Vas Népe, 1970. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-07 / 184. szám

Az Avenue Kieberen a helyzet változatlan Naponta új meg új és je­lentős eseményeiket sodor magával a rohanó idő, ugyanakkor sűrűn jelennek meg­emlékezések is a kö­zelmúlt történéseinek hátte­­réről. Most például szenzációt keltett Louis Heren, a lon­­doni Times New York-i tu­­dósítójának minap Ameri­kában megjelent könyve. Címe: Nincs éltetés, nincs búcsú. Különösen azt a részt emelik ki politikai csemegeként a könyv mél­­tatói, amelyben Heren meg­írja: Johnson elnök gyűlölte Wilson brit miniszterel­nököt. És miért? Mert a munkás­párti kormány csak szavak­ban, katonailag azonban nem támogatta Washington vietnami agresszióját, holott az USA akkori elnöke brit katonai segítséget is elvárt volna. Egy másik, nem kis port felvert emlékezés: John Kennedy elnök egyik egy­kori bizalmasa most hozta napvilágra, hogy Kennedy 1985-ig minden amerikai katonát vissza akart vonni Vietnamiból. S mi történt? Kennedyt csaknem hét esztendeje meg­gyilkolták, Johnson követte, majd Nixon, igen sok ígé­ret elhangzott már az ame­rikai katonák visszavonásá­ról, s mégis: még mindig több százezer jenki egyen­ruhás tartózkodik Vietnam­ban. Hát vajon a párizsi tár­gyalóasztalnál fokozza-e bé­ke-erőfeszítéseit az Egyesült Államok? N­os, éppen csü­törtökön tartotta meg „szűz­­beszédét” az Avenue Kié­beren levő tárgyalóterem­ben az amerikai delegáció új vezetője David Bruce. Az MTI párizsi tudósítója szerint: „az új tárgyaló meg­jelenése, felszólalásából ítél­ve, semmi újat nem hozott. Bruce gyakorlatilag csak megismételte és összefoglal­ta azt, amit elődei az el­múlt 18 hónap alatt lezaj­lott 77 ülésen elmondtak.” Az új olasz kabinet ROMA Saragat köztársasági elnök csütörtökön délután három órakor fogadta a Quirinale­­palotában Emilio Colombót, a kormányalakítási tárgyalá­­sokkal megbízott keresz­ténydemokrata politikust. Colombó bejelentette, hogy kész megalakítani az új kormányt, s egyúttal bemu­tatta a köztársasági elnöknek az új kabinet listáját. Sara­gat válaszképpen hivatalo­san is kinevezte őt a négy­párti középbal kormány mi­niszterelnökének. Ez Olasz­ország háború utáni 32. kor­mánya, egyben a 10. közép­bal kormány. Colombo kabinetjében ti­zenhat tárcát kaptak a ke­reszténydemokraták, hatot a szocialisták, négyet a szo­ciáldemokraták és egyet a republikánusok. A szociálde­mokraták eggyel növelték­ minisztériumaik számát. A háború utáni 32. olasz kormány miniszterelnöke: Emilio Colombo (keresztény­demokrata). A főbb tárcák megoszlása: miniszterelnök­helyettes: Francesco de Mar­­tino (szocialista), külügymi­niszter: Aldo Moro (keresz­ténydemokrata), belügymi­niszter: Franco Restivo (ke­reszténydemokrata), hadügy­miniszter: Mario Tanassi (szociáldemokrata), földmű­velésügyi miniszter: Italo Viglianesi (szocialista), kül­kereskedelmi miniszter: Mario Zagari (szocialista). hűtőszekrény legyártása alkalmából rendez. A sorso­láson minden gyártási szám részt vesz. Figyelje hűtőszekrényének gyártási számát! (5748) Meír Vilner Kádár Jánosnál Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára szerdán fogadta Meir Vilnert, az Izraeli Kommunis­ta Párt főtitkárát. A találko­zón kölcsönös tájékoztatásra és eszmecserére került sor az időszerű nemzetközi kérdé­sekről, a kommunista és mun­kásmozgalom helyzetéről, va­lamint az imperializmus elle­ni küzdelem előtérben álló problémáiról. A találkozó során megvitatott kérdések­ben ismételten kifejezésre jutott a két testvérpártnak a marxizmus-leninizmus, a proletár internacionalizmus elvein nyugvó nézetazonos­sága. A szívélyes, elvtársi lég­körű megbeszélésen részt vett Komócsin Zoltán, a Po­litikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára és Garai Róbert, a KB külügyi osztályának helyettes veze­tője. Hirosima Szemtanúi­n. A szennyesvíz íze (Okamura