Vasárnapi Ujság – 1916

1916-07-30 / 31. szám - Kedves zsidaim 486. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekű közlemények

486 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 29. SZÁM. 1916. 63. ÉVFOLYAM. «KEDVES ZSIDAIM.» Ama küldöttség beszámolója nyomán, a­mely a friss testvéri kapcsolat megszilárdítása czéljá­ból végigvizitelte a szövetséges parlamenteket, érdekes és jellemző vita folyt le az orosz biro­dalmi dumában. Miljukov képviselő, a­ki mint a közlátogatás tanulságainak előadója szerepelt, többek között annak a szerzett meggyőződésé­nek adott kifejezést, hogy Oroszországnak egy sürgős pénzügyi reformra van szüksége. Ez a fináncz politikai reform pedig nem más, mint­­ a zsidók egyenjogúsítása. Montecuccoli híres mondása, hogy a háborúhoz három dolog szük­séges: pénz, pénz és harmadszor is pénz, e mostani rettentő viaskodás során csak kibő­vült, de meg nem czáfolódott. Kiderült ugyan, hogy egyéb is kell a győzelemhez, de pénz is, inkább hatszor, mint háromszor. Hogy hányad­szor zaklatja kölcsönért a c­ár kormánya a szö­vetségeseit, nekik fontosabb és keservesebb, mint nekünk. Nyilván nem másodszor és nem is ötödször, a­mi Miljukov szavából kiderül. Mert eleinte egész bizonyosan nem szabadelvű politikai reformok voltak a bőven igénybe vett baráti szívesség feltételei. Az angol és franczia testvérek bizonyos külpolitikai változásokat, a térkép alapos reformálását kívánták kamat gya­nánt a szláv óriástól. Nem a zsidók felszabadítá­sát, hanem a németek leigázását. Ez volt a bűvös Szezám szó, a­mely kincstartó ládáik aczél­ajtaját megnyitotta és a melynek csengő ígé­retére dőlt az arany Észak felé, tekintet nélkül arra, milyen sorsot élveznek az Atyuska mózes­vallású alattvalói. Se a radikális franczia nem­zet, se a szabadelvű és humánus angolok nem tekintették ölelkezési akadálynak azt a sötét és embertelen bánásmódot, a­melyben nagy szláv barátjuk minden czivilizált gondolkodás szé­gyenére a maga zsidóságát részesítette, mind­addig, a­míg csorbulatlan volt a bizalmuk, hogy a gőzhenger palacsintává lapít bennünket. De ez a palacsinta nem kerülhetett tálalásra és nagyon is reális czéljai elérésének reménye egyre vastagabb homályba tünedezvén, Anglia kény­telen volt közelébe engedni a lehetőség gondo­latát, hogy a szerelemből­­ házasodott.­­Hogy ideális czéljai vannak a háborúval. A­mire iga­zán nem gondolt akkor, a­mikor begyújtott a kályhába. De ennek a tűznek meg van az a ter­­­mészete, hogy nem mindig az az étel főz meg rajta, a­mit a szakács tervezett. Ilyen esetben a meglepett mester legalább arra igyekszik, hogy valamely eltűrhető formája legyen, a­mi a lábasból kikerül. A­mi már nem a szakács­tudomány, de legalább a lélekjelenlét művészete. Ha Anglia és üzlettársai immár belpolitikai reformokat követelnek egy adandó kölcsön fejé­ben Oroszországtól, ez elsősorban beismerése annak, hogy külső változásokat többé tőle nem remélnek. Arra, hogy a muszka hatalom a né­met császár vagy a magyar király alattvalói földjén disponálhasson, már nem igen számíta­nak. De ha már se Németország leigázását, se Belgium, sőt akár csak Lengyelország fölszaba­dítását se követelhetik tőle, legalább­­ jó emberek lesznek és írást vásárolnak annak a bizonyítására, hogy az emberi szabadságokért küzdöttek. És veszik ezt az írást Oroszország­ban, mert például Görögországban aligha tud­nák beszerezni. laza Előbb, mint Miljukov beszámolója és javas­a birodalmi dumában elhangzott, egy véresen érdekes hír röpült szerte a világon. Hivatalos megállapítás szerint nem kevesebb, mint egy