Vasárnapi Ujság – 1921

1921-11-13 / 21. szám - Mac Kenzie, a Nemzetközi Gyermekvédő Szövetség főmegbizottja 21. szám / Arczképek, Külföldiek - A budai Lujza-malom égése (3 kép) 21. szám / Időszerű illusztrácziók - A Cserkész-Szövetség athletikai versenyéről (3 kép) 21. szám / Időszerű illusztrácziók - A király-puccs alkalmával elesett főiskolai ifjak temetése (6 kép) 21. szám / Időszerű illusztrácziók - A királypuccs napjaiból (12 kép) 21. szám / Időszerű illusztrácziók - A trónfosztás tárgyalása a Nemzetgyűlésben nov. 4-én. Márton Ferencz rajza 21. szám / Időszerű illusztrácziók - Gróf Bethlen István miniszterelnök látogatása Pécsett 21. szám / Időszerű illusztrácziók - Lajos bajor király fogadtatása Sopronban utolsó sárvári utazásakor 21. szám / Időszerű illusztrácziók - Lajos bajor király ravatalon a sárvári kastélyban 21. szám / Időszerű illusztrácziók - A pozsonyi Mária Terézia-szobor 21. szám / Táj- és utiképek, Hazaiak - A tihanyi kolostor és templom 21. szám / Táj- és utiképek, Hazaiak - Gróf Tisza István emléktáblája a miniszterelnökség palotájában 21. szám / Táj- és utiképek, Hazaiak

242 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 21. szám, 1921. 68. évfolyam. MAGYAR ILIÁSZ REGÉNY A VÉGEKRŐL. — IRTA RÁKOSI VIKTOR. Két óra múlva már ott volt nálunk a fürge­ lábú aggastyán. Érdekes, hogy a feleségem mindig megkínálta egy csésze meleg kávé­­val, levessel vagy szalonnával, a szerint, hogy milyen időtájban érkezett, de örökké csak nagy disputa árán fogadta el. Mintha va­­lami szent fogadalom ellen vétene azzal, hogy úri háznál, finomabb és válogatottabb fala­­tokat mer enni. A remete tudott a Pate­k és Gyetkó czég társas kirándulásáról és Sztrep­pán Józsót bízta meg, hogy tudja meg út­­juk czélját. A két czimborának azonban si­­került a fűrészmalom elűzött direktorát bo­­londdá tenni, a­ki aztán mikor megtudta, hogy a ládányi vásárra mennek, nem törő­­dött velük többet. Persze, serlockholmesi meg­­figyeléseimet a remetének is beadtam, a­ki ezeknek hallatára ugyancsak csikorgatta a fogait és bizonyosra veszem, hogy nagyon nehezére esett egy jóízű káromkodást vissza» nyomni. Bocsássák meg nekem az égi hatal­­mak, hogy a jámbor férfiút ilyesmivel me­­rem gyanúsítani. " ... Pár nap múlva szenzácziós meglepe­­tésre virradt a két Sztregova. A két falu el volt árasztva plakátokkal, melyeket titok, teljes kezek az éj leple alatt az udvarokba dobáltak be. A nyomtatvány dübörgő frázi­­sok közt jelentette, hogy közelednek a test­­vérek, a­kik szabadságot hoznak az ezer éve elnyomottaknak, jólétet a szegényeknek és orvosságot minden sebeire. Fogadják barát­­ságosan őket, mert jaj annak, a­ki ellensze­­gül. Most jött aztán az érdekesebbik rész. A hódítók gazdag jutalmat ígértek mind­­azoknak, a­kik összeesküvésekről és ellensé­­ges szándékú készülődésekről híreket hoznak. És most jött a hetvenfontos bomba : A pla­­kát jelentette, hogy báró Sztregovay Sámson fejére ötezer szokol van kitűzve és ezt meg­­kapja az, a­ki őt élve vagy halva a legio­­nisták kezébe szolgáltatja. Ezen kívül meg­­fenyegették a sztregovai népet,mondván, hogy a ki báró Sztregovay Sámson parancsainak engedelmeskedni mer, az mint áruló halállal bűnhődik, aláírva Pantocsek, a ?