Mesasi beszámolója) Azon a napon az ég cso­dálatosan derült volt... A Hirosima Körzeti Ezred törzsénél teljesítettem szol­gálatot. Nyolc óra után, a szabályzatnak megfelelően, beléptem a segédtiszt­ irodá­jába hogy jelentést tegyek az előző nap eseményeiről. Azután visszatértem irodám­ba. — Szörnyű hőség van, ma! — szóltam baj­társaimhoz. Abban a pillanatban a napnál milliószor fényesebb villám ragyogott fel. Arco­mat önkéntelenül tenyerem­be temettem, testem megin­gott, hatalmas dörrenés hal­latszott, majd minden elsö­tétült. „Légitámadás” — gondol­tam. Még nem vesztettem el eszméletemet, semmi fájdal­mat vagy ütést nem érez­tem. Aztán észrevettem, hogy az épület romjai alatt fekszem eltemetve. Fájdalmas nyögéseiket haj­tottam, mind többet és töb­bet: — Jaj, fáj... segítse­tek. .. a kezem... szabadít­sátok ki a kezem... emel­jétek ki a lábamat... — Vak sötét, szívszaggató jaj­veszékelések. És amikor h­ir­telen rámtört a halálféle­lem: — Segítség! Segítsen va­laki! — kezdtem el én is kiáltozni, de senki nem fe­lelt. A többiek ordítása el­nyomta segélykérésemet. Nyelvemen sós ízt érez­tem. Jobb kezemmel ijed­ten végigsimítottam arco­mat, síkos volt, de érdes is, mintha olajba kevert ho­mokkal kenték volna be. Mi lehet? A gyújtóbomba ola­ja? Nem, ez folyékony mér­gesgáz! Néhány percig ví­vódtam, úgy gondoltam, hogy ez csakis mérges gáz lehet Akkor pedig vége! Ebben a pillanatban mond­tam le végleg az életemről... Hirtelen a múlt emlékei tó­dultak agyamba: szemem előtt megjelentek szülőfa­lum hegyei, mezői . „Iste­nem! Soha többé nem látom viszont! Aztán apám alak­ja állt tisztán előttem, szú­rósan rámszegzett tekintet­tel. .. Csak szellemképek voltak! De türelmetlen vágy fogott el utánuk és ez hir­telen visszaadta erőmet. „Nem halhatok meg! Ki kell jutnom innen!” Fogcsikorgatva megfeszí­tettem lábamat és vállam­ról lelöktem a rámzuhant gerendát. Dobáltam le ma­gamról a romitörmeléket, mint egy őrült, úgy küzdöt­tem. Tudtam ha ott mara­dok, elpusztulok! Tíz-húsz percig lehettem a sötétben­ Végül egy kisebb gerenda megmozdult, kis jég nyílt, akkora, hogy a fejem már kifért rajta. Aztán már a vállam is A remény rettenetes erőt adott. Míg kimásztam a ré­sen, egy nagy szög felhasí­­totta bőrömet — de nem is éreztem, csak küszködtem és végül kijutottam az udvar­ra. Ott semmi, még egy macska sem__ Fel akartam állni. Nem sikerült. Mászni kezdtem a ház irányába, akkor vettem észre a földön a csíkot, amit az arcomból csurgó vér fes­tett. Tehát a sós íz a nyel­vemen vér volt. Az ijedt­ségtől és a szörnyű fárad­ságtól elájultam. A menekü­lők jaj-zápora ébresztett fel és felnyitva szememet meg­láttam közvetlen közelem­ben egy vérben fekvő ka­tonát. Kúsztam tovább, noha már alig bírtam el teste­met. A hőség, a vérzés, a verejték elviselhetetlennek tűnt, torkom égett a számi­tól: vizet! vizet! Felkúsz­tam a víztartály falára, be­dugtam fejem a vízbe és vedeltem a piszkos lét — de milyen jó volt, ilyen édes vizet még sohasem ittam! Pár pillanatot pihentem aztán megpróbáltam feltá­­pászkodni a szivattyúra... Körülnéztem. Szörnyű lát­vány! A város a romhal­maz. Itt-ott fekete vagy fe­hér füstnyalábok. A felhő mélyen feküdt a város fe­lett , ilyen lehet a vulkán­füst a kráter tarkában. A Nyugati Katonai Gya­korlótér hemzsegett a sebe­sültektől. Micsoda szörnyű bomba okozta ezt? Nincs habozás, ingadozás, erre most nincs idő, hiszen a romok alá temetett baj­­társaim segélykérő hangját hallottam! De mire mennék egyedül? Miért nem jön senki? Hol vannak a se­­gélycsapatok? A borzalmas zaj mind jobban felőrölte idegeimet. Közben állandó­an gyülekeztek a menekü­lők a gyakorlótéren, öre­gek, asszonyok, gyermekek jajveszékelése szaggatta szí­vemet. És elém tárult a földi do­­kor: kísérteties, vérben úszó arcok, egy meztelen­­ leánycsoport, anya eszelő­sen magához szorítva gyer­mekét, mint