Vasárnapi Ujság – 1909

1909-10-17 / 42. szám - Egy régi történet. Elbeszélés. Írta Krúdy Gyula 875. oldal / Regények; elbeszélések; genreképek

42. SZÁM. 1909. 56. ÉVFOLYAM. ki hálójába kerített áldozata, a különben is gyenge szervezetű, finom érzésű költő életét megmérgezte. Nem csoda tehát, hogy Dayka költészete csupa bú, panasz és szenvedő sóhajtás. Lant­ján csak egy két húr van, de ezen szívrepesztő hangon játszik. A német költők hatása alatt ír, de szentimentalizmusa nem tanult, érezzük, hogy szíve mélyéből fakadnak síró panaszai. Igazi lyrikus, egyéni, mélabús hangjainak van­nak színei, változatai; a formának mestere, egyforma könnyedséggel dalol klasszikai és mértékes rímes, valamint magyar versekben. Jellemző sajátsága Dayka lyrájának, hogy emésztő fájdalma és elkeseredése gyakran gún­nyá élesül; egy pár versében mély sza­tirai ér mutatkozik. Nyilai félelmesen röppen­nek nagy eszméinek ellenségeire. A minthogy természetében is nyájas szerénysége, ellágyu­lása mellett sok dacz és önérzet is volt. Családi bajai miatt elkívánkozott Lőcséről. Ungvárra tették át tanárnak 1795-ben. De ungvári élete már csak haldoklás volt. Erős akarata ideig-óráig győzedelmeskedett gyenge testén, ungvári tanítványai még gyönyörködhet­tek lángoló, világos előadásában, de nem so­káig. Azt az esztendőt, melyet Ungváron töl­tött, a halállal folytonosan viaskodva élte le. Meghalt 1796-ik év október 23-ikán. Sírját már 1805-ben se lehetett megtalálni. Munkássága se mint költőnek, se mint nyelvművésznek nem volt korszakalkotó, isko­lája is rég letűnt a magyar költészet birodal­mából, de nemes rajongása, példaadása méltó az utókor tiszteletére. Gyöngyösi­ László. VASÁRNAPI ÚJSÁG. ST; EGY RÉGI TÖRTÉNET. Elbeszélés. — írta Krúdy Gyula. Ezt a történetet még a nagyanyámtól hal­lottam, ő pedig ugyancsak az öreganyjától hallotta. Ki tudja, hány kézen ment keresztül a történet, a­míg hozzámig jutott? Toldottak hozzá, elvettek belőle? Minden emberben van egy adag fantázia. A valóság rendesen csak egy piczinyke magocska az emberi történetek­ben, de az idők folyamán terebélyes fa nő a magocskából, néha meg épen egész erdő. De hát hadd mondom el a régi történetet, min­denkinek a tetszésére bízva azt, hogy annyit higyjen el belőle, a­mennyit jónak lát. Bergócz, egy felsővidéki falu a történet szín­helye, a mely falu még a felvidéken is neve­zetes volt arról, hogy csupa nemes ember lakja. Minden embernek megvolt a maga ku­tyabőre, különböző régi királyok aláírásával ellátva. Lehet, hogy ezek a kutyabőrök értek valamit akkor, a­mikor újak voltak... A történet ideje a tizennyolczadik század, nemsokára azután, hogy a Rákóczi szabadság­fa arcza véget ért és a fejedelem az ő hűséges híveivel bujdosásba ment. A bergóczi nemesek is ott verekedtek a fe­jedelem seregében, bizonyosan derék vitézek voltak, hisz a verekedéshez akkor értettek a nemesek. A hadjárat után egyenkint hazaszállingóztak és mint háború után szokásos, kiki utána nézett a saját elhanyagolt dolgainak, miután a haza bajai miatt erre rá nem ért. Egyik­másik elmaradt közülük, ki