Vasárnapi Ujság – 1913

1913-08-17 / 33. szám - A nők kezében. Regény. Írta Kvassay Ede 646. oldal / Regények; elbeszélések; genreképek

A magyar nyelven való társalgás, akár csak mint előbb a franczia: chic, divat, elegáns do­log kezdett lenni. És így sokkal örvendetesebb, mint meglepő, hogy a Vörösmarty-szobrot a főispánok, a magyar arisztokráczia és hazafias gazdag polgárság nagylelkű támogatása mel­lett, már a harmadik évben nagy fén­nyel le­leplezték. A poétalelkű, de azért keménykezű rendőr­kapitány, Magyar Kálmán, mint műkedvelő statisztikus azt mutatta ki, hogy a kávéházak­ban, korcsmákban és az éji nyilvános mulató­helyeken hán­nyal szaporodott a cseh és né­met muzsikusok, süngerek helyét elfoglaló ma­gyar népénekesek és czigánybandák száma és hogy mennyivel több bekisérés volt utczai du­hajkodás, korcsmai verekedés és éjjeli csend­zavarás miatt, e különben még mindig eléggé nyugalmas és erkölcsös városban. Ha a német egyszer magyarosodásnak indul: az ősi eré­nyekkel az ősi virtust is örökbe fogadja. Ha nem is a legfontosabb, de mindnyájunkra nézve a legérdekesebb statisztikai adat kétség­telenül az volt, hogy hat év alatt kétszer szállt fel a gólya a némethunniai városi palotára, a főispáni lakáson kopogtatva. Az elsőszülött az fiú volt, a második lányka. A keresztszülők: Lászlóffy és gróf Ladáryné neveit (Pál és Kor­nélia) kapták. A szerelem ez édes zálogai még szorosabban fűzték egymáshoz a két szerető szivet. A komoly atya és anya még erősebb lé­lekkel fogta föl hivatását a közéleti, társadalmi tevékenység terén, melyben őket gróf Ladáryné, a «kismama» nagyban támogatta, nemcsak Ka­rád megyében, hanem Német-Hunniában, hol gyakran fölkereste «gyermekeit». Zavreczky, a figyelmes sógor, ki államtitkári czímmel nyugalomba vonult és Bécsbe költö­zött, onnan pontosan elküldte üdvözlő név­jegyeit; de neje, a felejteni nem tudó Hilda bárónő, következetesen ignorálta mostohanővé­rét. Gróf Várhelyiné sem gondolt többé Ma­goryékra és Német­ Hunniára; ő is a császár­városba ment lakni. Egy kis palotát építtetett ott, a némethunniai emlékezetes rezidenczia helyett, melyet gróf Bodaszéky vett meg tőle. ... De Német-Hunniában nemcsak a magya­rosodás jutott lépésről-lépésre előre, hanem a hazafias érzés hatalma is hódított mindenfelé. Még azok is, kiknél az aulikus lojalitás ural­kodott minden érzületük fölöttt, kezdték meg­adni a királynak, a­mi a királyé és a nemzet­nek, a­mi a nemzeté. Persze hogy a főispán járt elő jó példával és nemcsak a hivatalos királynapi és nemzeti ünnepeket ülte meg, ha­nem megjelent rendesen a márczius idusán tartott színházi díszelőadáson is, vagy Német-Hunniában, vagy Nagy-Karádon, megyéje szék­helyén. Magory nem énekelte ugyan a fiatal­sággal, mint talán szerette volna, a Kossuth­nótát, de büszke örömtől ragyogó arczczal nézte a tüzes lelkesedést és elnyomott sóhajjal gondolt vissza a verőfényes, délibábos fiatal­kori szép napokra, mikor még boldog mindent Váró, örökreményű ellenzéki hazafi volt, mikor őt még: «Lelkem-galambomnak, édes tigris­úrfi-nak nevezték.» Grammatica viva. — Erre csak azt válaszolom, — folytatta szavait gróf Ladáry Sándor a nagykarádi «Sport-klub»-ban, — hogy mit ér a fönnen hirdetett büszke nagyhatalmi állás, a viruló, ragyogó szép világváros, a századvégi magasz­tos, nyugati kultúra, a csodatevő gépfegyverek­kel készen álló, fémágyús, torpedós szárazföldi és vízi hadsereg, melynek létszámát, óriás költ­ségeit folyton emelnünk kell, hogy csaknem beleroskadunk, mit ér mindez, ha lassan ki­vész belőlünk az erős nemzeti érzés, ha meg­szűnünk testtel-lélekkel, gondolkozásunkban, tetteinkben