szellemek fu­tottak el mellettem. És én? Arcom kezem, lábam puf­fadtak, úgy nézhetek ki mint egy buddha kósza bor silány mása. O­diaordítottam a fölldön fetrengőkhöz: — Bajtársak! Legyetek erősek! Kússzatok, mássza­tok, ha futni nem tudtok! — Csak fájdalmas nyögés volt válaszuk. Akkor ész­revettem mellettem egy sú­lyosan­ sebesült katonát, ke­zét az ég felé emelve resz­kető halk­ hangon nyöször­­gött: „Segíts”. Megismertem hangjáról: Hurumoto volt, régi háborús bajtársam, Hu­rumoto őrmester. Megragadtam derékszíjá­nál fogva és elindultunk, ki a gyakorlótérről. Leírhatatlan, amit az ut­cán láttam! A Hakueima felé vezető villamosvonaton lángoló vezetékek — az úton keresztül-kasul rohanó, ordítozó menekülők, súlyo­san és enyhén sebesülteit, segélyért nyögök — de sen­ki sem figyelt rájuk, min­denki menekült, saját éle­tét féltve. Én meg csak vonszoltam Hurumotot, bukdácsolva, el­esve majd ismét feltápász­­kodva míg végre az Izumi villánál elértük a folyót. A túlpart lángolt, lángjai mind magasabbra csaptak, már idáig perzseltek. Hurumoto felnyögött: Vi­zet! — Légy türelmes! Ha most vizet innál, biztosan meghalnál! — Azt akarom. Adj vizet, nem bánom, lehet a folyó­ból is. — Átmegyünk a folyón! — mondtam. Kihalá­sztam néhány úszó épületgerendát, lábszártekercseinket leszed­tem és egy tutajt kötöttem össze. Átcsáklyáztunk a túl­partra. A rakpartra érve zubbonyomat vízzel itattam át, hogy Harumotoval át tudjunk vágni a lángfalon. — Ba­jtársam! Nincs semmi baj! Csak egy kis türelmet! — bátorítottam. A Tokiua­­basi híd keleti hídfőjénél vágtunk a lángoknak és sikerült a túloldalon elérni a Hutabaj­arr­ hegyet. Fel­kúsztunk rá. Kúszás közben hányingerem támadt, három­szor egymás után hánytam valamilyen sárga lét. Há­nyás után gyötrő éhséget éreztem, aztán szerencsé­re elmúlt... Harumoto teljesen kime­rülten feküdt. Körülöttünk senki, a dombon csend és nyugalom. Aztán nyugat fe­lől dörgések hallatszottak, hirtelen vihar támadt, mint fehér csíkokból szőtt füg­göny — a távoli zápor. Már­­nem emlékszem hány óra lehetett, amikor elaludtunk, fejünk szorosan egymás mellett... Később megtudtam, hogy a ház, amely rámszakadt, mindössze 750 méternyire állt a robbanás gyújtópont­jától. (Fordította: Dr. Szerdahelyi István) Következik: Az üvegszilánk emlé­keztet. .. Világesemények sorokban ötvenezer ember részvéte­lével csütörtökön Hirosimá­ban megemlékeztek az első atombomba ledobásának 25. évfordulójáról Több mint 28 millió tu­rista látogatta meg tavaly Olaszországot. Átlagban négy napot töltöttek Olaszország­ban. Időzített bomba robbant szerdán Qutierrez haladó szellemű mexikói ügyvéd la­kásán. Az ügyvéd és csa­ládja sértetlen maradt. Qu­tierrez neve akkor vált is­­­mertté, amikor 1968-ban a diáklázongások miatt bebör­­­tönzött fiatalokat védte. őrizetbe vette a rendőrség Robert Kennedy-t (a képen balra), a meggyilkolt Ken­nedy szenátor 16 éves fiát, és barát­­iát,. R. Sergent Shil­­volt párizsi nagykövet fiát. A két fiúnál és társai­nál kábítószert találtak. (Telefoto — AP—MTI—KS) Újabb négy baloldali ér­zelmű lelkészt függesztettek fel hivatalából Guatemalá­ban. Az olaszországi Perrará­­ban kommunistákból, szocia­listákból és proletár-szocia­listákból álló végrehajtó biz­zottságot választottak- A vár­­os polgármestere a kommu­nista Radamel Costa lett. A japán államvasutak igazgatósága elbocsátással,­ bércsökkentéssel és szigorú megrovással sújtott 533 vas­utast, akik június 23-án részt vettek az amerikai—japán biztonsági szerződés megújí­tása ellen szervezett tömeg­megmozdulásokban. Idős japán asszony a hirosimai béke-emlékmű előtt emlékezik az éppen 25 év-­­­vel ezelőtti atomtámadás áldozataira. (A Vas Népe képtávíróján érkezett) ____________________________________________________________________________________VAS NEPE____________________________ 1970. augusztus 7. Péntek

Next