Vasárnapi Ujság – 1884

1884-01-13 / 2. szám - A papirszázad 23. oldal / Természettudomány; ipar; kereskedelem és rokon

I. SZÁM. 18S4. XXXI. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 23 ajándék fejében s viszont ő épen most fizeti le a kölcsönösen meghatározott scating-ot. — Alig mondja el a jóképű Kara Bagisz bátyánk a fur­fangos Ezsigeldi (a kirgizek Csalóka Pétere) néhány kalandját, mikor a vendégek tisztes­ségére leölt legkövérebb juhnak húsát elkészitve behozzák. Legelőbb is a két «nász-uram» skamn­ata) kapja a fejét és mellét, majd a farkát s máját vajjal és sajttal megsütve, mig a többiek egyéb részeit fogyasztják. E közben belép két ifju dalnok (dsirsi) s előbb alkalmi üdvözlő verset énekelnek kobuz kíséretében, majd meg­zendítik Abilaj khán regéjét, festik régi nagysá­gát, s a mint a vitézi tettek és a csaták tüzének leírása következik, mindig szilajabban kapnak a húrba, mind az ének, mind a pengetés heve­sebb lesz s a lelkesültség átszáll a hallgatókra, az arczok kipirulnak, a szemek lángolnak s a dalnokok taglejtéseit ők is önkénytelen mozdu­latokkal követik ... S a mint ezen ünnepélyes jelenetet szemléljük, a hangulat izgatottsága e képet összeolvasztja lelki szemeink előtt Attila la­komájával. Ott látjuk emelt helyen a hun királyt, jobbra és balra a hun főnököket és a byzanti követséget, a­mint a két hun költő énekét hall­gatva lázas izgatottságba jönnek, szemeik villog­nak, arczuk vad lesz, sokan sírnak, az ifjak az epedés, az öregek a keservnek könyeit... Azután e képnek mása jelenik meg előttünk. Árpád áldomási ünnepet ül nemeseivel Attila palotájá­ban s «a kobzok és sípok minden zengései és édes hangjai, a dalnokok mindenféle énekeivel zengenek előttük»... Most meg, ugy tűnik fel, Mátyás király hallgatja budavári palotájában, ebédje mellett, a kobzos dalnokok históriai énekét. A vőlegénynek és menyasszonynak nem szabad jelen lenni­e­ lakomán, hanem a kaling lefizetése után, de még a menyegző előtt, a vő­legény meglátogatja menyasszonyát és vele tölti az éjet a sátor jobb oldalán. A menyegző nap­ján természetesen a lehető legszebben felöltöz­tetik a menyasszonyt; fején van a szen­kelő, ko­rállal és gyöngyökkel díszített hegyes sapka, melyről szalak (szalag) csüng le s a melyet férjhez menetele első évében mindig hordoznia kell. Midőn már az apai háztól el akarják ve­zetni, az aul-nak összegyűlt iljai elbúcsúztató éneket danolnak, vigasztalván a leányt a tör­tént változás jó voltával, hogy ne sirassa előbbi helyzetét, hiszen az apja, anyja, bátyja, öc­cse, buga helyett lesz neki apa, napa, sógora, stb. Kaptál a bazárról fekete kelmét, Szalagos fejkötőt hordasz a fejeden, Ne sirasd apádat, szegény leányka, Apád helyett az lesz az ipad. Kaptál a bazárról fekete kelmét, Szalagos fejkötőt hordasz a fejeden, Ne sirasd anyádat, szegény leányka, Anyád helyett az lesz a napád. Majd a szülőket, testvéreket vigasztalja a dal, hogy immár ezzel is kevesebb mindegyiknek gondja-baja. Ez után elvezetik új otthonába, a vőlegény sátorába, de természetesen ugy, hogy az arczát fátyol takarja. Ide megérkezve, a menyasszony üdvözletet mond és a vőlegény szüleivel, rokonaival együtt leül. Ekkor elébök lép egy ember, kezében vessző s énekel, előbb a leányhoz, aztán az uj szülőkhöz s rokonokhoz intézve szavait. Énekében tanácsokat ad az uj asszonynak a magaviseletre, tanitja teendőire, kötelességére: Mikor kora reggel fölkelsz, El ne lopd ám a sajtot; A m­ig magad is fekszel, Férjed addig föl ne keltsd. A szélhányottat összegyűjtőd, Mint egy szolga, barmot őrzesz, Mint szolgáló, munkát végzesz S­ipad, napad kedvében jársz. Hogy ha vendég jő házadba, Belet s­zúzát ne adj enni. S éneke végén felhivja az uj szülőket s rokonokat, hogy nevezzék meg a barmot, a mit körümdük fejében (a menyasszony lefátyolozásának díja) akarnak adni. Miután ezek sorban juhot, bor­jút, bárányt, stb. megneveztek, az énekes leveszi vesszőjével a menyasszony fátyolát s ezzel az uj otthonba való beavatás megtörtént. Azután kez­detét veszi a nagyszerű menyegzői ter; esz­nek, isznak részint a sátorban, részint a sza­badban leterített nemezen és gyékényen. A legkövérebb juhokat s a legszebb kanczát vág­ták le s készítettek el többféleképen. Van bővi­ben palau (rizsből s juhhusból), kazi (lóliusból készült hurka), baurszak (juhzsirban főtt tészta), kalas (kenyér, kalács), talkan (apró száraz tészta), ajran (író), maj (vaj) stb.