igaz magyaroknak lenni ?! Az el­magyartalanodás szomorúbb vég volna, mint az elpusztulás. Mikor Magyországra majd azt mondanák, hogy csak: «volt», de nem «lesz» többé ! Sokat mulasztottak az ősök, még többet az utódok és ezt helyre kell hoznunk. Gróf Vojnovszky Niki, ki a Magory nemzeti törekvéseire czélzó valami kozmoszolita élű, czinikus megjegyzésével provokálta gróf Ladáry lelkes kifakadását, ami bizonyos monoklis, in­pertinens arczfintorgatással így szólt: — Engem megillet e keserű szemrehányás, de nem Istenben megboldogult lengyel őseimet, kik nem vonhatók felelősségre a magyarországi százados mulasztások miatt. Gróf Ladáry nem reflektált e szavakra és folytatta: — Mi, a honfoglalók utódai keményen hi­báztunk a múltban és most keservesen bűnhő­dünk vétkes indolenéziánkért. Mér nem követ­tük annak idején más nagyobb nemzetek pél­dáját, kiknek pedig kevesebb szükségük volt a meghódítottak nemzetesítésére, mint nekünk, a­mi csekély népességű, különféle nyelven be­szélő lakosokkal megáldott hazánkban. A spa­nyolok spanyollá tették összes amerikai orszá­gaikat, úgy, hogy azok nyelvre és kultúrára nézve telivér spanyolok lettek. — Forduljatok tehát ti is — ajánlta gúnyo­san Niki gróf — a régi magyar törvényeknél, a­miket őseitek, sajnos, nem alkalmaztak, még szigorúbb rendszabályokhoz: a szent inquisi­czióhoz, miként a spanyolok . . . — A seniorok, a tüzesvérű spanyol hősök, nem szorultak az inquiziczió kínzó­seire, — világosította őt fel Sándor gróf, eszkö­ Erre a megjegyzésre a még jelenlévő két ga­vallér mosolyogni kezdett: gróf Keresztessy Andor, ki közeli birtokáról nejével, Ilona gróf­nővel jött be a megyei székhelyre és egy jelen­levő névtelen sport-gavallér, Niki grófnak a fővárosból érkezett vadásztársa. — Ez a grammatica viva, — lelkesedett gróf Ladáry. — Ha akarod, my dear Niki, tudni, hogy a spanyolok mikép nemzetesítettek : úgy olvasd el nagy koszorúsunk Jókai «A buenos­airesi karácsony» czímű elbeszélését. Felesé­gem, egy valódi női Könyves Kálmán, dugta az útra zsebembe e kötetet. — Mutasd kérlek, — vágott mohón szavába Andor gróf és átvette a díszművet gróf Voj­novszky helyett. Ez egy havannát kért a szivardobozokkal a kártyaterembe átsiető inastól. — Minthogy téged, édes Niki, mint látom, az amerikai szivar jobban érdekel, mint az amerikai novella: engedd meg, hogy én lapoz­zak benne . . . Ah, megvan ! Halljátok ! «A grammatica viva milyen hatalmasság! A spanyolok meghódították vele egész Dél-Amerikát és még most is uralkodnak benne, mikor már nincs ott se kormányuk, se had­seregük, se főpapságuk, a­ki áldhat vagy ver­het azon a földön. És mi, magyarok, nem tu­dunk vele hódítani. Hiszen olyan édes tudo­mány ez : egy csókért egy szó !» — Fölséges, gyönyörű ! — fakadt ki Sándor gróf. — Csakhogy a karádi és némethunniai höl­gyek élő nyelvtanában, fájdalom, nincs benne a — csók, — ironizált gróf Vojnovszky. — Grammatica viva, szerelem nélkül: unalmas dolog! Gróf Ladáry és Keresztessy együtt lapozgat­ták a kötetet. Csak a névtelen és szótalan anglo-hungarian sportférfiú nevetett e szavakra. Ezzel tartozott versenyistálló-társa rosz él­cteinek. Niki gróf pedig sport-vadásztársát karon­fogta és a szomszédos kártyázószobába vezette. Olvasták azt a szép amerikai novellát Ma­goryné és a nemzeti érzésű hölgytársaság tagjai is. De azért a spanyol példát nem követték, mert egy csókért egy szó kevés lett volna és százával-ezrével csókjaikat nem osztogathatták, mint a spanyol harczosok. Magory az új tisztújításokat és képviselő­választásokat is szerencsés kézzel vezette. Ka­rád megyében a három nemzetiségi jelölt elbu­kott. Bartódzy, a