tudná, merre so­dorta őket a háború vihara? Az otthon ma­radottak vártak rájuk egy darabig, aztán las­san felejtgetni kezdték őket. Elbujdostak vagy elestek valahol? A bergóczi hegyekről leolvadt a hó, a hegyipatak vígan hajtotta a Fehér molnár malmát. Tavasz lett. Ugyan ki gon­dolna mindig a halottakkal? Csak egy valaki volt a faluban, a­ki nem felejtette el az ő halottját, az ő elbujdosottját. Egy fiatal leányzó volt ez a bizonyos, Klement Erzsébet, a­kinek a vőlegényét vitte el a fe­jedelem. Az öreg klementi Klement Sámuel még olyan faluban sem lett volna utolsó ember, a­hol a ládákban nem csupán régi kutyabőröket őrizgetnek, mint Bergóczon. A házát pláne kastélynak hívták, habár a régi történetekben a kastély szó nem fedezi egészen ezt a fogal­mat. Lehet, hogy csak épen a födele volt kü­lönb a háznak, mint a többi bergóczi viskóké, de az is meglehet, hogy igazi kastély volt az kapubálvá­nyokkal és kőkoczkás ambi­tussal, valamint füstölgő ké­ményekkel, a melyek mint guggoló komondorok közül a zöld mohával ülték be­nőtt dupla-franczia háztetőt. A hátulsó udvaron talán kis csikók ugrándoztak és az istállóban fehér kövér tehe­nek várták a sajtárral jövő piros arczú fejőleányt . . . Vagy talán kopár volt a ház tája és a sovány tehénkék nappal az igát húzták azo­kon az ördögszántotta föl­deken, a­hol egy ekenyomás­nyira gránit­ sziklában csor­bul el az aczél. Hogy volt, hogy nem volt? Ki tudná azt annyi rengeteg idő után kihámozni? Elég az hozzá, hogy a kastélybeli kisasszony még az új tavasz­kor is reménykedve tekint­getett ki az ablakon arra­felé, a­merre az országút kanyarog felfelé a hegynek. A hegyipatak megújuló zú­gása, erdők felöltözködése és mindenféle kedves virágocs­káknak a földből való elő­búvása nem felejttette vele azt, a­ki neki a leg-el­drágább volt a földön. Já­vorka hadnagyot, a­ki a feje­delem északnyugati dandár­jában szolgált, aztán sok hősi kaland után nyoma ve­szett. Az öreg Klement, a­ki összefonta a haját, mint a Thököly hajdúi, — már akkor kezdte az öreg a háborút, — eleinte nem sokat ügyelt a bú­songó leányra. Majd felejt, gondolta magában az öreg, a fiatal lány mind ilyenféle. Meg aztán nem is volt mindig búskedve Erzsébetnek. Néha reggel fölébredvén, olyan vidám volt, hogy jókedvével csaknem felvette a házat. Az öreg Klement, a­kinek nem volt egyéb dolga, mint a sebesült jobb lábát egy kis széken tartani, csodálkozva kiáltott fel: — Ejnye, valami bolondot álmodtál már megint! — dörmögött rá Erzsébetre, a­kinek nótázása elhangzott a Sejő patakig, vagy tán még tovább is. A leány lesütötte a szemét: — Azt álmodtam, hogy hazajött. Klement legyintett a kezével. — Az bizony majd bolond lesz hazajönni, hogy megfogdossák, karóba húzzák. — Pedig én álmodtam — rebegte Erzsé­bet. — Lehetetlen, hogy az álmok csaljanak. Hiszen akkor nem volna érdemes felébredni az álomból, a­melyben vele együtt vagyok. Bizony, nem nagyon érdemes, — mor­gott Klement. — Azaz, hogy érdemes bizony felébredni. Itt van a turóczi juhász-nábob fia, a Medveczky Gyuri. Igaz, hogy csak juhász­gazda az apja ma