— A lakoma bevégezte után egyik idősebb vendég áldó ver­set (buta ször) mond a gazdára és egész család­jára. Kívánja, hogy legyen nekik sok mindenféle jószáguk, nemzetségük minél számosabb és hatalmasabb legyen, míg ellenségeiket különféle szerencsétlenség érje. Ezen áldás elmondása alatt, muzulmán szokás szerint, összekulcsolják kezeiket s a minden egyes vers végén refrainül szolgáló «Allai ekper» («isten a legnagyobb!») szavak kiejtésekor végigsimítják szakálukat. Ezután a fiatalság versenyfuttatást rendez, mit az idősebbek gyönyörködve szemlélnek. A vendéges sátor előtti téren az ifjak és leányok, festői öltözetükben, lóháton ülve, két csoportot képeznek. A leányok egymást unszolják, mert nekik kell megadni a felhívást, hiszen mind­egyik kész, — csakhogy nem ő akar futni leg­először. Végre aztán az a legfeketébb szemű, fejedelmi termetű leány, Kidse Köz, kiléptet lovával a középre s felszólítja az ifjakat, hogy érjék őt utól. Azzal rálegyint a kamcsi­val (os­tor) lovára, megereszti a kantárt és vágtat, a legénység is utána és futnak mindaddig, mig az egyik megfogja és a saját megjutalmazása fejé­ben megölelgeti. — E jelenetet más-más leán­­nyal többször ismétlik, majd a férfiak maguk futnak versenyt, vagy czért lőnek nyilakkal... s­ az egész ünnepélyes játék ugy tűnik fel, mint Árpád lakomája, midőn «vitézei a vezér szine előtt paripákra ülve, paizszsal s lándjával majd minden nap bajt vívnak vala.» A kirgiz népnek kicsinyje-nagyja igazi költő. Közvetlen a szabad természet ölén szü­letve, növekedve és élve, a környezet hatása alatt minden tette, gondolata, érzése dalt csal ki ajkairól, vagy a régi időkre való emlékezés megérezteti vele a regélő beszédnek édesen fo­lyó árját. Mindenféle ünnepély és társas össze­jövetel csak arra szolgál, hogy e népnek költői ihlettsége dalban megnyilatkozh­assék s meg is nyilatkozik minden ilyen alkalomkor rendezett dalnoki versenyekben. E végből tehát vagy előre felszólítanak két egyént, a­kik mint dalnokok ismeretesek, vagy a jelen levő társaságnak vala­mely tagja előlép és felszólítja a gyülekezetet, hogy vállalkozzék valaki ilyen versenyre. Ha a versenytárs előlép, az éneklést addig folytatják felváltva, a­mig az egyik énekes nem tud meg­felelni a másik fogásaira s ekkor a legyőzött valami ajándékot ad legyőzőjének. De azon kivül, hogy alkalomszerű­leg min­den kirgiz, férfi és nő egyaránt, valódi énekes és legtöbbször alkotó erejű énekes, van közöttük hivatott dalnoki rend, melynek tagjai dsicsi vagy akin néven ismeretesek, s a kik a régi kir­giz khánok és hősök vitézi tetteit, a kirgizek eredetét éneklik kobuz (koboz), vagy dombra (hárfaféle hangszer) kíséretében — épen mint a régi jó Tinódi és a többi magyar regősök, vagy hegedősök a históriás énekeket, fejedelmeink, nagyjaink udvarában és a tábortüzeknél. Ez a dalnoki rend tehát a mondákat, és regéket, a nemzeti hagyományt hirdeti és adja át firál­fira s ezen hagyományok között több van olyan, mit nálunk, vagy a hunoknál is hir­det az «aranyajkú monda», vagy a krónika. Énekli a kirgiz dalnok, hogy Kara khán min­den népével fölkerekedett új hazát keresni, ment messze-messze el, a Köksö Tau-hoz (ké­kes hegy) érve, előre küldi Kodar Kid-t, hogy kémlelje ki, vájjon a közel levő vidék alkal­mas-e, van-e jó vize, hogy népével leteleped­jék. Kodar Kul­lóra ült s az Aja­göz folyó­ í­ból két tömlő vizet hozott, a mit Kara khán megízlelvén s jónak találván, oda költözkö­dött és letelepedett. S énekelte a magyar dal­nok is, hogy Árpád a Kárpátok bérczei alól elküldé Kusidot, kémlelje ki, ha jó-e a Szvatop­lug földe , hozzon egy tömlő vizet, egy marok földet és egy nyaláb füvet. Mikor a kirgiz dal­nok elregeli, hogy Kozi Körpös eltemetvén barátját, halotti tort ad és versenyfuttatást ren­dez, mintha Attila temetését szemlélnők, a mint halottas ágya körül válogatott hun lovagok ver­senyt futnak, majd hadi játékot tartanak és a világhódítónak halotti