nemzeti politika iránt érzé­ketlen némethunniai képviselő nem kandidált többé és helyette gróf Bodaszékyt választották meg és vele a kipfel­hau­serek, kiket már kifli­háziaknak neveztek, megkapták megint a nekik annyira inponáló excellenzet. Kormányváltozás volt végüe, mégis ez idő alatt ismételt válság után. Gróf Dalmossy Károly, ki már egy izben volt miniszterelnök, lett újra a kormány feje. Az előbbi kabinetből gróf Drágffy kereskedelmi miniszter időközben leköszönt, báró Sólyom­házyt és gróf Zerénváryt pedig nem kínálták meg újra tárczáikkal. Csak Lászlóffyt kérte fel, a párt nagy többségének óhajtására a belügyi resszort további vezetésére, ki, a szintén meg­maradt kultuszminiszter, Salgó hazafias támo­gatásával, még nagyobb sikerrel folytatta a a mindvégig nemzeti alapon álló belügyi kor­mányzatot. Gróf Keresztessy, a lelépett kor­mány feje, ki megunta már az örökös oppor­tunus vaczillálást az udvar kegye és a nép­szerűség közt, aranygyapjas vitéz lett és magas udvari méltóságot kapott Bécsben, hol neje, Joumi grófnő nagyfényű h­áztartásával és felül­múlhatatlan elegancziájú estélyeivel nagy tisz­tességet szerzett a magyar névnek. De most már nem főispánokat protezsált, hanem kama­rásokat és attachékat. Katzendorfer, az exdoktor, mindinkább el­vesztette a talajt lábai alól és küzdése merő szélmalomharczczá vált. Eladta tehát német­hunniai házát, birtokát és Ausztriába költözött, honnan bátran firkáltathatja sem­blifexjei által magyarfaló czikkeit az ottani és németországi zuglapokba. Némethunniai hírhedt orgánumát egészen átadta Graupenhofernek, de az a lapot, melynek fentartása sok pénzáldozatot igényelt, csakhamar megszüntette. Szivesen eladta volna itteni patriczius ingatlanait és barátja után költözött volna, de hát az erkölcsös életű vir eximis virtutis gyanús eredetű hátgerinczsorva­dásba esett, minélfogva az orvos az utazást, sőt minden emócziót is megtiltott neki. A némethunniai múzsa-templomból, az újabb három évi engedélyidő lejárása után, kivonult a német társulat, melynek örökre elzárták új­ból való bevonulását, hogy a színházat, hosszú és még némi opozíczióra talált tárgyalások után, államosították. Az elégedetlenek, jobbára az itt letelepedett számos külföldiek kedvéért, nemkülönben általános kultúr-szempontból is megadták az engedélyt arra, hogy a nyári hó­napok alatt, mikor a társulat szünetel, első­rendű német vagy másnyelvű drámai és opera staggionék előadásokat tartsanak. Meg volt tehát mindezeknél fogva a kellő hangulat ahhoz, hogy két hét múlva, a főispán­ság tizedik évfordulóján Magoryt és nejét a­közszeretetű Jolánta bárónőt, more patrio, minden oldalról megjubilálják. Magory azon­ban, egészen neje szellemében, a leghatározot­tabban tiltakozott minden magán- és hivatalos ünneplés attentátumai ellen. Még Gergely hu­szárnak is megtiltotta a gratulácziót, a fest­rapportot. Lászlóffyval is megegyezett abban, hogy sem őt, sem nejét semmi szín alatt ne ajánlja legfelsőbb kitüntetésre, mert különben talán akadnának, kik kétségbe vonnák hazafias működésének önzéstelen tisztaságát. — Magoryné,­­­ szólt minisztertársaihoz Lászlóffy, — jellemére nézve büszke, de modo­rára szerény, a feltűnést mindenben kerüli és így jó példaadásával könnyű szerrel kifékezte férjéből a hiúság legkisebb nyomát is. Pedig a hiúság volt Magory törekvésének, tetteinek, a lelkes hazaszereteten kívül, fő mozgatóereje. ... De hát minden rendjelnél, jubileumnál jobban hirdette Magoryék a nemzeti ügy érde­mében elért nagy sikereit: Német-Hunnia város közgyűlésének ama határozata, hogy nevét Magyar-Hunniára változtatja. (Vége.) *

Next