is, de nábob, valóságos nábob. Még ő maga sem tudja, hogy mennyi a juhai száma. •— Nem is igaz úton jutott ő kegyelme a gazdagságához. — felelt Erzsébet. — Hisz épen édesapám mondta, hogy nagy zsivány az öreg Medveczky. — Volt, volt... Azaz, hogy a hogyan ves­­szük. A labanczok elhajtották a juhot juhász­szal együtt, ott a hol találták. Nem hajthatták örökké maguk előtt a bégető nyájat, mert egyéb dolguk is volt. Arra való volt az öreg Medveczky, hogy a juhokat pénzért megvegye. A pénz nem béget, nem akadályoz meg a to­vábbi portyázásban. Medveczky minden juhot megvett. Ha még soká tart a háború, Gácsor­szágtól Bécsig minden juh a Medveczkié lett volna. Okos ember az öreg. Neki nem kellett rablott ékszer, sem egyéb portéka. Csak juh. Az mind egyforma. Jószemű ember legyen, a­ki a magáét ki tudja a nyájból választani. — Azelőtt másképen beszélt. Szidta Medveczkyt, mint a bokrot, apámuram. — Hiszen most se dicsérem én. Csakhogy, tudod, bolond ember az, a­ki a vénségére is a háborút keresi. A háború elmúlt, megbénul­tam bele, a fejedelem úgy­se jön már vissza, Medveczky meg első ember lett. Aztán a fia nem ludas az apja cselekedeteiben. Bizony jó volna, ha már nem álmodnál olyan sokat. Akkor is dalolnál, mikor a Gyuri itt van nálunk. Klement Erzsébet elhalványodott. A szív­verése is megállott arra a gondolatra, hogy neki hűtlennek kellene lenni a vőlegényéhez, az álmaihoz. Az apák abban az időben nem sokat teketóriáztak a leányaikkal. Férjhez ad­ták ahhoz, a­kihez jónak látták. Most már csak az a kérdés, hogy a túróczi juhászgazda fia mikor mondja ki, hogy jó lesz neki Er­zsébet szomorúan, bánatosan is, majd meg­vigasztalódik a főkötő alatt. Pedig az csak nem lehetséges, hogy az álmok csaljanak! Hiszen világosan jelentik, hogy Jávorka had­nagy hazajön, itt lesz, talán már itthon is van . . . Be jó volna addig álmodni, a­míg igazában hazajön Jávorka, sóhajtotta magában Klement Erzsébet. Aludni, aludni sokáig és csak arra nyitni fel a szemét, hogy előtte áll a várva­várt vőlegény. Nem kellene akkor Medveczky­­hez férjhez menni és boldogság lenne az egész élet. Fiatal leányok fohászkodnak magukban ilyen­formán, egyenesen lehetetlenségeket kívánván. De Klement Erzsébet, a­mint e történetből ki­tűnik, ez egyszer nem kért lehetetlenséget. Alkonyattal még egyszer kinézett az ország­útra, a­honnan fanatikus hittel várta a vőle­gény megérkezését és hűséges kis cselédje, egyetlen barátnője vállára támaszkodva sokáig nézett bele az alkonyatba. A nap már a hegyek sapkája alá világított, a melyek e tájon jókora nagyok, — teremtem, mennyi báránybőr kell azokhoz a sapkákhoz, annyi báránya tán csak a turóczi juhász-ná­bobnak van, — és lenn a faluban a lábatlan Klebák már elfoglalta helyét a régi malom­közön, a­honnan a gyerekeknek, asszonyoknak mindig-mindig ugyanazt az egyet mesélte, hogy mit főztek Kassán a fejedelem konyháján és Bergóczon estére mindenki pástétommal töl­tött aranyfáczánnal és nyársrahúzott vaddisz­nóval álmodott. " Nekem könnyes a szemem, nem látok DAYKA GÁBOR SZOBRA UNGVÁRON. NémetM J. fénykép".

Next