Vasárnapi Ujság – 1913
1913-10-19 / 42. szám - Krimea félszigetén (képekkel). Gróf Vay Péter 830. oldal / Általános nép- és országisme
830 VASARNAPI UJSAG. PARTI RESZLET KRIMEA FÉLSZIGETÉN. 40. SZÁM. 1913. 11O. ÉVFOLYAM. A KRIMEA FÉLSZIGETEN. Sebastopol, Oroszország hadikikötője. — Livádia, a cári család üdülőhelye. — Kerts, az egykori Panticapaeum. Krimea félszigetét méltán nevezik az óriási Orosz birodalom legcsillogóbb ékkövének. Szebb, virágzóbb, termékenyebb földet egész széles Európában alig találhatnánk. De mintha már Ázsia határát át is léptük volna, minden olyan színes és minden annyira derült. Minden a szó szoros értelmében orientális. Ezen megmásíthatlan keleti jelleg adja meg Krimeának sajátos báját. Leirhatlan az összhang a vidék rajzában és színeiben. Sehol merészebb alakú sziklákat és bujább növényzetet nem találhatnánk. A sötét tenger tükréből merészen emelkedik a hegység, fel a felhőtlen égboltig. Orosz Riviérának szokták e páratlan partvidéket nevezni. A Riviera legyen azonban bármilyen vonzó, annál Krimea tájképét határozottan jobban szeretem. Vadabb és eredetibb mindenek előtt és emberi kéz nem tette még tönkre a természet utolérhetlen művészetét. Sebastopoltól festőibb része kezdődik a tengermellékleg-A történelemből jól ismert hely mai napig az orosz tengeri hatalom déli erődje. A mély öböl messze benyúlik a halmos szárazföldbe. A bejáratnál jobbról-balról erődítvények meredeznek. A lőréseken át hatalmas szájú ágyúk tátongnak. Távolabb pedig a pánczélosok horgonyoznak. A kis város azonban korántsem bír marcziális jelleggel. Ellenkezőleg, derült külsejével azt a benyomást kelti, mintha kizárólag üdülés és szórakozásra épült volna. Nem ösmerek az egész nagy Oroszországban csinosabb és tisztább helységet. Az egyes épületek világos homlokzataikkal, virágos kertektől környezve, felette barátságos jelleggel bírnak. A széles utczákat pedig kétoldalt hatalmas fák árnyalják. Önkénytelenül Villefranche-ra, gondoltam. A két kikötő között sok nemcsak a külső, de belső hasonlat is. Mindkettő a félelmetes hadihajók rejtekhelye. Mindkét öböl hadászati fontosságú és mindkettő a derült, virágos látszat megett gyilkos hajóhadat rejt. A környék külömböző pontja megannyi véres csata emlékét kelti fel. Malakoff dombja örökké emlékezetes fog maradni a franczia csapatok heves ütközetéről. Balaklava szűk öblét az angol katonaság tartotta megszállva. Itt egy hatalmas kőemlékre vannak feljegyezve a dicsőséges hőstettek, amott egy magas keresztre vannak felírva az elesett bajnokok nevei. A Chersones-foknál a part hirtelen meredeken kezd emelkedni. Nem messze a tengerparttól emelkedik a híres St. Wladimir székesegyház. A nemzet egyik legrégibb emléke, Wladimir nagyherczeg itt kereszteltette meg magát 988-ban. Jelenleg hatalmas épületet emelt a nemzeti kegyelet a régi kis templom helyén, melynek tornya messze-messze ellátszik a tengerre. Szent György kolostora a híres partvidék egy másik büszkesége. A barátságos fehér épületeket sűrű lombozat óvja meg a viharoktól. Megannyi örökzöld fa és cserje. Vannak mindenféle árnyalatú tarka-barka vadvirágai, melyek e helyen valóban egy elveszett édent juttatnak eszünkbe. Szembe, a tenger hullámai közül egy magányos sziklatömb emelkedik. A ritka festői pontot Twasowsky, az