczszint áda, a bőrnek fehérséget, gyöngédség és friss eséiet kölcsönöz: a legrövidebb iaö alatt a szeplőt, májfoltokat utyajegyet, orrvörösséget, borátkát és minden egyéb bőrszenny eltávolít. Egy korsóval használati utasitással együtt 1 frt 50 kr; postán küldve 10 krral több. Fő letét Magyarország számára Vörök József, gyógyszerésznél, Budapest király utcza 12. szám, Pozsonyban Fisztory Bódog, gyógysz. Temesváron Tarczay József gyógysz. Zágrábon Mittelbach Zsigm gyógysz. 6500