-dik számú huszita légió kapitánya. A plakáttal kora reggel vertek föl, azon» hal átrohantam vele Barnához és felolvastam neki. — Kezdődik a harczl — kiáltott a fiú és kiugorva ágyából, villámgyorsan öltözködni kezdett, — készülj el fiú hamar és reggelizz, mert fogadok, hogy Sámson úr rögtön »itt lesz. — De kik és hogyan terjesztették el ezt a plakátot? — Ki ? Hát Patek, Gyetkó és czimboráik. A nyomtatványokat valószínűleg a múltkori kirándulásuk alkalmával szerezték be és csem­­pészték haza. A terjesztés pedig alighanem úgy történt, hogy repülőgépről dobálták le. Tíz percz múlva már a reggelin is túl vol­­­tunk és utána rögtön a községházára siet­­tünk egyet»mást megtudni. És csak most láttam, hogy a nép lelke mennyire izzó és mennyire készen áll minden váratlan kitö­­résre. A községházán már egész tömeg em­­bert találtunk, a­kik a legnagyobb izgalmak közt olvasták és magyarázgatták a plakátot. A hangulat még nem alakult ki, a nép meg volt zavarodva. A puhalelkűek félrehúzód­­tak és nem mertek nyilatkozni. Itt = ott som­pánkodás hangja tört ki, hogy Istenem mi vár még reánk? A temperamentumosabbak, a­kikben meg volt a kezdeményezés bátor­­sága, belső hevüktől űzve folyton ide-oda járkáltak és néha,néha egy-egy erőteljes ká­­romkodással könnyítettek a lel­kükön. De csak úgy általában szitkozódtak és még nem tud­­tam kivenni, hogy tulajdonképen kit etetnek a fenével. Legjobban meg voltak döbbenve az előkelő hivatalbéliek, a bíró, az egyház kurátora és a tanácsbéliek, a­kik érezték, hogy az eljövendő eseményekért őket nagyobb felelősség terheli. A községnek ezek a tagjai látható örömmel fogadták megjelenésünket, mert tudták, hogy a­kik őket eddig ostro­­molták véleménynyilvánítás végett, most min­­ket fognak megrohanni. Ügy is volt. A kér­­dések egész tömegét intézték hozzánk min­­den felől, egymás szájából vették ki a szót, de oly idegesek voltak, hogy feleletünket már nem tudták bevárni, hanem újra kér­­deztek valamit. Mikor a legkiváncsiabbak elvégezték a kérdezősködés munkáját, hirte­len csönd és mozdulatlanság támadt és min­­denki feszült várakozással tekintett ránk. Barna a fülembe súgta : — Mondj nekik hamarjába egypár meg­­nyugtató szót, igazítsd helyes irányba a vé­­leményüket. — Talán inkább te, Barna . . . — Nem, nem, én mégis csak idegen va­­gyok nekik, mindjárt gyanakosznak, hogy nekem más az érdekem, mint az övék. Ha baj van, én elszökhetem innen, de te ide vagy szögezve, ezt ők nagyon jól tudják. Előre! Hát csak ki kellett állanom és szónokol­­nom. A nép illedelmesen meghallgatott, za­­varó közbeszólások nem voltak. Mikor elvé­­geztem, senki se szólt semmit, csak a bíró tartotta szükségesnek megjegyezni,­­ez is csupán állásánál és tekintélyénél fogva, nem mintha lett volna valami mondani­valója) hogy a főtanító úr fején találta a szöget és hogy most már a polgárok csendben és rend­­ben várhatják az eljövendőket. No, egy kije­­lentés mégis volt, még pedig a vén Hrabár bácsi részéről, a­kiről az a legenda keringett, hogy az úgynevezett zapekacskát, a tutajo­­­soknak kurtaszárú kicsi pipáját születése óta nem vette ki a szájából. Oda állt elém, a pipát most se vette ki, csak úgy a félszájá­­val beszélt, mondván : de — Megértettük a szép szót főtanító uram, egyebet is látunk. Látjuk ezt a röpülő masinát itt fölöttünk, a­ki többet ér nekünk minden szép szónál, mert az istennyilát hajin­gálja annak a nyaka közé, a­ki minket bán­­tani akar. Hrabár bácsinak ez­ az okos ötlete többet használt az én megnyugtató beszédemnél és mindenféle bírói kijelentésnél. A nép miatt egy varázsütésre magához tért és jó kedve támadt. Miféle ellenség merné Sztregovára betenni a lábát, mikor tudja, hogy ilyen ör­­döngős masina védelmezi ? A vidám hangu­­latot még fokozta a két éjjeli őr megérke­­zése, a­kiket a bíró hivatott be, hogy kihall­­gassa őket az éjszaka eseményei felől. Persze nem tudtak semmit, ellenben a nép nagy gaudiumára összevesztek egymással, kölcsö­­nösen azzal vádolva egymást, hogy aludtak. — Kend még az éjfelet sem kajátozta. — Kendtől pedig a két órát sem hal­­lottuk. — Az éjfél a fontosabb komám, mert ak­­kor fordul az ember a másik oldalára. — Ez se igaz. Hát akkor aztán hova for­­­dul reggelig ? Mert ilyen hosszú ideig egy oldalon nem bírja ki. Vagy kendnek talán három oldala van ? A vidám