egykor annyira ünnepelt tájképfestő örökítette meg több vásznon. A lapkát nevezném ötször annyi számos kies hely között is. Megragadóbb fekvést alig hihetnénk. Varázsliget a szó legszorosabb értelmében. A mythologia méltán népesítette be a balzsamos berkeket az emberiség bölcsőkorának csillogó fantáziájával. A népregékben mai napig mint óriások és tündérek hazája él a sorstól megajándékozott vidék. Woronsok herczeg fedezte fel elsőnek Alupka ritka szépségét. Mint Krimea kormányzója, volt alkalma a félsziget összes szebbnél-szebb részeit bejárhatni. De egyik sem lepte meg jobban, mint Alupka, így ide is építtette hetedhét országra szóló palotáját. India maharadzsáinak fellegvárai szolgáltak mintául. A nagyszabású épületet több szárny övezi.Jobbról-balról kupolás pavillonok emelkednek. A középső részt patkó alakit már diadalív foglalja el. De ki tudná leírni az ezeregyes meséire emlékeztető otthont. Legyen a kastély bármi pompás, valódi díszét a körülötte elterülő kertek, lugasok és vízművek képezik. Mindenfelé czédrusok és pálmák, olajfák és babérok emelkednek. Az óriási százados fák lábainál virágágyak nyillanak a szivárvány összes árnyalataiban, benépesítve mindez megszámlálhatóan éneklő, csiripelő madarakkal. A fénypontját a maga nemében egyedüli helynek mégis a park megett emelkedő és az év nagy részén át hóval fedett Al-Penn Csúcsai és az előtte elterülő végtelen tenger sötétkék tükre képezi. Ezt a maga nemében egyedüli képet aki egyszer látta, nem feledi el sohasem. Krimea szépségeinek híre hamar elterjedt. Jönnek a ragyogó partokra messze földről. Ezrek és ezrek keresnek üdülést, gyógyulást az örök tavasz ölén. Évente nő azok száma, kik ide menekszenek a világ zajából, fáradtságaiból a nyugalom és béke ölébe. A minden oroszok czárjának családja is ezek közé tartozik. Hiszen az egészséget még a legkorlátlanabb hatalom se tudja biztosítani. Mint tudjuk, a tündöklő császárné beteg és egyetlen fia, a világ legpompásabb trónusának örököse még betegebb. Livádia az udvarszékhely. Közel Jaltához, a tengerpart egyik legkiesebb pontján emelkedik. Nem egy nagyszabású palota, de több villaszerű épület sorakozik egymás mellé. Ezek se valami tetszősebb külsővel bírnak. Van bennök sok, mi az angol cottage-okra emlékeztet, bár más részük ismét renaissance palazzók mintáját utánozza. A belső berendezés lehetőleg egyszerű. A bútorokat szines cretonne fedi. A falakon metszvények, vizfestmények függenek. Az asztalokon folyóiratok, könyvek, albumok. Se fényűzésnek, se keresettségnek nyoma sehol. Csak a lakályosság és kényelemre van a fősúly fektetve. Livádia tulajdonképen egy kedves angol otthon benyomását teszi és ilyen kedélyes nemcsak a milieu, a virágokkal elhalmozott termek és terrasztok, de olyan maga az élet is, ami ottan folyik. A szigorú etiquette szabályai mintha Péterváron maradnának. Krimeába a császári család üdülni jön. Zavartalanul akarja élvezni a mesés táj szépségét és az enyhe éghajlat jóltevő hatását, így a nap nagy része a szabad ég alatt telik el. A káprázatos virágözönben úszó kertekben folynak a gondtalan órák. Avagy kirándulásokat rendeznek a vidék híres pontjaira, hol egy öböl mentén, hol egy lejtő csúcsán költve el az ozsonnát, mint bármelyik szerény polgári család. TÁBOROZÓ KOZÁKOK.