kerek millió zsidó vallású katona hul­lott el a czár hadseregében. Lelkesedéssel men­tek-e a halálba vagy csak a kötelesség meg­fellebbezhetetlen parancsából a kétségbeesés ko­mor­ leszereltségével, ez se meg nem állapítható, se nem fontos. Az orosz gépfegyver, a­mely ro­hamra hajtja és visszavonulni nem engedi az orosz csapatokat, nem törődik vele, melyik templomban szokott imádkozni a boldogtalan katona, a­kit tűzzel kerget a tűzbe. Ebben a tekintetben ez a muszka szisztéma nagyon li­berális. Maga az igazi orosz férfiak legigazabb orosz férfia, a főhuligán, Puriskievics tett róla vallomást, hogy a veszteséglistában Oroszország összes népfajai és felekezetei között a legnagyobb arányszámot a zsidóság végezte, a­mely ebben a lajstromban teljes létszámának több, mint tíz százalékával van képviselve. Nyilván, mert ők azok, a­kiket az orosz hadvezérlet előre hajt, mint a­kik a c­ári kormányzatnak jogban, szabadságban, kiváltságban, megbecsülésben, a ..­.boldogulás lehetőségében legtöbb áldását...élve­zik. Vagy talán inkább abban a megismerésben,­­­ hogy ezek a szerencsétlenek azok, a­kik a békés időben is örök veszedelem és sanyargattatás között töltik szánalomraméltó életüket — a legkevesebbet veszítik. De az élet, ha még oly nyomorúságos is, mint az orosz zsidóé, mégis csak élet. Egyetlen és pótolhatatlan. É4 millió élet : rengeteg vér, rengeteg könny, irtózatos ár és áldozat. És millió zsidó katona élete, mindazok mérhetetlen gyásza és pusztulása, a­kiknek a millió élete drága volt és pótolhatatlan : mindez magában mégse volt elég, hogy a c­ári hatalomban a tartozás érzését keltse föl, neki valamelyes hála köte­lességét diktálja. De emlékszünk rá a nemes és humánus orosz berendezkedésnek azt a tilal­mát, a­mely bizonyos városok és kormányzó­ságok területét a zsidók elől elzárja még a há­ború folyamán is, nemcsak a lakóhelyeikről elzavart menekülő zsidó lakossággal, hanem a­­ zsidó vallású sebesült katonákkal szemben is gondosan és könyörtelenül érvényben tartották. E városok küszöbét a czáriak se miatta hajlék­talan és éhező, se élette vérező «kedves zsidai» át nem léphették. A muszka rend irgalom nél­kül kergette őket: Tovább! Tovább!... A drága szövetségestársak távoli városaiból, bankárok irodáiból kellett hazahozniok az orosz deputátusoknak a gyöngéd figyelmeztetést, hogy adózó és vérező polgárok millióinak az igavonó állatnál védtelenebb sorsban való tartása kissé elavult rendszer, és a pogrom, mint nemzeti kultúr­intézmény többé nem kívánatos, mert a «legczivilizáltabb nemzet» erkölcsi megítélésé­ben még az alkohol-tilalom után is súlyos félre­értésekre adhat alkalmat. A Miljukov előadása után elhangzott beszédek mutatják, hogy duma fölfogása nem volt egységes. A haladó-a pártiak élénken helyeselték , de az «igaz orosz férfiak» lelkét nehéz hazafias aggodalmak gyö­törték. A háború először azt a gyönyörűségét vette el a muzsiknak, hogy pálinkát ihassék. Most attól a vigasztaló szórakozásától akarják megfosztani, hogy időnként egy kis fosztogatással vidíthassa föl magát. Ez egyrészt Oroszország hagyományos ősi karakterét veszi ki régi, ne­mes formájából, másrészt azzal a veszedelem­mel fenyeget, hogy lelki meghasonlásba dönti a tépelődésre amúgy is hajlamos muzsikot. Ilyen eredmények láttára kétség szállhatja meg elbúsult szívét : érdemes-e neki tovább har­czolni — a czivilizáczióért és az emberi sza­badságokért? . Szőllősi Zsigmond: A ROTZÓI TEMPLOM, MELYET HADIKÓRHÁZNAK HASZNÁLNAK, HÁTTÉRBEN A TONEZZA CSÚCSAI. — Jelfy Gyula, a harcitérre kiküldött mnokatársuuk fölvétel«.

Next