feleselésbe most hirtelen belecsa­­pott egy éles hang: Csöndesség! Valahol félre­­verik a harangot! Egyszerre halotti csönd támadt és csakugyan Felső- Sztregova felől tompa harangkongatás hallatszott. Rögtön tűzveszedelmet sejtettek és a harangozó elé rohant, hogy a toronyból kémlelje a meg­­felelő tájat. A népen megint erőt vett a nyugtalanság, sokan már Felső-Sztregova felé lódultak, de pár lépés után visszatértek. Az asszonyok külön csoportba állva sopánkod­­tak. Egy fiatal legény elkezdett kiabálni, hogy a másik Sztregován kiütött a forrada­­lom. Végül is rászóltam, hogy fogja be a száját. A harangok pedig egyre szóltak, a szél iránya szerint hol erősebben, hol gyöngébben, szóltak azzal a tompa szaggatott kongással, mely annyira fel tudja zaklatni az idegeket. Odaszóltam a bírónak, hogy oszlassa szét a népet, menjen mindenki haza és ott őrköd­­jék. A nép csak azt várta meg, hogy a ha­­rangozó visszatérjen és jelentse, hogy látott-e tüzet jelentő füstöt Felső- Sztregova felett. És miután a harangozó csakhamar visszatért és jelentette, hogy tűz­veszedelemnek semmi nyoma, lassan, halk beszélgetés közben haza­ vonultak. Barna öcsém arczán rosszkedv és nagy izgalom látszott. A­mint a nép oszlan­dozni kezdett, így szólt hozzám halkan : — Nem akarom a nép előtt elárulni iz­­gatottságomat, pedig majd szét­pukkadok a nyugtalanságtól, hogy mi történik Sztrego»­ván. Andris szaladj hamar kocsiért, nekünk már régen ott kellene lennünk. Isten tudja, hogy Sámson úrra ez a plakát milyen hatást tett. A nép előtt Andris te is a legnagyobb flegmát erőltesd, mert a magaviseletünk job­­ban megnyugtatja őket, mint a szavaink. Szaladj! Épen futólépésre akartam venni a dolgot, mikor megszólalt Klárika autójának mély buz­gású kürtje és csakugyan a községháza elé röfögött, még pedig Krantz barátunkkal. Sár­padt volt és olyan hevésest ugrott ki az autó­­ból, hogy majdnem orr­a bukott. Azonnal kiabálni kezdett, hogy rögtön szedjük össze magunkat és menjünk vele Sámson úr elé. Mivel az autó láttára a nép egy része vissza­­tért, belecsíptem Krantz karjába és a fülébe súgtam: — Szedd össze magad Libor, fékezd meg izgalmadat, hiszen ráijesztesz a népünkre, pedig alig tudtuk lecsillapítani. — Bár inkább nálunk lettetek volna Felső- Sztregován, — sóhajtott Krantz, — ott van csak felfordulás ... De ne vesztegessük az időt, hanem gyerünk. Mikor már az autón voltunk, melyet Két» fejű Gerzson uram vezetett, Krantz még a nép megnyugtatására hangosan kijelentette, hogy Sztregován nem történt semmi külö­­nos, míg ő otthon volt és a harangokat bi­­zonyára tévedésből kongatják. Ezzel elrobog­­tunk. Krantz köztünk ült és egyszerre meg­­ragadva mind a kettőnket, majdnem kia­­bálva kezdett beszélni: — Most pedig hagyjatok beszélni, mert megpukkadok, ha továbbra is bennem ma­­rad a szó. Istenem, szegény Sámson úr! Va­­lami szamár azt hitte, hogy kedves szolgá­­latot tesz a báró úrnak, ha minél hamarabb tudtára adja ezt a komisz plakátot. Fölvette tehát Mihály huszárt és beküldte az öreg úrhoz a nyomtatást. Nem tudom mennyi idő múlva berontott hozzám Mihály huszár ez­­zel a kiáltással : Tessen hamar jönni, mert nem birok a méltóságos úrral! Mikor beléptem a szobájába, az asztalon levő plakátot dönt­gette és­ érthetetlen szavakat kiabált. Aztán összegyűrte a papirost és odarugta elém. Ki­ simítottam és elszörnyedve olvastam végig. Ezalatt Sámson biró tenyerébe temette ar­­czát és halkan mormogott. Az imént talán káromkodott, most mintha imádkozott volna. Próbáltam megnyugtató szavakat intézni hozzá és ekkor egyenesen rám nézett, még pedig úgy, mintha csak most venné észre jelenlétemet. Aztán intett, hogy hallgassak. Én tehát leültem egy sarokba és várakoztam. Ezalatt Mihály minden parancs nélkül be= (Folytatás.)

Next