torát illik. A PAPIRSZÁZAD. Nem egyszer mondták már, hogy korunkat méltán lehetne papirszázadnak nevezni. Való­ban, ha a rongyokból, szalmából, fából, jutából, rizsből, fűből s más anyagokból készült s kü­lönböző czélokra használt papírmennyiséget te­kintjük, e jelzést nem is tarthatjuk helytelen­nek. Jelenleg a földön több mint négyezer papírgyár létezik, melyekben évenként legalább tízezer nyolczszáz millió font papír készül. E papírnak mintegy fele kerül a nyomdákba, egy hatodát használjuk írásra s a többit más czé­lokra. Az a papir, melyet hírlapokra felhaszná­lunk, már kétszer oly nagy területet beborítana, mint Páris külvárosaival. 1881-ben magában Francziaországban több mint ötszáz uj lap ke­letkezett. A papírgyárakban jelenleg közel 90 ezer ember nyer foglalkozást s a rongyszedők száma meghaladja a százezeret. Az Esparto-fű behozar­tala Algírból és Spanyolországból papírkészítés végett,rendkívül emelkedik, oly annyira, hogy ha ez országokban háború ütne ki, a papírgyárak Európában nagy zavarba jutnának. Néhány év­vel ezelőtt a komlókacsokat akarták papírkészí­tésre felhasználni, de a terv abban maradt, mivel a gépeket rendesen csak az Esparto-fű feldolgozására rendezik be. Khinában és Japán­ban a rizs szárából készítenek rendkívüli mennyi­ségű és igen jó papirt, melyet nemcsak írásra használnak fel, de belőlök készítik a napernyő­ket, kalapokat, sárczipőket, stb. Átalában kele­ten a papir pótolja a kaucsukot s előnyösebb ennél, mert nincs kellemetlen szaga, könnyeb­­­ben hajlítható s e mellett csak oly szilárd és erős. A rizspapír megolajozva annyira vízhat­lan, hogy úszó övet is készítenek belőle. Újab­ban a gépeknél szíj helyett használják, mivel náluk a cserzés még fejletlen. Legtöbb czélra használják azonban a papírt az Egyesült­ álla­mokban. Vasúti kerekek, bútorok, kulcsok, evő­eszközök s átalában mindenféle szerszám készül a csaknem vasszilárd és széttörhetően sajtolt papírból. Egész házakat állítanak papírból s e házak különösen keresettek ott, hol a földrengés gyakori. A vizvezető csöveket is ujabban mind­inkább papírból készítik. Bár nálunk a papírt még nem használják fel ily sokféle alakban, a legutóbbi kiállításo­kon tapasztalhattuk, hogy ez anyag már­is rendkívüli szerepet játszik házaink feldíszítésé­ben. Különösen elterjedt a nedves falak kárpito­zása. Makulatúra vagy csomagoló papírt egyik oldalán valami borszeszben felolvasztott ragac­­csal bevonva tesznek a nedves falra, s azon erő­sitik meg­szokott módon a kárpitot. A papir teljesen megakadályozza a fal nedvességének áthatolását. Hasonlókép erős, áthatlan perga­mentpapirból, mely minden nedvességtől meg­fosztatott, készítenek vízmentes kalapokat, kö­penyeket és ruhákat. Ujabb időben két nemű­ papir-készitmény jött a kereskedésbe. Az egyik ugy készül, hogy a fehér papirt szaliczilsavba mártják s azután meg­szárítják. Az ily papírba csomagolják a gyü­mölcsöket. A másik papírt az úgynevezett ma­nila csomagoló papírból készítik, melyet előbb megmerítenek s aztán melegen, hengeren ki­szárítanak. A merítés 70 rész kátrányszesz, 5 rész karbolsav, 20 rész forró kőszénkátrány és 5­ rész finomított petróleumból készült keverék­ben történik. Az így készített papír különösen molyok ellen hasznos. Jouglet franczia vegyész fölfedezte továbbá, mi módon lehet régi hirlap­papirt ismét nyomtatásra használni. Nézete sze­rint a nyomtatási festék gyenge alkáli oldatban eltűnik s a papir ismét egészen tiszta lesz. Papirt czinkkel is tudnak most már bevonni vegytani uton. Készítenek továbbá márványozott vagy fa­szinü papirt, melyen a különböző szinváltozatok átfutnak. Az Egyesült-államokban használt vasúti kerekeket, papírból, most már Angliában is ké­szítik. 1882-ben több mint 7000 ily kereket hoztak forgalomba s ezek nemcsak olcsóknak és czélszerűeknek bizonyultak, de a személyfor­galomra nézve a legbiztosabbak is. Kezdetben ugyan drágábbak mint a vaskerekek, de tovább is tartanak. Legújabban a papírt, mint a tűzveszély ellen védő anyagot­ használják fel. Egy német mérnök a színház falainak bensejét akarja pa­pírral bevonni, melynek masszív kőalakja volna, de némely helyeken könnyen beszakítható s

Next